Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «Unkalaki»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (Added a period.)
m
(No se muestran 44 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{in progress}}
  +
[[en: Unkalaki]]
 
{{peoples
 
{{peoples
|species=[[Singer]]s, Human{{wob ref|14033}}
+
|species=[[Cantor]]es, Humanos{{wob ref|14033}}
 
|world=Roshar
 
|world=Roshar
 
|universe=[[Cosmere]]
 
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[The Stormlight Archive]]
+
|books=[[El archivo de las tormentas]]
 
}}
 
}}
{{spoiler|sa3.5|sa4}}
 
{{update|sa3|sa4}}
 
The '''Horneaters''', or '''Unkalaki'''{{book ref|sa1|14}} as they refer to themselves, are a race of people on the world of [[Roshar]]. They live on the tops of mountains called [[Horneater Peaks]]. The Unkalaki have two sets of [[Shardplate]]. The first was obtained by [[Rock]] during the [[Battle of Thaylen Field]], where he used a [[grandbow]] to kill [[Amaram]]. The second set was discovered by [[Cord]] on the expedition to [[Aimia]]. Cord bonded the [[Shardplate]] becoming the first [[Shardbearer]] amongst her people in a very long time.{{book ref|sa4|5}} They are one of several races on Roshar with [[listener]] blood in their ancestry.{{wob ref|930}} As a result, they have a higher tendency to be asexual than other races without listener ancestors.{{wob ref|3400}} Furthermore, they seem to be able to faintly hear the Rhythms{{book ref|sa3|37}}, although it remains unclear whether they are able to distinguish them or attribute them to certain feelings. Features that are often associated with Horneaters are pale skin, tall stature, and red hair. {{book ref|sa2|69}}
 
   
  +
{{for|pre=Comecuernos redirige aquí|Obras sin publicar|la novela planeada de [[Roca]]}}
== Culture ==
 
  +
A Horneater's occupation is determined by birth order. First and second sons obtain food, third sons are craftsmen, and fourth sons are warriors.{{book ref|sa1|49}} If siblings die, the younger ones advance in this order of professions, meaning a son that started training as a warrior would be forced to abandon his career in order to become a craftsman if his older brother died. It is unknown what more fertile families do with the later children, and it is not entirely clear how daughters fit into this system. This regulation reflects the social status of each type of profession in the Horneater culture. Basic functions like gathering food are valued the most while professions related to warfare are seen as least important. Therefore a third son craftsman like [[Rock]] refuses to become a spearman soldier like the rest of [[Bridge Four]] because it would be "beneath him".
 
  +
Los '''Unkalaki''', o también conocidos como '''comecuernos''' o '''gente de los Picos''',{{book ref|sa1|14}}{{book ref|sa1|28}} como prefieren referirse a sí mismos, son una raza de gente en el mundo de [[Roshar]]. Viven en las cimas de las montañas llamadas [[Picos Comecuernos]] en [[Jah Keved]].{{book ref|sa2|46}}
  +
  +
== Apariencia y anatomía ==
  +
Los unkalaki son una raza humana con sangre [[cantor]]a en sus ancestros.{{wob ref|930}} Como resultado, tienen una tendencia mayor a ser asexuales que otras razas sin ancestros cantores.{{wob ref|3400}} Además, parecen capaces de oír levemente los [[ritmo]]s de Roshar,{{book ref|sa3|37}} aunque sigue siendo incierto si son capaces de distinguirlos o atribuirles ciertos sentimientos.
  +
  +
Los rasgos normalmente asociados con los comecuernos son piel pálida, estatura alta y pelo rojo.{{book ref|sa2|69}} Sus líneas se cruzaron con las de los [[veden]] en algún punto; en la era de la [[Verdadera Desolación]], la coloración tradicional veden incluye rasgos como pelo rojo y pecas, heredados de los comecuernos.{{book ref|sa2|45}} Debido a su herencia cantora, los unkalaki tienen piezas de mandíbula extra al final de sus bocas que los ayudan a comer caparazones.{{wob ref|3922}} Esto es probablemente la razón por la que son llamados comecuernos.
  +
  +
=== Los Videntes ===
  +
Alguos comecuernos nacen con la habilidad de ver a los [[spren]] normalmente invisibles como [[Sylphrena]]. Estos indioviduos reciben el nombre de ''alaii'iku'', o los [[vidente]]s.{{book ref|sa1|21}} Esta habilidad congénita es hereditaria, extremadamente rara, y parece un don otorgado específicamente a la extensa familia a la que pertenece [[Lunamor]].{{book ref|sa4|15}}{{book ref|sa3.5|9}} Algunos de los unkalaki (aunque posiblemente solo los videntes) se consideran 'guardianes del estanque', que seguramente se refiera a la [[Perpendicularidad de Cultivación]].{{book ref|sa3.5|19}} También hay un papel específico de «guardiana del estanque» que la abuela de [[Cuerda]] desempeñó una vez.{{book ref|sa3.5|15}}
  +
  +
== Cultura ==
  +
=== Ocupación ===
  +
La ocupación de un comecuernos está determinada por el orden de nacimiento. Los primeros y segundos hijos consiguen comida, los terceros son artesanos y los cuartos y más jóvenes guerreros.{{book ref|sa1|49}}{{book ref|sa3|37}} Si los hermanos mueren, los más jóvenes avanzan en el orden de profesiones, lo que significa que un hijo que empezase su entrenamiento como guerrero podría verse forzado a abandonar su carrera para convertirse en artesano si su hermano mayor muriera. No está completamente claro cómo encajan las hijas en este sistema. Esta regulación refleja el status social de cada profesión en la sociedad comecuernos. Las funciones básicas como conseguir comida son las que más se valoran, mientras que profesiones relacionadas con la guerra son vistas como las menos importantes. Por tanto, un tercer hijo artesano como [[Roca]] se niega a convertirse en un lancero como el resto del [[Puente Cuatro]], pues estaría «por debajo de él».
  +
  +
Los comecuernos, cuando viven fuera de los Picos, prefieren dedicarse a lo mismo como unidad familiar.{{book ref|sa3|21}} Trabajan en una variedad de profesiones, de masajistas y sirvientes a guardias.{{book ref|sa3|18}}{{book ref|sa3|21}}
  +
  +
=== Estructura política y militar ===
 
{{sidequote
 
{{sidequote
  +
|Los nuatoma consideran una gran vergüenza que no tengamos espadas. Quieren esas armas con todas sus fuerzas. Se cree que el primer nuatoma que consiga una hoja esquirlada será rey, algo que no tenemos desde hace muchísimos años. Ningún pico lucharía contra otro pico donde un hombre tuviera una de las benditas espadas.
|The nuatoma, they see our lack of Shards as a great shame. They want these weapons very badly. It is believed that the nuatoma who first obtains a Shardblade would become king, a thing we have not had for many years. No peak would fight another peak where a man held one of the blessed Blades.
 
|[[Rock]] to [[Kaladin]] and [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
+
|Roca a [[Kaladin]] y [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
 
|side=right|size=350px
 
|side=right|size=350px
 
}}
 
}}
  +
Los unkalaki están organizados en estructuras sociales similares a clanes. Los líderes de estos clanes son llamados [[Nuatoma]]. Los parientes de un Nuatoma lo sirven y actúan como su casa. Los nuatomas regularmente abandonan la tierra natal comecuernos para tratar de ganar esquirlas en duelos con [[portador de esquirlada|portadores de esquirlada]]. El primer Nuatoma en ganar una hoja esquirlada se convertirá en rey de los unkalaki.{{book ref|sa1|23}} Es incierto si los Nuatomas son cuartos hijos o su condición los excluye del sistema de profesiones normal.
The Unkalaki are organised in clan-like social structures. The leaders of these clans are called [[Nuatoma]]. The relatives of a Nuatoma serve him and act as his household. Nuatomas regularly leave the Horneater homeland in attempts to win [[Shard]]s in duels with Shardbearers. The first Nuatoma who could win a Shardblade would become the king of the Unkalaki.{{book ref|sa1|23}}. This position would now be given to [[Rock]], after he killed [[Meridas Amaram]], a shardbearer, during the [[Battle of Thaylen Field]].
 
   
  +
Desde la [[Verdadera Desolación]], los unkalaki han conseguido dos conjuntos de [[armadura esquirlada]]. El primero es obtenido por [[Roca]] durante la [[batalla de la Explanada Thayleña]], donde usa un [[granarco] para matar a [[Meridas Amaram]].{{book ref|sa3|120}} Aunque también gana la [[hoja esquirlada]] [[Juramentada (hoja esquirlada)|Juramentada]], se la devuelve a [[Dalinar Kholin]] como pago de una deuda{{book ref|sa3|122}} El segundo conjunto fue descubierto por [[Cuerda]] en la [[expedición a Akinah]].{{book ref|sa3.5|16}} Cuando Cuerda vincula la armadura esquirlada, se convierte en la primera portadora de esquirlada de su pueblo en mucho tiempo.{{book ref|sa4|i|1}}
It is unclear if Nuatomas are fourth sons or if their position excludes them from the normal profession system.
 
   
  +
El gobernante de [[Jah Keved]] puede reclutar tropas de la población de comecuernos, que es la razón por la que los veden se resisten a ceder los Picos Comecuernos a las fuerzas de [[Odium]].{{book ref|sa3|107}} Los unkalaki también han ayudado a la [[coalición de monarcas]] proveyendo de lotes de flechas a sus ejércitos. Estas flechas son únicas, emplumadas con blancas «plumas de ganso».{{book ref|sa4|98}}
Some Horneaters are born with the ability to see normally invisible [[spren]] like [[Sylphrena]]. These individuals are called ''alaii'iku''.{{book ref|twok|21}}
 
   
  +
===Calendario===
At one point, [[Rock]] tells [[Bridge Four]] about the Unkalaki dueling system, saying that the two men would drink [[mudbeer]] and sing until one of them gives up. The point is that by the end of the duel, no one will recall why they were fighting.{{book ref|sa1|27}}
 
  +
Utilizan un calendario diferente al vorin, otro cuyo primer año se desconoce. En algún punto entre aproximadamente el {{rosharan date|1158}} y el {{rosharan date|1173}} en el calendario vorin, consideran que se inicia un nuevo milenio.{{book ref|sa3.5|4}}{{book ref|sa3.5|16}}{{wob ref|14531}}
   
  +
=== Otro ===
Unkalaki names are usually entire sentences in the form of poems, this makes them hard to remember for people who are used to [[Alethi]] names. Insults with similar rhyme and structure as the poem name of the insulted party are valued especially high in conflicts among Horneaters. {{book ref|sa1|27}}
 
  +
En algún momento, [[Roca]] le habla al [[Puente Cuatro]] sobre el sistema de duelos unkalaki, diciendo que los dos hombres beberían [[cerveza terrosa]] y cantarían hasta que uno se rindiera. LA clave es que, al final del duelo, ninguno recordaría por qué estaban peleando.{{book ref|sa1|27}}
   
  +
Los nombres unkalaki son normalmente frases enteras en forma de poema, lo que los hace difíciles de recordar para aquellos acostumbrados a los nombres [[alezi]]. Los insultos con rima y estructura similar al nombre poema de la parte insultada son especialmente valorados en los conflictos entre comecuernos.{{book ref|sa1|27}}
Rock wears a beard style called ''humaka'aban'', which he says is the pride of every Unkalaki. Kaladin describes it as long sideburns that curve down to the chin. The chin itself and the area around the lips are cleanly shaven. Rock seems reluctant to the idea that other people besides Horneaters could wear the beard style.{{book ref|sa1|40}}
 
   
  +
Roca lleva un estilo de barba llamado ''humaka'aban'', que dice que es el orgullo de todo unkalaki. Kaladin lo describe como largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados. Roca parece reticente con la idea de que otros además de los comecuernos puedan llevar este estilo de barba.{{book ref|sa1|40}}
Unkalaki engage in trade with inhabitants of [[Shadesmar]] and [[aluminum]] is one of the commodities they have received.{{book ref|sa3.5|7}}
 
   
  +
Los unkalaki participan en intercambios con los habitantes de [[Shadesmar]], y el [[aluminio]] es una de las comodidades que han recibido.{{book ref|sa3.5|7}} De hecho, hay un clan de comecuernos que vive en Shadesmar, incluyendo un puñadpo que vive en [[Integridad Duradera]] durante el tiempo de la política aislacionista de la fortaleza.{{book ref|sa4|75}}
Some of the Unkalaki (although possibly only the [[Sighted]]) consider themselves 'Guardians of the Pool', which likely refers to [[Cultivation's Perpendicularity]].{{book ref|sa3.5|19}} There is also a specific role of "watcher of the pool" which [[Cord]]'s grandmother once served as.{{book ref|sa3.5|15}}
 
   
== Cuisine ==
+
== Cocina ==
  +
Los unkalaki reccibieron su nombre común «comecuernos» debido a su habilidad para comer los duros caparazones de los crustáceos. [[Roca]] atribuye esta habilidad a su dientes inusualmente fuertes, pero es debido a las piezas extra de mandíbula situadas al final de sus bocas{{wob ref|3922}}. La cocina unkalaki utiliza menos especias que la cocina [[alezi]].{{book ref|sa1|23}} Una receta de estofado que divulga Roca consiste solo en «Coger todo lo que haya por ahí y meter en cacerola. No dejar que ningñun tarado por el aire toque los condimentos».{{book ref|sa4|54}}
The Unkalaki received their common name "Horneaters" due to their ability to eat the hard shells of crustaceans. [[Rock]] ascribes this ability to their unusually strong teeth. Unkalaki cuisine utilizes less spices than [[Alethi]] cuisine.{{book ref|sa1|23}}
 
   
 
{{quote
 
{{quote
  +
|Vuestra comida tiene tantas especias que no se puede saborear nada más. ¡Bien podríais comer piedras sazonadas con pimienta!
|Your food here, it has so many spices that you cannot taste anything else. Might as well be eating stones powdered with pepper!
 
|[[Rock]] to [[Kaladin]] and [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
+
|[[Roca]] a [[Kaladin]] y [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
 
}}
 
}}
   
  +
En general, las bebidas comecuernos tienen un fuerte e inmediatamente abrumador saber y olor.{{book ref|sa4|7}} La cerveza comecuernos tiene la reputación de derretir dientes y vasos. {{book ref|sa2|46}} Además, la más fuerte de las bebidas comecuernos es el blanco comecuernos. Un claro licor destilado, es el alcohol conocido más fuerte de Roshar (con la posible excepción de algunos vinos violetas). Es conocido por quitar pintura, y aparentemente puede ser mortal para los no unkalaki.{{book ref|sa3|37}}{{book ref|sa3|18}} También hay una bebida no alcohólica llamada [[shiki]], que es de color marrón y se sirve fría,{{book ref|sa3|37}} y una bebida parecida al té que sabe a grano hervido pero es una vieja receta tradicional.{{book ref|sa3|46}}
Horneater lager has the reputation to melt teeth and cups. {{book ref|sa2|46}}
 
   
== Mythology ==
+
== Religión y Mitología ==
  +
Los comecuernos tienes tres poderosos grupos de dioses de los que una vez buscaron ayuda: los dioses de las aguas, los dioses de las montañas y los dioses de los árboles.{{book ref|sa2|46}} Las historias unkalaki enseñan que los dioses no pueden ser combatidos sino que deben ser siempre engañados.{{book ref|sa3.5|18}} Lunu'anaki es el nombre del dios unkalaki del viaje y el engaño que no puede herir a un hombre. Roca vio a [[Hoid]] emerger de la [[Perpendicularidad de Cultivación]] y llegó a la conclusión de que debía ser Lunu'anaki.{{book ref|sa2|46}} Los [[spren]] también son adorados por los unkalaki como dioses; Roca ofrece construir un altar para [[Sylphrena]] en un momento.{{book ref|sa2|9}}{{book ref|sa2|46}} Los unkalaki también tienen bastantes leyendas sobre un grupo llamado [[Insomne|Dioses Que No Duermen]]; que son peligrosas y reservadas entidades que guardan terribles tesoros y están compuestas por un enjambre de [[cremlino]]s que comparten una mente.{{book ref|sa3.5|9}} Lunu'anaki advitrió a los comecuernos de este grupo en el tiempo de la abuela de [[Cuerda]].{{book ref|sa3.5|15}} Además de aprender sobre estos dioses, los comecuernos reciben ocasionalmente monjes de [[Jah Keved]], que predican el [[vorinismo]].{{book ref|sa3|55}}
The Horneaters have three powerful gods they once sought aid from: the Gods of the waters, the Gods of the mountains and the Gods of the trees. {{book ref|sa2|46}} This may refer to Roshar's three [[Shards]]. Unkalaki stories teach that gods cannot be fought but must always be tricked.{{book ref|sa3.5|18}} [[Spren]] are worshipped by the Unkalaki. Rock offers to build a shrine for [[Sylphrena]] at one point.{{book ref|sa2|9}} ''Lunu'anaki'' is the name of the Unkalaki god of ''travel and mischief who cannot hurt man''. Rock saw [[Hoid]] emerge from an Ocean and came to the conclusion that he must be ''Lunu'anaki''.{{book ref|sa2|46}}
 
   
  +
Los lagos calentados de forma natural de los Picos Comecuernos son llamados océanos por los locales. Hay un océano en cada uno de los picos. Bajo el agua normal está las llamadas ''aguas de vida''. Se dice que están conectadas con los dioses, y los comecuernos que nadan en los océanos pueden ocasionalmente ver el ''lugar de los dioses'' (esto es probablemente un acceso a [[Shadesmar]] por la [[Perpendicularidad]] de [[Cultivación]]). Se dice que nadar en los océanos es letal para los foráneos, aunque, de acuerdo con [[Sigzil]], esto es solo porque los unkalaki ejecutan a cualquier forastero que nade en sus océanos.{{book ref|sa2|46}}
Naturally heated lakes on the Horneater Peaks are called ''Oceans''. There is an Ocean on each of the Peaks. Underneath the normal water is the so-called ''Water of life''. It is said to be connected to the Gods, and Horneaters who swim in the Oceans can sometimes see the ''Place of the Gods'' (this is likely access to [[Shadesmar]] via [[Cultivation]]'s [[Perpendicularity]]). Swimming in the Oceans is said to be lethal to outsiders, though, according to [[Sigzil]], this is only because the Unkalaki execute any outsiders who swim in their Oceans.
 
   
There are ancient Unkalaki songs that refer to when the [[Dawnshard]] was brought to Roshar. It is possible these songs are considered sacred to the Unkalaki.{{book ref|sa3.5|19}}
+
Hay antiguas canciones unkalaki que hacen referencia a cuando la [[Esquirla del Amanecer]] fue traída a Roshar. Es posible que estas canciones sean consideradas sagradas por los unkalaki.{{book ref|sa3.5|19}}
   
According to Unkalaki legends, when someone draws the [[Bow of Hours]] it heralds "years of change"{{book ref|sa3.5|18}} Unkalaki legends speak of an ancient [[pact of the Seven Peaks]] which was made with gods. The Fal'ala'liki'nor, One Who Draws the Bow of Hours may be involved with these treaties.{{book ref|sa3.5|18}}
+
Según las leyendas unkalaki, cuando alguien tense el [[Arco de las Horas]] anunciará los "años de cambio."{{book ref|sa3.5|18}} Las leyendas unkalaki hablan de un antiguo [[pacto de los Siete Picos]] que fue hecho con dioses. El Fal'ala'liki'nor, quien tensó el Arco de las Horas, podría estar envuelto en estos tratados.{{book ref|sa3.5|18}}
Unkalaki have legends of a group called the [[Sleepless|Gods Who Sleep Not]].{{book ref|sa3.5|9}}
 
   
=== The Story of the Horneater Peaks ===
+
=== La historia de los Picos Comecuernos ===
  +
Roca le cuenta al [[Puente Cuatro]] la historia de cómo los unkalaki reclamaron los Picos Comecuernos.
Rock tells members of [[Bridge Four]] the story of how the Unkalaki claimed the Horneater Peaks.
 
   
  +
Los unkalaki estaban al borde de la extinción debido a su naturaleza beligerante de esa época. Tenían un líder llamado ''tana'kai'' que habló con los tres tipos de dioses más poderosos de Roshar y les pidió refugio. Eran los dioses de los árboles, las aguas y las montañas respectivamente.{{book ref|sa2|46}}
The Unkalaki were at the brink of extinction due to their belligerent nature at that time. They had a leader called ''tana'kai'', who talked to the three most powerful gods on Roshar and asked them for shelter. They were the gods of the trees, the waters and the mountains respectively.
 
   
  +
Tanto los dioses de los árboles como los de las aguas se negaron a darles refugio pues no podían garantizar la seguridad de los unkalaki. Los dioses de las montañas no rechazaron la propuesta directamente pero dijeron al ''tana'kai'' que sus faldas eran lugar solo para espíritus, y que no podían albergar vida. El ''tana'kai'' resuelve el dilema pidiendo a los dioses de las aguas que pongan lagos en las cimas de las montañas, los dioses de las montañas los calentarían con energía térmica del interior de la tierra y los dioses de los árboles llevarían frutos comestibles en las ahora áreas habitables de los picos de las montañas. Los dioses estuvieron complacidos con la solución, y los comecuernos se mudaron a los Picos.{{book ref|sa2|46}}
Both the god of the trees and the god of the waters refuse to give them shelter since they could not guarantee the safety of the Unkalaki. The god of the mountains does not outright decline the request but tells the ''tana'kai'' that his slopes are places only for spirits and they could not sustain life.
 
The ''tana'kai'' solves the dilemma by asking the god of the waters to place lakes on the peaks of the mountains, the mountain god to heat them with his thermal energy from the deeps of the earth and the god of the forests to bring edible plants to the now habitable areas on the mountain peaks. The gods were pleased with this solution and the Horneaters moved to the peaks.{{book ref|sa2|46}}
 
   
  +
Se desconoce si estos tres grupos de dioses están relacionados con las tres [[Esquirla]]s de Roshar.
== Language ==
 
The Unkalaki language is part of the Dawnate language family, with distant roots in the [[Dawnchant]]. Though the vocabulary is distinctive, it shares similar grammar with the [[Shin]] and [[Parshendi]] languages.{{wob ref|3977}}
 
   
  +
== Idioma ==
When speaking Alethi or Veden, one feature of the Unkalaki 'accent' is a tendency to use gendered pronouns (e.g. "he") in places where a non-gendered pronoun ("it") would be more appropriate. This may imply that their own native language uses [https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender grammatical gender]. This manner of speech is sufficiently recognizable that [[Shallan]] intentionally adopts it while impersonating a Horneater princess.{{book ref|sa2|28}}
 
  +
El idioma unkalaki es parte de la familia lingüística Alborea, con raíces lejanas en el [[Canto del alba]]. Aunque el vocabulario es distinto, comparte gramática similar con los lenguajes [[Shin]] y [[Parshendi]].{{wob ref|3977}}
   
  +
Cuando hablan alezi o veden, un rasgo del 'acento' unkalaki es una tendencia a usar pronombres de género (p.e. "él") en lugares donde un pronombre neutro sería más apropiado{{book ref|sa2|24}}{{ref|group=NdT|text=El texto original hace referencia al pronombre neutro 'it' de la lengua inglesa que no tiene un equivalente oficial en español.}}. Esto es debido a que la lengua unkalaki utiliza [https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_gramatical género gramatical]. Este sistema parece ser de contraste masculino-femenino, con la mayoría de los nombres inclinados al masculino.{{wob ref|8540}}
=== Names ===
 
Typical Unkalaki names are quite long, forming a poem.{{book ref|sa1|27}}
 
* [[Lunamor|Numuhukumakiaki'aialunamor]] - Rock's real name, shortened to Lunamor, describes a very special rock.{{book ref|sa1|27}}
 
* Lunu'anaki - The god of travel and mischief who cannot hurt man, probably a name for [[Hoid]].{{book ref|sa2|46}} He warned of the [[Sleepless|Gods Who Sleep Not]] in the time of Cord's grandmother.{{book ref|sa3.5|15}}
 
* Unulukuak'kina'autu'atai - One of [[Shallan]]'s aliases, meaning yet unknown.{{book ref|sa2|28}}
 
* [[Tuaka|Tuaka'li'na'calmi'nor]] - Lunamor's wife, shortened to Tuaka, translated as Song.{{book ref|sa3|37}}
 
* [[Hualinam'lunanaki'akilu]] - Lunamor's first daughter, translated as Cord.{{book ref|sa3.5|15}}
 
* [[Kuma'tiki]] - Lunamor's second daughter, a type of shell found in the Horneater Peaks.{{book ref|sa3|37}}
 
   
  +
El unkalaki es una [https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_pro-drop lengua pro-drop], lo que significa que los pronombres pueden ser omitidos si el sujeto es conocido o se puede inferir fácilmente.{{wob ref|4584}}
=== Terms ===
 
  +
* ''afah'liki'' - probably means “god”
 
  +
Los nombres unkalaki muestran un rasgo de [https://en.wikipedia.org/wiki/Agglutination aglutinación]{{ref|group=NdT|text=Este sub-artículo no está en español, pero el principal es https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante}}, combinando una gran cantidad de morfemas para codificar un importante grado de información en una palabra. Varias palabras básicas en su lengua parecen reflejar también este rasgo.
* ''alaii'iku'' - can see spren {{book ref|sa2|12}}
 
  +
  +
La reduplicación de vocales parece indicar la distinción entre vocales largas y cortas. El ' en la mayoría de las palabras parece representar [https://es.wikipedia.org/wiki/Oclusiva_glotal oclusiones glotales].
  +
  +
Las frases tienden a empezar con un verbo, lo que significa que el unkalaki es probablemente una lengua de tipo [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_sujeto_objeto VSO] o [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_objeto_sujeto VOS].{{wob ref|4584}} Debido a su fuerte inspiración en el hawaiano{{wob ref|14415}}, es probablemente VSO.
  +
  +
=== Nombres ===
  +
Los nombres típicos unkalaki son bastante largos, formando un poema.{{book ref|sa1|27}}
  +
  +
* [[Lunamor|Numuhukumakiaki'aialunamor]] - El nombre real de Roca, acortado como Lunamor, describe una roca muy especial.{{book ref|sa1|27}}
  +
* Lunu'anaki - El dios del viaje y el engaño que no puede herir a un hombre, probablemente un nombre para [[Hoid]].{{book ref|sa2|46}} Advirtió sobre los [[Insomne|Dioses Que No Duermen]] en el tiempo de la abuela de Cuerda.{{book ref|sa3.5|15}}
  +
* Unulukuak'kina'autu'atai - Uno de los alias de [[Shallan]], de significado aún desconocido.{{book ref|sa2|28}}
  +
* [[Tuaka|Tuaka'li'na'calmi'nor]] - Esposa de Lunamor, abreviado como Tuaka, traducido como Canción.{{book ref|sa3|37}}
  +
* [[Hualinam'lunanaki'akilu]] - Primera hija de Lunamor, traducido como Cuerda.{{book ref|sa3.5|15}}
  +
* [[Kuma'tiki]] - La segunda hija de Lunamor, un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos.{{book ref|sa3|37}}
  +
* [[Kef'ha]] - Un Nuatoma unkalaki, muerto en la batalla contra [[Torol Sadeas]].
  +
* [[Sinaku'a]]
  +
* [[Tifi]]
  +
* [[Kali'kalin]]{{book ref|sa1|55}}
  +
  +
=== Términos ===
  +
* ''afah'liki'' - probablemente significa “dios”
  +
* ''alaii'iku'' - "Vidente", puede ver spren {{book ref|sa2|12}}
 
* ''ali'i'kamura''
 
* ''ali'i'kamura''
 
{{quote
 
{{quote
|With ''ali'i'kamura'' to protect, perhaps it will be safe.
+
|Con ''ali'i'kamura'' protegiéndonos, tal vez sea seguro.
|Rock{{book ref|sa1|49}}
+
|Roca{{book ref|sa1|49}}
 
}}
 
}}
 
* ''alil’tiki’i''
 
* ''alil’tiki’i''
 
* ''ana'kai''
 
* ''ana'kai''
 
{{quote
 
{{quote
|You're crazy! You're ''ana'kai'' crazy.
+
|¡Estás loca!¡Estás ''ana'kai'' loca!.
|[[Ur (character)|Ur]]{{book ref|sa3|18}}
+
|[[Ur (personaje)|Ur]]{{book ref|sa3|18}}
 
}}
 
}}
* ''apaliki’tokoa’a'' - [[luckspren]], known by Unkalaki to lead to treasure and be associated with the [[Sleepless]]
+
* ''apaliki’tokoa’a'' - [[suertespren]], conocidos por los unkalaki por llevar a tesoros y estar asociados con los [[Insomne]]s
* ''Fal’ala’liki’nor'' - He who drew the [[Bow of Hours]] at the dawn of the new millennium, heralding the years of change. A title used to refer to Lunamor.
+
* ''Fal’ala’liki’nor'' - Aquel que tensó el [[Arco de las Horas]] en el amanecer del nuevo milenio, anunciando los años de cambio. Un título usado para referirse a Lunamor.
* ''holetental'' - Likely related to the [[Knights Radiant|Radiants]] or spren.
+
* ''holetental'' - Probablemente relacionado con los [[Caballeros Radiantes|Radiantes]] o spren.
 
{{quote
 
{{quote
|Is not thing to learn. Is of the ''holetental''. For him only.
+
|No es cosa que se aprenda. Es cosa del ''holentetal''. Para él solamente.
|Lunamor on [[Kaladin]]'s [[Surgebinding]]{{book ref|sa1|73}}
+
|Lunamor sobre la [[Potenciación]] de [[Kaladin]]{{book ref|sa1|73}}
 
}}
 
}}
* ''humaka'aban'' - A beard style. Long sideburns that curve down to the chin. The chin itself and the area around the lips are cleanly shaven.{{book ref|sa1|40}}
+
* ''humaka'aban'' - Un estilo de barba. Largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados.{{book ref|sa1|40}}
  +
* ''Kama''{{book ref|sa1|35}}
 
* ''Kali'kalin'da''
 
* ''Kali'kalin'da''
* ''kaluk'i'iki'' - Only a woman can be called this title.
+
* ''kaluk'i'iki'' - Solo una mujer puede ser llamada este título.
 
{{quote
 
{{quote
|When you are able to travel that far without being eaten by [[chasmfiend]] or killed in floods, I shall name you my ''kaluk'i'iki''.
+
|cuando puedas viajar hasta allí sin ser devorado por un [[abismoide]] o arrastrado por una riada, te nombraré mi''kaluk'i'iki''.
|Rock to [[Kaladin]]{{book ref|sa1|49}}
+
|Roca a [[Kaladin]]{{book ref|sa1|49}}
 
}}
 
}}
  +
* ''Kuma'tiki'' - Un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos{{book ref|sa3|37}}
* ''Kuma'tiki''
 
* ''mafah'liki'' - Unkalaki concept of [[spren]].{{book ref|sa1|21}}
+
* ''liki'' - Seguramente se traduzca como Cognitivo.{{book ref|sa3.5|12}}
  +
* ''mafah'liki'' - Concepto unkalaki de [[spren]].{{book ref|sa1|21}} Incluye la raiz ''liki'', traducción de Cognitivo.{{book ref|sa3.5|12}}
 
{{quote
 
{{quote
 
|Uma'ami tukuma mafah'liki...
 
|Uma'ami tukuma mafah'liki...
|the beginning of a respectful phrase about spren{{book ref|sa3|37}}
+
|el inicio de una frase respetuosa sobre spren{{book ref|sa3|37}}
 
}}
 
}}
* ''mala’lini’ka'' - unknown meaning, expressed by Cord when learning that [[Rysn]] can speak [[Veden]]{{book ref|sa3.5|9}}
+
* ''mala’lini’ka'' - significado desconocido, expresado por Cuerda cuando aprendió que [[Rysn]] podía hablar [[veden]]{{book ref|sa3.5|9}}
  +
* ''mohoray''{{book ref|sa1| 35}}
* ''[[nuatoma]]'' - Unkalaki concept of nobility or ruling class, the same as [[Alethi]] [[lighteyes]].{{book ref|sa1|23}}
 
* ''tana'kai'' - Similar to a king, but has further meanings.{{book ref|sa2|46}}
+
* ''namavau''{{book ref|sa1|23}}
  +
* ''[[nuatoma]]'' - Concepto unkalaki de nobleza o clase gobernante, lo mismo que un [[alezi]] [[ojos claros]].{{book ref|sa1|23}}
* ''tuanalikina'' - Fourth son and younger{{book ref|sa3|37}}
 
  +
* ''Oo'kali'laa'e'' - significado desconocido, presumiblemente una maldición. {{file ref|Alethi Glyphs Page 2.jpg|alezi Glyphs page 2}}
* ''tuli’iti’na'' - it appears this translates to "foolish lowlander talk"{{book ref|sa3.5|9}}
 
  +
* ''tana'kai'' - Similar a un rey, pero tiene significados más allá.{{book ref|sa2|46}}
* ''tuma'alki'' - Probably means "weak" or "of poor quality".
 
  +
* ''toa'' - Físico.{{book ref|sa3.5|12}}
  +
* ''tuanalikina'' - Cuarto hijo y más joven{{book ref|sa3|37}}
  +
* ''tukuma''{{book ref|sa3|37}}
  +
* ''tuli’iti’na'' - parece que se traduce como «dicho llanero tarado»{{book ref|sa3.5|9}}
  +
* ''tuma'alki'' - Probablemente se traduzca como «débil» o «de poca calidad».
 
{{quote
 
{{quote
|Spices they have for us to requisition are ''tuma'alki''!
+
|Las especias que quieren que requisemos son ''tuma'alki''!
|Rock{{book ref|sa2|9}}
+
|Roca{{book ref|sa2|9}}
 
}}
 
}}
* ''Ula'makai'' - Captain
+
* ''Ula'makai'' - Capitán
 
* ''Uli'tekanaki''
 
* ''Uli'tekanaki''
 
{{quote
 
{{quote
|I cannot fight. What man could do this thing before the ''Uli'tekanaki''?
+
|No puedo luchar. ¿Qué hombre haría eso ante el ''Uli'tekanaki''?
|Rock{{book ref|sa1|49}}
+
|Roca{{book ref|sa1|49}}
 
}}
 
}}
* ''umarti'a'' - A cousin of someone.{{book ref|sa1|23}}
+
* ''uma'ami''{{book ref|sa3|37}}
  +
* ''umalakai'ki''{{book ref|sa1| 35}}
  +
* ''umarti'a'' - Un primo de alguien.{{book ref|sa1|23}}
 
{{quote
 
{{quote
 
|Umalakai'ki! Kama mohoray namavau—
 
|Umalakai'ki! Kama mohoray namavau—
|[[Lunamor]]'s exclamation when [[Kaladin]] awakens {{book ref|sa1| 35}}
+
Exclamación de |[[Lunamor]] cuando [[Kaladin]] despierta {{book ref|sa1| 35}}
 
}}
 
}}
   
== Trivia ==
+
== Curiosidades ==
* The Unkalaki peoples are a mixture of Hawaiian, Scottish and Russian cultures.{{wob ref|10503}}
+
* El pueblo unkalaki es una mezcla de las culturas hawaiana, escocesa y rusa.{{wob ref|10503}}
* Because of their singer heritage, they have extra jaw pieces at the back of their mouths which help them eat shells.{{wob ref|3922}}
 
   
== Notes ==
+
== Notas ==
 
<references />
 
<references />
 
{{partial}}
 
{{partial}}
 
{{stormlight}}
 
{{stormlight}}
 
[[category: Unkalaki| ]]
 
[[category: Unkalaki| ]]
[[category: Singers|*]]
+
[[category: Cantores|*]]
  +
  +
== Notas del traductor ==
  +
  +
<references group=NdT/>

Revisión del 19:04 12 nov 2023

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.
Unkalaki
Especie Cantores, Humanos[1]
Mundo de origen Roshar
Universo Cosmere

Los Unkalaki, o también conocidos como comecuernos o gente de los Picos,[2][3] como prefieren referirse a sí mismos, son una raza de gente en el mundo de Roshar. Viven en las cimas de las montañas llamadas Picos Comecuernos en Jah Keved.[4]

Apariencia y anatomía

Los unkalaki son una raza humana con sangre cantora en sus ancestros.[5] Como resultado, tienen una tendencia mayor a ser asexuales que otras razas sin ancestros cantores.[6] Además, parecen capaces de oír levemente los ritmos de Roshar,[7] aunque sigue siendo incierto si son capaces de distinguirlos o atribuirles ciertos sentimientos.

Los rasgos normalmente asociados con los comecuernos son piel pálida, estatura alta y pelo rojo.[8] Sus líneas se cruzaron con las de los veden en algún punto; en la era de la Verdadera Desolación, la coloración tradicional veden incluye rasgos como pelo rojo y pecas, heredados de los comecuernos.[9] Debido a su herencia cantora, los unkalaki tienen piezas de mandíbula extra al final de sus bocas que los ayudan a comer caparazones.[10] Esto es probablemente la razón por la que son llamados comecuernos.

Los Videntes

Alguos comecuernos nacen con la habilidad de ver a los spren normalmente invisibles como Sylphrena. Estos indioviduos reciben el nombre de alaii'iku, o los videntes.[11] Esta habilidad congénita es hereditaria, extremadamente rara, y parece un don otorgado específicamente a la extensa familia a la que pertenece Lunamor.[12][13] Algunos de los unkalaki (aunque posiblemente solo los videntes) se consideran 'guardianes del estanque', que seguramente se refiera a la Perpendicularidad de Cultivación.[14] También hay un papel específico de «guardiana del estanque» que la abuela de Cuerda desempeñó una vez.[15]

Cultura

Ocupación

La ocupación de un comecuernos está determinada por el orden de nacimiento. Los primeros y segundos hijos consiguen comida, los terceros son artesanos y los cuartos y más jóvenes guerreros.[16][7] Si los hermanos mueren, los más jóvenes avanzan en el orden de profesiones, lo que significa que un hijo que empezase su entrenamiento como guerrero podría verse forzado a abandonar su carrera para convertirse en artesano si su hermano mayor muriera. No está completamente claro cómo encajan las hijas en este sistema. Esta regulación refleja el status social de cada profesión en la sociedad comecuernos. Las funciones básicas como conseguir comida son las que más se valoran, mientras que profesiones relacionadas con la guerra son vistas como las menos importantes. Por tanto, un tercer hijo artesano como Roca se niega a convertirse en un lancero como el resto del Puente Cuatro, pues estaría «por debajo de él».

Los comecuernos, cuando viven fuera de los Picos, prefieren dedicarse a lo mismo como unidad familiar.[17] Trabajan en una variedad de profesiones, de masajistas y sirvientes a guardias.[18][17]

Estructura política y militar

Los nuatoma consideran una gran vergüenza que no tengamos espadas. Quieren esas armas con todas sus fuerzas. Se cree que el primer nuatoma que consiga una hoja esquirlada será rey, algo que no tenemos desde hace muchísimos años. Ningún pico lucharía contra otro pico donde un hombre tuviera una de las benditas espadas.

—Roca a Kaladin y Teft[19]

Los unkalaki están organizados en estructuras sociales similares a clanes. Los líderes de estos clanes son llamados Nuatoma. Los parientes de un Nuatoma lo sirven y actúan como su casa. Los nuatomas regularmente abandonan la tierra natal comecuernos para tratar de ganar esquirlas en duelos con portadores de esquirlada. El primer Nuatoma en ganar una hoja esquirlada se convertirá en rey de los unkalaki.[19] Es incierto si los Nuatomas son cuartos hijos o su condición los excluye del sistema de profesiones normal.

Desde la Verdadera Desolación, los unkalaki han conseguido dos conjuntos de armadura esquirlada. El primero es obtenido por Roca durante la batalla de la Explanada Thayleña, donde usa un [[granarco] para matar a Meridas Amaram.[20] Aunque también gana la hoja esquirlada Juramentada, se la devuelve a Dalinar Kholin como pago de una deuda[21] El segundo conjunto fue descubierto por Cuerda en la expedición a Akinah.[22] Cuando Cuerda vincula la armadura esquirlada, se convierte en la primera portadora de esquirlada de su pueblo en mucho tiempo.[23]

El gobernante de Jah Keved puede reclutar tropas de la población de comecuernos, que es la razón por la que los veden se resisten a ceder los Picos Comecuernos a las fuerzas de Odium.[24] Los unkalaki también han ayudado a la coalición de monarcas proveyendo de lotes de flechas a sus ejércitos. Estas flechas son únicas, emplumadas con blancas «plumas de ganso».[25]

Calendario

Utilizan un calendario diferente al vorin, otro cuyo primer año se desconoce. En algún punto entre aproximadamente el 1158 y el 1173 en el calendario vorin, consideran que se inicia un nuevo milenio.[26][22][27]

Otro

En algún momento, Roca le habla al Puente Cuatro sobre el sistema de duelos unkalaki, diciendo que los dos hombres beberían cerveza terrosa y cantarían hasta que uno se rindiera. LA clave es que, al final del duelo, ninguno recordaría por qué estaban peleando.[28]

Los nombres unkalaki son normalmente frases enteras en forma de poema, lo que los hace difíciles de recordar para aquellos acostumbrados a los nombres alezi. Los insultos con rima y estructura similar al nombre poema de la parte insultada son especialmente valorados en los conflictos entre comecuernos.[28]

Roca lleva un estilo de barba llamado humaka'aban, que dice que es el orgullo de todo unkalaki. Kaladin lo describe como largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados. Roca parece reticente con la idea de que otros además de los comecuernos puedan llevar este estilo de barba.[29]

Los unkalaki participan en intercambios con los habitantes de Shadesmar, y el aluminio es una de las comodidades que han recibido.[30] De hecho, hay un clan de comecuernos que vive en Shadesmar, incluyendo un puñadpo que vive en Integridad Duradera durante el tiempo de la política aislacionista de la fortaleza.[31]

Cocina

Los unkalaki reccibieron su nombre común «comecuernos» debido a su habilidad para comer los duros caparazones de los crustáceos. Roca atribuye esta habilidad a su dientes inusualmente fuertes, pero es debido a las piezas extra de mandíbula situadas al final de sus bocas[10]. La cocina unkalaki utiliza menos especias que la cocina alezi.[19] Una receta de estofado que divulga Roca consiste solo en «Coger todo lo que haya por ahí y meter en cacerola. No dejar que ningñun tarado por el aire toque los condimentos».[32]

Vuestra comida tiene tantas especias que no se puede saborear nada más. ¡Bien podríais comer piedras sazonadas con pimienta!

En general, las bebidas comecuernos tienen un fuerte e inmediatamente abrumador saber y olor.[33] La cerveza comecuernos tiene la reputación de derretir dientes y vasos. [4] Además, la más fuerte de las bebidas comecuernos es el blanco comecuernos. Un claro licor destilado, es el alcohol conocido más fuerte de Roshar (con la posible excepción de algunos vinos violetas). Es conocido por quitar pintura, y aparentemente puede ser mortal para los no unkalaki.[7][18] También hay una bebida no alcohólica llamada shiki, que es de color marrón y se sirve fría,[7] y una bebida parecida al té que sabe a grano hervido pero es una vieja receta tradicional.[34]

Religión y Mitología

Los comecuernos tienes tres poderosos grupos de dioses de los que una vez buscaron ayuda: los dioses de las aguas, los dioses de las montañas y los dioses de los árboles.[4] Las historias unkalaki enseñan que los dioses no pueden ser combatidos sino que deben ser siempre engañados.[35] Lunu'anaki es el nombre del dios unkalaki del viaje y el engaño que no puede herir a un hombre. Roca vio a Hoid emerger de la Perpendicularidad de Cultivación y llegó a la conclusión de que debía ser Lunu'anaki.[4] Los spren también son adorados por los unkalaki como dioses; Roca ofrece construir un altar para Sylphrena en un momento.[36][4] Los unkalaki también tienen bastantes leyendas sobre un grupo llamado Dioses Que No Duermen; que son peligrosas y reservadas entidades que guardan terribles tesoros y están compuestas por un enjambre de cremlinos que comparten una mente.[13] Lunu'anaki advitrió a los comecuernos de este grupo en el tiempo de la abuela de Cuerda.[15] Además de aprender sobre estos dioses, los comecuernos reciben ocasionalmente monjes de Jah Keved, que predican el vorinismo.[37]

Los lagos calentados de forma natural de los Picos Comecuernos son llamados océanos por los locales. Hay un océano en cada uno de los picos. Bajo el agua normal está las llamadas aguas de vida. Se dice que están conectadas con los dioses, y los comecuernos que nadan en los océanos pueden ocasionalmente ver el lugar de los dioses (esto es probablemente un acceso a Shadesmar por la Perpendicularidad de Cultivación). Se dice que nadar en los océanos es letal para los foráneos, aunque, de acuerdo con Sigzil, esto es solo porque los unkalaki ejecutan a cualquier forastero que nade en sus océanos.[4]

Hay antiguas canciones unkalaki que hacen referencia a cuando la Esquirla del Amanecer fue traída a Roshar. Es posible que estas canciones sean consideradas sagradas por los unkalaki.[14]

Según las leyendas unkalaki, cuando alguien tense el Arco de las Horas anunciará los "años de cambio."[35] Las leyendas unkalaki hablan de un antiguo pacto de los Siete Picos que fue hecho con dioses. El Fal'ala'liki'nor, quien tensó el Arco de las Horas, podría estar envuelto en estos tratados.[35]

La historia de los Picos Comecuernos

Roca le cuenta al Puente Cuatro la historia de cómo los unkalaki reclamaron los Picos Comecuernos.

Los unkalaki estaban al borde de la extinción debido a su naturaleza beligerante de esa época. Tenían un líder llamado tana'kai que habló con los tres tipos de dioses más poderosos de Roshar y les pidió refugio. Eran los dioses de los árboles, las aguas y las montañas respectivamente.[4]

Tanto los dioses de los árboles como los de las aguas se negaron a darles refugio pues no podían garantizar la seguridad de los unkalaki. Los dioses de las montañas no rechazaron la propuesta directamente pero dijeron al tana'kai que sus faldas eran lugar solo para espíritus, y que no podían albergar vida. El tana'kai resuelve el dilema pidiendo a los dioses de las aguas que pongan lagos en las cimas de las montañas, los dioses de las montañas los calentarían con energía térmica del interior de la tierra y los dioses de los árboles llevarían frutos comestibles en las ahora áreas habitables de los picos de las montañas. Los dioses estuvieron complacidos con la solución, y los comecuernos se mudaron a los Picos.[4]

Se desconoce si estos tres grupos de dioses están relacionados con las tres Esquirlas de Roshar.

Idioma

El idioma unkalaki es parte de la familia lingüística Alborea, con raíces lejanas en el Canto del alba. Aunque el vocabulario es distinto, comparte gramática similar con los lenguajes Shin y Parshendi.[38]

Cuando hablan alezi o veden, un rasgo del 'acento' unkalaki es una tendencia a usar pronombres de género (p.e. "él") en lugares donde un pronombre neutro sería más apropiado[39][NdT 1]. Esto es debido a que la lengua unkalaki utiliza género gramatical. Este sistema parece ser de contraste masculino-femenino, con la mayoría de los nombres inclinados al masculino.[40]

El unkalaki es una lengua pro-drop, lo que significa que los pronombres pueden ser omitidos si el sujeto es conocido o se puede inferir fácilmente.[41]

Los nombres unkalaki muestran un rasgo de aglutinación[NdT 2], combinando una gran cantidad de morfemas para codificar un importante grado de información en una palabra. Varias palabras básicas en su lengua parecen reflejar también este rasgo.

La reduplicación de vocales parece indicar la distinción entre vocales largas y cortas. El ' en la mayoría de las palabras parece representar oclusiones glotales.

Las frases tienden a empezar con un verbo, lo que significa que el unkalaki es probablemente una lengua de tipo VSO o VOS.[41] Debido a su fuerte inspiración en el hawaiano[42], es probablemente VSO.

Nombres

Los nombres típicos unkalaki son bastante largos, formando un poema.[28]

Términos

  • afah'liki - probablemente significa “dios”
  • alaii'iku - "Vidente", puede ver spren [45]
  • ali'i'kamura

Con ali'i'kamura protegiéndonos, tal vez sea seguro.

—Roca[16]
  • alil’tiki’i
  • ana'kai

¡Estás loca!¡Estás ana'kai loca!.

Ur[18]
  • apaliki’tokoa’a - suertespren, conocidos por los unkalaki por llevar a tesoros y estar asociados con los Insomnes
  • Fal’ala’liki’nor - Aquel que tensó el Arco de las Horas en el amanecer del nuevo milenio, anunciando los años de cambio. Un título usado para referirse a Lunamor.
  • holetental - Probablemente relacionado con los Radiantes o spren.

No es cosa que se aprenda. Es cosa del holentetal. Para él solamente.

—Lunamor sobre la Potenciación de Kaladin[46]
  • humaka'aban - Un estilo de barba. Largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados.[29]
  • Kama[47]
  • Kali'kalin'da
  • kaluk'i'iki - Solo una mujer puede ser llamada este título.

cuando puedas viajar hasta allí sin ser devorado por un abismoide o arrastrado por una riada, te nombraré mikaluk'i'iki.

—Roca a Kaladin[16]
  • Kuma'tiki - Un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos[7]
  • liki - Seguramente se traduzca como Cognitivo.[48]
  • mafah'liki - Concepto unkalaki de spren.[11] Incluye la raiz liki, traducción de Cognitivo.[48]

Uma'ami tukuma mafah'liki...

—el inicio de una frase respetuosa sobre spren[7]
  • mala’lini’ka - significado desconocido, expresado por Cuerda cuando aprendió que Rysn podía hablar veden[13]
  • mohoray[49]
  • namavau[19]
  • nuatoma - Concepto unkalaki de nobleza o clase gobernante, lo mismo que un alezi ojos claros.[19]
  • Oo'kali'laa'e - significado desconocido, presumiblemente una maldición. [50]
  • tana'kai - Similar a un rey, pero tiene significados más allá.[4]
  • toa - Físico.[48]
  • tuanalikina - Cuarto hijo y más joven[7]
  • tukuma[7]
  • tuli’iti’na - parece que se traduce como «dicho llanero tarado»[13]
  • tuma'alki - Probablemente se traduzca como «débil» o «de poca calidad».

Las especias que quieren que requisemos son tuma'alki!

—Roca[36]
  • Ula'makai - Capitán
  • Uli'tekanaki

No puedo luchar. ¿Qué hombre haría eso ante el Uli'tekanaki?

—Roca[16]
  • uma'ami[7]
  • umalakai'ki[49]
  • umarti'a - Un primo de alguien.[19]

Umalakai'ki! Kama mohoray namavau— Exclamación de

Lunamor cuando Kaladin despierta [49]

Curiosidades

  • El pueblo unkalaki es una mezcla de las culturas hawaiana, escocesa y rusa.[51]

Notas

  1. YouTube Livestream 14
    Arcanum - 2020-07-30#
  2. El camino de los reyes capítulo 14#
  3. El camino de los reyes capítulo 28#
  4. a b c d e f g h i j Palabras radiantes capítulo 46#
  5. Goodreads: Ask the Author Q&A
    Arcanum - 2014-08-13#
  6. /r/books AMA
    Arcanum - 2015-05-19#
  7. a b c d e f g h i j k Juramentada capítulo 37#
  8. Palabras radiantes capítulo 69#
  9. Palabras radiantes capítulo 45#
  10. a b General Reddit 2015
    Arcanum - 2015-11-16#
  11. a b El camino de los reyes capítulo 21#
  12. El ritmo de la guerra capítulo 15#
  13. a b c d Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 9#
  14. a b Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 19#
  15. a b c d Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 15#
  16. a b c d El camino de los reyes capítulo 49#
  17. a b Juramentada capítulo 21#
  18. a b c Juramentada capítulo 18#
  19. a b c d e f g El camino de los reyes capítulo 23#
  20. Juramentada capítulo 120#
  21. Juramentada capítulo 122#
  22. a b Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 16#
  23. El ritmo de la guerra interludio I-1#
  24. Juramentada capítulo 107#
  25. El ritmo de la guerra capítulo 98#
  26. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 4#
  27. YouTube Livestream 23
    Arcanum - 2020-12-17#
  28. a b c d El camino de los reyes capítulo 27#
  29. a b El camino de los reyes capítulo 40#
  30. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 7#
  31. El ritmo de la guerra capítulo 75#
  32. El ritmo de la guerra capítulo 54#
  33. El ritmo de la guerra capítulo 7#
  34. Juramentada capítulo 46#
  35. a b c Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 18#
  36. a b Palabras radiantes capítulo 9#
  37. Juramentada capítulo 55#
  38. /r/Stormlight_Archive
    Arcanum - 2016-11-29#
  39. Palabras radiantes capítulo 24#
  40. Oathbringer Portland signing
    Arcanum - 2017-11-16#
  41. a b Barnes & Noble B-Fest 2016
    Arcanum - 2016-06-11#
  42. RoW Release Party
    Arcanum - 2020-11-17#
  43. Palabras radiantes capítulo 28#
  44. El camino de los reyes capítulo 55#
  45. Palabras radiantes capítulo 12#
  46. El camino de los reyes capítulo 73#
  47. El camino de los reyes capítulo 35#
  48. a b c Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 12#
  49. a b c El camino de los reyes capítulo 35#
  50. alezi Glyphs page 2
  51. Idaho Falls signing
    Arcanum - 2018-07-21#
A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.

Notas del traductor

  1. El texto original hace referencia al pronombre neutro 'it' de la lengua inglesa que no tiene un equivalente oficial en español.
  2. Este sub-artículo no está en español, pero el principal es https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante