Inspiration by botanicaxu.jpg

El ritmo de la guerra

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

La Coppermind tiene spoilers de todos los trabajos publicados de Brandon. La información sobre libros que aún no se han publicado (como El archivo de las tormentas 5) está permitida sólo en las páginas de los propios libros. Para ver una visión anterior de la wiki sin spoilers de uno de estos libros, ve a nuestra Máquina del Tiempo

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.


<El ritmo de la guerra>
RoW US cover.jpg
El archivo de las tormentas
Anterior Juramentada
Siguiente Knights of Viento y Verdad
Localización Roshar, Cosmere
Fecha original 17 de Noviembre de 2020
Fecha española 19 de Noviembre de 2020
Editorial Tor Books, Gollancz
Editorial en español Nova Editorial
ISBN 978-0-7653-2638-6
ISBN español 978-84-17347-93-2
Número de Páginas 1,232(inglés)
Número de Palabras 455,891(inglés)

El Ritmo de la Guerra es el cuarto libro de El archivo de las tormentas. Se publicó el 17 de noviembre de 2020 en inglés. La traducción al español se publicó el 19 de noviembre de 2020.[1]

Sinopsis

Hay secretos que hemos guardado mucho tiempo. Vigilantes. Insomnes. Eternos. Y pronto dejarán de ser nuestros.

La Una que es Tres busca, sin saberlo, el alma capturada. El spren aprisionado, olvidado hace mucho tiempo. ¿Puede liberar su propia alma a tiempo de hallar el conocimiento que condena a todos los pueblos de Roshar?

El Soldado Caído acaricia y ama la lanza, incluso mientras el arma hiende su propia carne. Camina siempre hacia delante, siempre hacia la oscuridad, sin luz. No puede llevar consigo a nadie, salvo aquello que él mismo puede avivar.

La Hermana Derrumbada comprende sus errores y piensa que ella misma es un error. Parece muy alejada de sus antepasados, pero no comprende que son quienes la llevan a hombros. Hacia la victoria, y hacia ese silencio, el más importante de todos.

Y la Madre de Máquinas, la más crucial de todos ellos, danza con mentirosos en un gran baile. Debe desenmascararlos, alcanzar sus verdades ocultas y entregarlas al mundo. Tiene que reconocer que las peores mentiras son las que se cuenta a sí misma.

Si lo hace, nuestros secretos por fin se convertirán en verdades.

Texto de la solapa

Tras forjar una coalición de resistencia humana contra la invasión enemiga, Dalinar Kholin y sus Caballeros Radiantes llevan un año en guerra. Ningún bando ha obtenido ventaja y la amenaza de traición por parte de Taravangian acecha sobre cada decisión estratégica. Mientras los nuevos descubrimientos tecnológicos de los eruditos de Navani Kholin alteran el trasfondo de la contienda, el enemigo prepara una operación arriesgada. Una carrera armamentística desafiará la base misma de los ideales de los Radiantes y tal vez revele los secretos de una antigua torre que en otro tiempo fue el corazón de su fuerza.

Mientras Kaladin debe afrontar la evolución de su papel entre los Caballeros Radiantes, sus Corredores del Viento lidian con otro problema: a medida despiertan más y más mortíferos enemigos Fusionados para sumarse a la guerra, escasean los honorspren dispuestos a vincularse con humanos para incrementar el número de Radiantes. Adolin y Shallan deberán liderar la delegación enviada por la coalición a la fortaleza honorspren e intentar que los spren se unan a la causa contra el malvado dios Odium. Si no, tendrán que afrontar la tormenta del fracaso. [2]

Resumen

El libro está ambientado en Roshar un año después de la batalla de la Explanada Thayleña y sigue las historias de Shallan Davar, Kaladin, Venli y Navani Kholin. También hay otros personajes que tienen punto de vista, como Adolin Kholin, Lirin, Dalinar Kholin, Renarin Kholin, Jasnah Kholin, Rlain, Dabbid, Teft, Moash, Adin, Taravangian, Lezian y Sagaz en el texto principal, Venli y Eshonai en los flashbacks y algunos otros en los interludios.

Desarrollo

Brandon empezó a escribir El Archivo de las Tormentas 4 en enero del 2019, con la publicación prevista para el 2020.[3][4] El título original con el que se trabajaba era The Song of Changes, que Brandon dijo que nunca fue el título definitivo, y más adelante dijo que el título provisional era El Ritmo de la Guerra.[5][6] Finalmente, se anunció que el libro se publicaría el 17 de noviembre del 2020, aunque en ese momento aún se desconocía el título definitivo.[1] El Ritmo de la Guerra finalmente se convirtió en el título oficial en febrero del 2020 y el proceso de escritura finalizó en julio del 2020.[7]

Inicialmente, el libro iba a incluir los flashbacks de Eshonai y el personaje de Venli iba a ubicarse solo en la línea temporal presente.[8] Pero Brandon empezó a dudar sobre ello y se preguntó si los flashbacks de Venli no funcionarían mejor para profundizar en los misterios del Cosmere.[9] Finalmente se decidió por mezclar ambos flashbacks, con algunos desde la perspectiva de Eshonai y algunos desde la de Venli.[10]

La historia actual tiene lugar aproximadamente un año después de los acontecimientos de Juramentada.[8] Aunque el título sugiere un mayor protagonismo de los personajes cantores, el resto de protagonistas, entre los que se incluyen Kaladin, Shallan, Dalinar y Szeth, también tienen mucha importancia en la trama.[8] ] El prólogo está escrito desde la perspectiva de Navani.[11][12]

El epílogo de Sagaz en El Ritmo de la Guerra es algo que Brandon había estado esperando durante mucho tiempo.[13]

Contenido previo a la publicación

Brandon ha compartido distintos fragmentos de El Ritmo de la Guerra en el transcurso de su escritura, aunque debe recordarse que provienen del primer borrador, y como tal están sujetos a cambio.

  • Dos versiones de una parte del punto de vista de Lirin:la primera, en la que él camina por el pueblo en busca del general herdaziano, y la segunda, en la que está examinando a los refugiados de Piedralar que vienen de Herdaz, mientras se mantiene atento al mismo hombre. El fragmento acabó convirtiéndose en el inicio del primer capítulo[12] y el primer borrador del mismo estaba incluido en la newsletter de noviembre de 2019 de Brandon.
  • Una lectura grabada de una parte del punto de vista de Venli, que puede escucharse aquí, en la que Venli se prepara para recibir a la dama Leshwi en el Kholinar conquistado.
  • Un fragmento del prólogo de Navani, que puede encontrarse aquí, n el que Navani intenta mantener la fiesta bajo control mientras busca a su marido, sospechosamente ausente, y otra versión del mismo fragmento, que puede encontrarse aquí, que alarga un poco más la primera lectura e incluye una conversación entre los dos.
  • Una versión muy temprana de una escena de un flashback de Eshonai, que puede encontrarseaquí, en el que ella explora la zona cercana a las Llanuras Quebradas y encuentra a los humanos.
  • Un interludio de Syl, publicado en la newsletter de julio del 2020, en el que ella le pregunta a Dalinar ayuda para entender mejor la depresión de Kaladin.
  • Los capítulos 7 y 8, que pueden escucharse aquí, sobre Kaladin y Moash así como los nuevos fabriales que utilizan los Fusionados.

Además, Tor.com divulgó públicamente la primera parte del libro, incluido el prólogo. Este contenido, junto con los hilos de discusión, pueden encontrarse aquí.

Galería de portadas

Arte interior

Ver también

Curiosidades

Estadísticas

El Ritmo de la Guerra consiste en un prólogo, ciento diecisiete, doce de los cuale están reservados para flashbacks del personaje central del libro, doce interludios y un epílogo, llegando a un total de 455,891 palabras en su versión original. Hay un total de veinticuatro personajes distintos con puntos de vista de un total de 226 PDVs.

Conteo de Palabras 455,891
Conteo de Páginas 1,232 Tapa dura de Tor
Conteo de Capítulos 131 Incluyendo prólogo, 12 interludios, y epílogo.
Personajes con puntos de vista 24
Conteo de puntos de vista 226

Notas

A este meta-artículo todavía le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirlo.

Recuerda que esto es una traducción del sitio oficial. Por lo tanto, podrás encontrar páginas en inglés si el artículo no ha sido traducido todavía. No te preocupes, que estamos trabajando para traer la versión al español a la mayor brevedad posible.

Si encuentras algún fallo, por favor, visita la siguiente página.