Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «Herdaz»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 37: Línea 37:
 
Es posible que Herdaz tenga al menos un [[moldeador de almas]], aunque la fuente al respecto es poco fiable.{{book ref|sa3|75}} Sin embargo, se sabe con certeza que allí no hay ninguna [[Puerta Jurada]].{{file ref|Oathgate Locations.jpg|Localizaciones de las Puertas Juradas}}
 
Es posible que Herdaz tenga al menos un [[moldeador de almas]], aunque la fuente al respecto es poco fiable.{{book ref|sa3|75}} Sin embargo, se sabe con certeza que allí no hay ninguna [[Puerta Jurada]].{{file ref|Oathgate Locations.jpg|Localizaciones de las Puertas Juradas}}
   
=== People ===
+
=== Población ===
{{image|Sparkflicker.jpg|side=right|width=200px|[[Lopen]] with a [[sparkflicker]]}}
+
{{image|Sparkflicker.jpg|side=right|width=200px|[[Lopen]] con un [[chispero]]}}
Herdazians are brown-skinned, darker than the [[Alethi]], but paler than the [[Makabak]]i, and brown-haired.{{book ref|sa1|32}}{{book ref|sa2.5|3}} They are most similar in appearance to the [[Reshi]], to the point where they can be mistaken for them.{{book ref|sa2.5|7}} However, they are also one of several races on Roshar with [[singer]] blood{{wob ref|5782}} in their ancestry, though it's not quite as apparent as it is among the [[Unkalaki]].{{wob ref|930}} The most visible sign of their heritage are their crystalline, slate-colored fingernails, which are strong enough to start a fire with a proper tool, and are sometimes described as reminiscent of carapace.{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa2|43}}{{book ref|sa3|35}} Apart from that, they have a higher tendency to be asexual than other races without singer ancestors.{{wob ref|3400}}
+
Los herdazianos son de piel morena, más oscura que la de los [[alezi]], pero más pálida que la de los [[makabak]]i, y de pelo castaño.{{book ref|sa1|32}}{{book ref|sa2.5|3}} Su aspecto es muy similar al de los [[reshi]], hasta el punto de que se les puede confundir con ellos.{{book ref|sa2.5|7}} Sin embargo, también son una de las varias razas de Roshar con sangre [[cantor]]a{{wob ref|5782}} en su ascendencia, aunque no es tan evidente como entre los [[unkalaki]].{{wob ref|930}} El signo más visible de su herencia son sus uñas cristalinas de color pizarra, que son lo suficientemente fuertes como para encender un fuego con una herramienta adecuada, y a veces se describen como una reminiscencia del caparazón.{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa2|43}}{{book ref|sa3|35}} Aparte de eso, tienen una mayor tendencia a ser asexuales que otras razas sin ancestros cantores.{{wob ref|3400}}
   
Herdazians are rather tight-knit people. They have large families - a single person can easily be related to half the country - and will stick together, the bonds between them stronger than whatever country they happen to find themselves in.{{book ref|sa2|87}}{{wob ref|8262}} Majority of them seem to be [[Vorin]], though they practice their own variety of the faith, one that permits men to write.{{book ref|sa2|12}}{{book ref|sa3|50}}
+
Los herdazianos son gente bastante unida. Tienen familias numerosas (una sola persona puede estar emparentada con la mitad del país) y se mantienen unidos, ya que los lazos entre ellos son más fuertes que los del país en el que se encuentren.{{book ref|sa2|87}}{{wob ref|8262}} La mayoría parece ser [[vorin]], aunque practican su propia versión de la fe, una que permite a los hombres escribir.{{book ref|sa2|12}}{{book ref|sa3|50}}
   
Herdazian cuisine uses mostly a wide variety of shellfood, as well as flatbread.{{book ref|sa3|13}} [[Chull]] head is considered a delicacy.{{book ref|sa2|12}} The most famous Herdazian dish is [[chouta]], fried [[Soulcasting|Soulcast]] meat wrapped tightly in flatbread and topped with sauce, though sometimes the meat is replaced with shellfood.{{book ref|sa2|46}}
+
La cocina de Herdaz utiliza sobre todo una gran variedad de mariscos, así como panes planos.{{book ref|sa3|13}} La cabeza de [[chull]] se considera un manjar.{{book ref|sa2|12}} El plato más famoso de Herdaz es la [[chouta]], carne frita [[moldear|moldeada]] envuelta en pan plano y cubierta con salsa, aunque a veces la carne se sustituye por marisco.{{book ref|sa2|46}}
   
=== Language ===
+
=== Idioma ===
Herdazian language belongs to the Vorin family, much like Alethi and Veden.{{wob ref|3977}} The language has, according to [[Lopen]], names for all the kinds of cousins. There are numerous words in Herdazian to refer to a person without using their name, all of which have slightly different meaning.
+
El herdaziano pertenece a la familia vorin, al igual que el alezi y el veden.{{wob ref|3977}} El idioma tiene, según [[Lopen]], nombres para todos los tipos de primos. Hay numerosas palabras en herdaziano para referirse a una persona sin utilizar su nombre, y todas ellas con un significado ligeramente diferente entre .
   
==== Terms ====
+
==== Términos ====
* ''chorlano'' - unknown meaning, used by Lopen to refer to [[Huio]]{{book ref|sa3.5|13}}
+
* ''chorlano'' - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a [[Huio]]{{book ref|sa3.5|13}}
* ''chortana'' - a woman, possibly an intimidating or powerful one{{book ref|sa3|121}}
+
* ''chortana'' - una mujer, posiblemente una intimidante o poderosa{{book ref|sa3|121}}
* ''gancho/a'' - a casual way to refer a male or female superior{{book ref|sa3|29}}{{book ref|sa3.5|5}}
+
* ''gancho/a'' - una manera casual de referirse a un superior masculino o femenino{{book ref|sa3|29}}{{book ref|sa3.5|5}}
* ''gon'' - appears to be a generic term{{book ref|sa1|32}}
+
* ''gon'' - parece ser un término genérico{{book ref|sa1|32}}
* ''hooch'' - Lopen uses this one for [[Sigzil]], and refuses to explain its meaning{{book ref|sa3|35}}
+
* ''garrafón'' - Lopen utiliza esta para [[Sigzil]] y se niega a explicar su significado{{book ref|sa3|35}}
* ''hregos'' - unknown meaning, used by Lopen to refer to [[Thaylen]] sailors{{book ref|sa3.5|11}}
+
* ''hregos'' - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a los navegantes [[thayleño]]s{{book ref|sa3.5|11}}
* ''mancha'' - [[Lopen]] sometimes uses this term when addressing [[Lunamor]] and, on one occasion, uses it to refer to himself in his own thoughts{{book ref|sa2|12}}{{book ref|sa3.5|11}}
+
* ''mancha'' - [[Lopen]] utiliza a veces este término cuando se dirige a [[Lunamor]] y, en una ocasión, lo utiliza en sus propios pensamientos para referirse a mismo{{book ref|sa2|12}}{{book ref|sa3.5|11}}
* ''misra'' - unknown meaning, used by Lopen to refer to [[Cord]]{{book ref|sa3.5|7}}
+
* ''misra'' - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a [[Cuerda]]{{book ref|sa3.5|7}}
* ''moolie'' - A term for someone mute or quiet{{book ref|sa1|32}}
+
* ''muli'' - un término para alguien mudo o callado{{book ref|sa1|32}}
* ''naco'' - seems to be used for someone younger, like a child{{book ref|sa3|121}}
+
* ''naco'' - parece ser usado para alguien más joven, como un niño{{book ref|sa3|121}}
* ''ornachala'' - unknown meaning, possibly some sort of Herdazian food{{book ref|sa3.5|18}}
+
* ''omachala'' - significado desconocido, posiblemente algún tipo de comida herdaziana{{book ref|sa3.5|18}}
* ''penhito'' - an insult{{book ref|sa3|121}}
+
* ''peñito'' - un insulto{{book ref|sa3|121}}
* ''velo'' - unknown meaning, used by Lopen to refer to [[Talik]]{{book ref|sa3.5|3}}
+
* ''vilo'' - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a [[Talik]]{{book ref|sa3.5|3}}
   
=== Diaspora ===
+
=== Diáspora ===
 
{{quote
 
{{quote
| Gon, I haven't been to Herdaz since I was a baby. There are as many Herdazians in Alethkar and Jah Keved these days as there are in our homeland.
+
| Gon, no he estado en Herdaz desde que era un bebé. Hoy en día hay tantos herdazianos en Alezkar y Jah Keved como en nuestra tierra.
 
| Lopen{{book ref|sa2|41}}
 
| Lopen{{book ref|sa2|41}}
 
}}
 
}}
   
Almost half of all Herdazians on [[Roshar]] don't actually live in Herdaz, but rather in the surrounding countries.{{book ref|sa2|41}} When a large group of them comes together, they often form their own districts, such as [[Little Herdaz]] in [[highprince]] [[Sebarial]]'s warcamp on the [[Shattered Plains]].{{book ref|sa2|87}} They bring their culture with them wherever they go - among others, [[chouta]] is a Herdazian street food that gained much popularity in the warcamps, and can even be bought in [[Kholinar]].{{book ref|sa2|18}}{{book ref|sa3|68}}
+
Casi la mitad de los herdazianos de [[Roshar]] no viven en realidad en Herdaz, sino en los países circundantes.{{book ref|sa2|41}} Cuando un grupo grande de ellos se reúne, suelen formar sus propios distritos, como la [[Pequeña Herdaz]] en el campamento de guerra del [[alto príncipe]] [[Sebarial]] en las [[Llanuras Quebradas]].{{book ref|sa2|87}} Llevan su cultura con ellos dondequiera que vayan. Entre otras cosas, la [[chouta]] es una comida callejera herdaziana que ganó mucha popularidad en los campamentos de guerra y puede comprarse incluso en [[Kholinar]].{{book ref|sa2|18}}{{book ref|sa3|68}}
   
There are numerous stereotypes about Herdazians. Many Alethi believe they all wear [[sparkflicker]]s, and more malicious ones claim they're all stupid, though both are repeatedly proven wrong.{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa2|76}} Across western Roshar, they are considered extremely boastful, and the women are said to be tough and difficult to impress, even in the opinion of their kinsmen.{{book ref|sa1|i|4}}{{book ref|sa2|12}} Herdazians are mentioned as looking very similar to one another to non-Herdazians, to the point where they often cannot be told apart.{{book ref|sa2|22}}
+
Existen numerosos estereotipos sobre los herdazianos. Muchos alezi creen que todos llevan [[chispero]]s, y otros más malintencionados afirman que son todos estúpidos, aunque se ha demostrado repetidamente que ambos son erróneos.{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa2|76}} En todo el oeste de Roshar se les considera extremadamente fanfarrones, y se dice que las mujeres son duras y difíciles de impresionar, incluso en opinión de sus allegados.{{book ref|sa1|i|4}}{{book ref|sa2|12}} Se menciona que los herdazianos se parecen mucho entre para los no herdazianos, hasta el punto de que a menudo no se les puede diferenciar.{{book ref|sa2|22}}
   
 
== Notable Herdazians ==
 
== Notable Herdazians ==

Revisión del 13:54 1 jul 2022

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.
Herdaz
Locator Herdaz.png
Etnia Herdaziano
Gobernado por Rey de Herdaz
Mundo Roshar
Universo Cosmere
Parece que esta página necesita actualizarse con nueva información de El ritmo de la guerra!
¡Ten cuidado! Es posible que en su estado, no contenga toda la información adicional todavía.

Herdaz es un reino situado en el noreste de Roshar.[1] Los habitantes de Herdaz se llaman herdazianos y se pueden encuentrar también en muchos países vecinos.

Geografía

Herdaz es una nación costera situada en el noreste de Roshar, con una extensión de aproximadamente un millón de kilómetros cuadrados.[2] La mayor parte de su escarpada costa da al Mar Reshi, mientras que una pequeña parte da al océano de las Aguas Hirvientes y a la bahía de Elibath. Desde el sur, Herdaz limita con Jah Keved por dos ríos y con Alezkar por tierra. Al otro lado del mar, está cerca de varias islas Reshi.[1][3]

La mayor parte del país es una serie de largas y estrechas penínsulas que se adentran en el mar, y una única más grande que separa la isla de Akak del resto del archipiélago de Reshi. El interior de Herdaz parece bastante llano, con un único río principal que divide las mitades occidental y oriental del país, y una serie de ríos costeros más pequeños y cortos. Aunque hay ciudades, ninguna de ellas es de gran importancia.[1][3]

Historia

¿Herdaz? Según mis ayudantes, es el primer paso tradicional en una invasión alezi.

Durante la época de los Reinos Plateados, Herdaz formaba parte del reino de Rishir, que además abarcaba las modernas islas Reshi, así como el norte de Jah Keved, Alezkar y Tu Bayla.[5] En algún momento, los habitantes de esta región concreta de Rishir se mezclaron con los cantores, lo que hizo que los herdazianos actuales tengan ascendencia cantora y algunos de sus rasgos físicos.[6] Se desconoce cuándo se convirtió en un país independiente propiamente dicho.

Herdaz tiene una larga historia de conflictos con los alezi.[4] Fue una de las primeras conquistas del caudillo Sadees, aunque, como muchas otras, no quedó en manos de sus hijos tras su muerte.[7] Mucho más tarde, tras la unificación de Alezkar por parte de Gavilar Kholin, se produjo un cambio de dinastías en Herdaz, y el nuevo monarca comenzó a amenazar las fronteras alezi en un intento de ponerlas a prueba.[8] Los alezi respondieron enviando ejércitos dirigidos por el hermano del rey, Dalinar Kholin, que pasó unos cuatro años haciendo campaña en las tierras fronterizas, dando forma a la actual frontera entre Alezkar y Herdaz.[9]

Antes de la Auténtica Desolación, parece que al país no le iba muy bien, ya que numerosos herdazianos optaron por abandonarlo y algunos sólo volvían de vez en cuando, mientras que otros no regresaban nunca.[10][11] Sin embargo, parece haber capeado la tormenta eterna sin mucha destrucción, ya que los Portadores del Vacío se centraron en derrotar a sus estados vecinos.[12] Cuando Dalinar se puso en contacto con ellos para conseguir su apoyo a la coalición, al principio creyeron que estaba intentando engañarlos para que le dejaran invadirlos.[4]

Tras la caída de Alezkar, varias fuerzas alezi se retiraron a Herdaz en un intento de montar una resistencia organizada, entre ellas las fuerzas lideradas por Sheler y Relis Ruthar.[13][12] Aunque la mayoría de los refugiados se plegaron al mando del general herdaziano Dieno enne Calah, la cooperación entre ambos ejércitos en ocasiones era tensa, ya que el brillante señor Sheler fue capturado y condenado a ejecución tras agredir a las mujeres locales.[14]

Política y cultura

Gobierno

Herdaz está gobernado por un rey cuyo nombre se desconoce; proviene de una nueva dinastía que lleva en el poder tan sólo desde algo antes del año 1150.[8] Se sabe poco sobre él y su familia, aparte de que no tiene hijas.[11] El reino tiene un único conjunto de hoja esquirlada y armadura esquirlada que se transmiten por la línea real.[15]

Es posible que Herdaz tenga al menos un moldeador de almas, aunque la fuente al respecto es poco fiable.[16] Sin embargo, se sabe con certeza que allí no hay ninguna Puerta Jurada.[17]

Población

Los herdazianos son de piel morena, más oscura que la de los alezi, pero más pálida que la de los makabaki, y de pelo castaño.[18][19] Su aspecto es muy similar al de los reshi, hasta el punto de que se les puede confundir con ellos.[20] Sin embargo, también son una de las varias razas de Roshar con sangre cantora[21] en su ascendencia, aunque no es tan evidente como entre los unkalaki.[6] El signo más visible de su herencia son sus uñas cristalinas de color pizarra, que son lo suficientemente fuertes como para encender un fuego con una herramienta adecuada, y a veces se describen como una reminiscencia del caparazón.[22][23][24] Aparte de eso, tienen una mayor tendencia a ser asexuales que otras razas sin ancestros cantores.[25]

Los herdazianos son gente bastante unida. Tienen familias numerosas (una sola persona puede estar emparentada con la mitad del país) y se mantienen unidos, ya que los lazos entre ellos son más fuertes que los del país en el que se encuentren.[26][27] La mayoría parece ser vorin, aunque practican su propia versión de la fe, una que permite a los hombres escribir.[28][29]

La cocina de Herdaz utiliza sobre todo una gran variedad de mariscos, así como panes planos.[30] La cabeza de chull se considera un manjar.[28] El plato más famoso de Herdaz es la chouta, carne frita moldeada envuelta en pan plano y cubierta con salsa, aunque a veces la carne se sustituye por marisco.[31]

Idioma

El herdaziano pertenece a la familia vorin, al igual que el alezi y el veden.[32] El idioma tiene, según Lopen, nombres para todos los tipos de primos. Hay numerosas palabras en herdaziano para referirse a una persona sin utilizar su nombre, y todas ellas con un significado ligeramente diferente entre sí.

Términos

  • chorlano - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a Huio[33]
  • chortana - una mujer, posiblemente una intimidante o poderosa[34]
  • gancho/a - una manera casual de referirse a un superior masculino o femenino[35][36]
  • gon - parece ser un término genérico[18]
  • garrafón - Lopen utiliza esta para Sigzil y se niega a explicar su significado[24]
  • hregos - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a los navegantes thayleños[37]
  • mancha - Lopen utiliza a veces este término cuando se dirige a Lunamor y, en una ocasión, lo utiliza en sus propios pensamientos para referirse a sí mismo[28][37]
  • misra - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a Cuerda[38]
  • muli - un término para alguien mudo o callado[18]
  • naco - parece ser usado para alguien más joven, como un niño[34]
  • omachala - significado desconocido, posiblemente algún tipo de comida herdaziana[39]
  • peñito - un insulto[34]
  • vilo - significado desconocido, utilizado por Lopen para referirse a Talik[40]

Diáspora

Gon, no he estado en Herdaz desde que era un bebé. Hoy en día hay tantos herdazianos en Alezkar y Jah Keved como en nuestra tierra.

— Lopen[11]

Casi la mitad de los herdazianos de Roshar no viven en realidad en Herdaz, sino en los países circundantes.[11] Cuando un grupo grande de ellos se reúne, suelen formar sus propios distritos, como la Pequeña Herdaz en el campamento de guerra del alto príncipe Sebarial en las Llanuras Quebradas.[26] Llevan su cultura con ellos dondequiera que vayan. Entre otras cosas, la chouta es una comida callejera herdaziana que ganó mucha popularidad en los campamentos de guerra y puede comprarse incluso en Kholinar.[41][42]

Existen numerosos estereotipos sobre los herdazianos. Muchos alezi creen que todos llevan chisperos, y otros más malintencionados afirman que son todos estúpidos, aunque se ha demostrado repetidamente que ambos son erróneos.[22][43] En todo el oeste de Roshar se les considera extremadamente fanfarrones, y se dice que las mujeres son duras y difíciles de impresionar, incluso en opinión de sus allegados.[44][28] Se menciona que los herdazianos se parecen mucho entre sí para los no herdazianos, hasta el punto de que a menudo no se les puede diferenciar.[10]

Notable Herdazians

Curiosidades

  • El tamaño de Herdaz es aproximadamente similar al de Colombia o a la mitad de Groenlandia.[2]
  • Brandon creó a los herdazianos después de que su esposa señalara la escasez de culturas hispanas en los mundos de fantasía.[47] En particular, algunos elementos de Herdaz están inspirados en México.[48]

Notas

  1. a b c Mapa de Roshar
  2. a b Roshar Physical Characteristics And Areas
    Foros de 17th Shard - 2019-08-30#
  3. a b Mapa de Alethkar
  4. a b c Juramentada capítulo 24#
  5. Mapa de Silver Kingdoms
  6. a b Goodreads: Ask the Author Q&A
    Arcanum - 2014-08-13#
  7. Juramentada capítulo 19#
  8. a b Juramentada capítulo 49#
  9. Juramentada capítulo 52#
  10. a b Palabras radiantes capítulo 22#
  11. a b c d Palabras radiantes capítulo 41#
  12. a b Juramentada capítulo 96#
  13. Juramentada capítulo 58#
  14. Juramentada interludio I-10#
  15. El camino de los reyes capítulo 23#
  16. Juramentada capítulo 75#
  17. Localizaciones de las Puertas Juradas
  18. a b c El camino de los reyes capítulo 32#
  19. Danzante del Filo (novella) capítulo 3#
  20. Danzante del Filo (novella) capítulo 7#
  21. White Sand vol.1 release party
    Arcanum - 2016-06-28#
  22. a b c El camino de los reyes capítulo 26#
  23. Palabras radiantes capítulo 43#
  24. a b Juramentada capítulo 35#
  25. /r/books AMA
    Arcanum - 2015-05-19#
  26. a b Palabras radiantes capítulo 87#
  27. Oathbringer release party
    Arcanum - 2017-11-13#
  28. a b c d Palabras radiantes capítulo 12#
  29. Juramentada capítulo 50#
  30. Juramentada capítulo 13#
  31. Palabras radiantes capítulo 46#
  32. /r/Stormlight_Archive
    Arcanum - 2016-11-29#
  33. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 13#
  34. a b c Juramentada capítulo 121#
  35. Juramentada capítulo 29#
  36. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 5#
  37. a b Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 11#
  38. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 7#
  39. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 18#
  40. Esquirla del Amanecer (novella) capítulo 3#
  41. Palabras radiantes capítulo 18#
  42. Juramentada capítulo 68#
  43. Palabras radiantes capítulo 76#
  44. El camino de los reyes interludio I-4#
  45. El camino de los reyes capítulo 7#
  46. El camino de los reyes nota final#
  47. JordanCon 2014
    Arcanum - 2014-04-11#
  48. General Reddit 2017
    Arcanum - 2017-12-18#
A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.