Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «Eila Stele»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{in progress}}
  +
[[en:Eila Stele]]
 
{{literature
 
{{literature
|language=[[Dawnchant]]
+
|language=[[Canto del alba]]
 
|world=Roshar
 
|world=Roshar
 
|universe=[[Cosmere]]
 
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[The Stormlight Archive]]
+
|books=[[El archivo de las tormentas]]
 
}}{{copyright}}
 
}}{{copyright}}
{{for|Eila|the city in [[Iri]]}}
+
{{for|Eila|la ciudad en [[Iri]]}}
The '''Eila Stele''' is the oldest known text on [[Roshar]], written in [[Dawnchant]].{{book ref|sa3|111}} It contains several key pieces of information about the planet's history.
+
El '''Eila Stele''' es la obra escrita más antigua conocida en [[Roshar]], escrita en [[canto del alba]].{{book ref|sa3|111}} Contiene varias piezas clave de información sobre la historia del planeta.
   
==History==
+
==Historia==
The Eila Stele is believed by historians to be the oldest extant document on Roshar. It is in the form of a carving, presumably on a stone [[Wikipedia:stele|stele]]. It was first thought to predate the first [[Desolation]]s, and possibly be written by the [[Herald]]s.{{book ref|sa3|111}} Dawnchant became a dead language over time,{{book ref|sa2|47}} and the meaning of the Eila Stele was lost. However, [[Navani Kholin]] realized that fragments of the Dawnchant could be recovered from [[Dalinar's visions]].{{book ref|sa1|60}} This resulted in a spate of translation breakthroughs by Navani and [[ardent]]s at the [[Palanaeum]]{{book ref|sa3|50}} and the [[Jokasha Monastery]].{{book ref|sa3|i|2}} Jasnah and the [[Veristitalian]]s also took an interest,{{book ref|sa3|53}} as did [[Taravangian]] and the [[Diagram (group)|Diagram]].{{book ref|sa3|107}}
+
Los historiadores creen que el Eila Stele es el texto más antiguo que existe en Roshar. Está en forma de tallado, probablemente en un monumento [[wikipediaes:estela (monumento)|estela]]. Primero se creía que precedía las primeras [[Desolación|Desolaciones]], y que posiblemente había sido escrita por los [[Heraldo]]s.{{book ref|sa3|111}} El canto del alba pasó a ser una lengua muerta con el tiempo,{{book ref|sa2|47}} y el significado del Eila Stele se perdió. Sin embargo, [[Navani Kholin]] se dió cuenta de que fragmentos del canto del alba podían ser recuperados a partir de las [[visiones de Dalinar]].{{book ref|sa1|60}} Esto resultó en una avalancha de traducciones de Navani y los [[fervoroso]]s del [[Palaneo]]{{book ref|sa3|50}} y del [[monasterio de Jokasha]].{{book ref|sa3|i|2}} Jasnah y los [[veristitaliano]]s también tomaron interés,{{book ref|sa3|53}} así como [[Taravangian]] y el [[Diagrama (grupo)|Diagrama]].{{book ref|sa3|107}}
   
Through the efforts of these groups, the Dawnchant was eventually cracked, allowing the Eila Stele to be translated.{{book ref|sa3|111}}
+
Con los esfuerzos de estos grupos, el canto del alba finalmente fue descifrado, permitiendo que el Eila Stele fuera traducido.{{book ref|sa3|111}}
   
  +
==Contenido y revelaciones==
==Contents and Revelations==
 
After the Eila Stele was translated, it was revealed that the author was not a Herald but a [[Dawnsingers|Dawnsinger]].{{book ref|sa3|111}} Dawnsingers were ancient ancestors of the [[singers]] native to Roshar; they were not [[spren]], as theorized by the [[Vorin]] church.{{book ref|sa3|111}} The text further revealed that the first people known as [[Voidbringers]] were actually humans, who were not native to Roshar.{{book ref|sa3|111}} This contradicted Vorin doctrine regarding the [[Expulsion]], which held that mankind fought ''against'' the Voidbringers to reclaim the [[Tranquiline Halls]].{{book ref|sa1|15}}
+
Tras la traducción del Eila Stele, se reveló que el autor no era un Heraldo sinó un [[cantores del alba|cantor del alba]].{{book ref|sa3|111}} Los cantores del alba eran antiguos antepasados de los [[cantores]] nativos de Roshar, no eran [[spren]], como había sido teorizado por la iglesia vorin.{{book ref|sa3|111}} El texto también revela que el nombre de [[Portadores del Vacío]] fue dado primero a humanos, quienes no eran nativos de Roshar.{{book ref|sa3|111}} Este hecho contradecía la doctrina vorin con relación a la [[Expulsión]], la cual explica que la humanidad luchó "contra" los Portadores del Vacío para reclamar los [[Salones Tranquilos]].{{book ref|sa1|15}}
   
The Eila Stele indicated that humans destroyed [[Ashyn|their own world]].{{epigraph ref|sa3|115}} Most of the humans fled to Roshar and were taken in out of pity by the Dawnsingers and their gods.{{epigraph ref|sa3|115}}{{epigraph ref|sa3|116}} The humans were given land known as current-day [[Shinovar]], explaining that region's unique flora and fauna.{{book ref|sa3|113}} They later used their Surgebinding powers to conquer most of Roshar.{{book ref|sa3|113}}
+
El Eila Stele indica que los humanos destruyeron [[Ashyn|su propio mundo]].{{epigraph ref|sa3|115}} La mayoría de los humanos huyó a Roshar y fueron acogidos por pena por los cantores del alba y sus dioses.{{epigraph ref|sa3|115}}{{epigraph ref|sa3|116}} A los humanos se les concedió la tierra conocida en el presente como [[Shinovar]], dando así una explicación a la flora y fauna únicas de la región.{{book ref|sa3|113}} Más tarde usaron sus poderes de potenciación para conquerir la mayoría de Roshar.{{book ref|sa3|113}}
 
== Cosmere Significance ==
 
The Eila Stele was the key to the refounded [[Knights Radiant]] learning of the abandonment of the planet [[Ashyn]].{{wob ref|8243}} Ashyn neighbors Roshar in its solar system,{{map ref|Roshar system}} and it was almost destroyed through mankind's use of the [[Dawnshard]]s and [[Surgebinding]].{{book ref|sa3|113}}{{wob ref|9464}}{{book ref|sa4|111}} The Heralds were among the humans who abandoned Ashyn.{{wob ref|11945}} The [[Stormfather]] tells Dalinar that during the [[False Desolation]], the original Knights Radiant learned of Ashyn's fate, leading them to question the use of Surgebinding powers.{{book ref|sa3|113}} They were urged on by [[Honor]], but after [[Aharietiam]], Honor was dying and no longer cogent, which led to the events of the [[Day of Recreance]].{{book ref|sa3|113}}
 
   
  +
== Importancia en el cosmere ==
The information in the stele directly refutes several aspects of Vorin doctrine regarding the history of humanity.{{wob ref|8496}}{{book ref|sa4|17}} Further interaction with the Heralds and [[Fused]] have led both humans and singers to gain a better understanding of the [[Rosharan system]] and the relationship between Roshar, Ashyn, and [[Braize]].{{book ref|sa4|14}}{{book ref|sa4|17}}{{book ref|sa4|89}} Some Rosharans have had to reexamine their belief system in light of this information, as Vorin concepts such as the the Expulsion, Voidbringers, [[Damnation]], and the Tranquiline Halls have proven to be incorrect or only loosely based in fact.{{book ref|sa4|17}}{{book ref|sa4|89}}
 
  +
El Eila Stele fue la clave para que los nuevamente formados [[Caballeros Radiantes]] aprendieran sobre el abandono del planeta [[Ashyn]].{{wob ref|8243}} Ashyn es el planeta vecino de Roshar en su sistema solar,{{map ref|sistema roshariano}} y casi fue destruido debido al uso de las [[Esquirlas del Amanecer]] y la [[potenciación]] por parte de la humanidad.{{book ref|sa3|113}}{{wob ref|9464}}{{book ref|sa4|111}} Los Heraldos estaban entre los humanos que abandonaron Ashyn.{{wob ref|11945}} El [[Padre Tormenta]] dice a Dalinar que durante la [[Falsa Desolación]], los Caballeros Radiantes originales descubrieron el destino de Ashyn, llevandolos a questionar el uso de sus poderes de potenciación.{{book ref|sa3|113}} [[Honor]] consiguió calmar sus dudas, pero después de [[Aharietiam]], Honor estaba muriendo y ya no era convincente, lo que desencadenó en los eventos del [[Día de la Traición]].{{book ref|sa3|113}}
   
  +
La información en la estela desmiente directamente varios aspectos de la doctrina vorin en respecto a la historia de la humanidad.{{wob ref|8496}}{{book ref|sa4|17}} La continua interacción con los Heraldos y los [[Fusionado]]s ha llevado a ambos, humanos y cantores, a tener un mejor entendimiento del [[sistema roshariano]] y la relación entre Roshar, Ashyn y [[Braize]].{{book ref|sa4|14}}{{book ref|sa4|17}}{{book ref|sa4|89}} Algunos rosharianos han tenido que reexaminar sus creencias considerando esta nueva información, ya que conceptos vorin como la Expulsión, los Portadores del Vacío, [[Condenación]] y los Salones Tranquilos se ha demostrado que son incorrectos o basados solo vagamente en hechos reales.{{book ref|sa4|17}}{{book ref|sa4|89}}
== Known text ==
 
  +
  +
== Texto conocido ==
 
{{quote
 
{{quote
  +
|«"Vinieron de otro mundo, empleando poderes a los que se nos ha prohibido acceder. Poderes peligrosos, de los spren y las potencias. Destruyeron sus tierras y vinieron a nosotros suplicando. Los acogimos, como ordenaban los dioses. ¿Qué otra cosa podíamos hacer? Eran un pueblo abandonado, sin hogar. Nuestra piedad nos destruyó, pues su traición se extendió incluso hasta a nuestros dioses: a spren, piedra y viento. Cuidado con los venidos de otro mundo. Con los traidores. Con los de dulces lenguas pero mentes sanguinarias. No los aceptéis en vuestras casas. No los auxiliéis. Con razón se los llamó Portadores del Vacío, pues portaban consigo el vacío, el pozo hueco que absorbe toda emoción. Un nuevo dios. Su dios. Estos Portadores del Vacío no conocen canciones. No pueden oír a Roshar y, allá donde van, llevan el silencio. Parecen blandos, sin caparazón, pero son duros. Tienen solo un corazón, y jamás podrá vivir.”»
|They came from another world, using powers that we have been forbidden to touch. Dangerous powers, of spren and Surges. They destroyed their lands and have come to us begging. We took them in, as commanded by the gods. What else could we do? They were a people forlorn, without a home. Our pity destroyed us. For their betrayal extended even to our gods: to spren, stone, and wind. Beware the otherworlders. The traitors. Those with tongues of sweetness, but with minds that lust for blood. Do not take them in. Do not give them succor. Well were they named Voidbringers, for they brought the void. The empty pit that sucks in emotion. A new god. Their god. These Voidbringers know no songs. They cannot hear Roshar, and where they go, they bring silence. They look soft, with no shell, but they are hard. They have but one heart, and it cannot ever live.
 
 
|Eila Stele{{book ref|sa3|111}}
 
|Eila Stele{{book ref|sa3|111}}
 
}}
 
}}
   
== Notes ==
+
== Notas ==
 
<references />
 
<references />
 
{{partial}}
 
{{partial}}

Revisión actual del 10:30 26 abr 2023

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.
Eila Stele
Idioma Canto del alba
Mundo de origen Roshar
Universo Cosmere
Este artículo tiene contenido de propiedad intelectual reproducida con permiso
Por favor, no altere o reproduzca este contenido sin permiso del autor

El Eila Stele es la obra escrita más antigua conocida en Roshar, escrita en canto del alba.[1] Contiene varias piezas clave de información sobre la historia del planeta.

Historia

Los historiadores creen que el Eila Stele es el texto más antiguo que existe en Roshar. Está en forma de tallado, probablemente en un monumento estela. Primero se creía que precedía las primeras Desolaciones, y que posiblemente había sido escrita por los Heraldos.[1] El canto del alba pasó a ser una lengua muerta con el tiempo,[2] y el significado del Eila Stele se perdió. Sin embargo, Navani Kholin se dió cuenta de que fragmentos del canto del alba podían ser recuperados a partir de las visiones de Dalinar.[3] Esto resultó en una avalancha de traducciones de Navani y los fervorosos del Palaneo[4] y del monasterio de Jokasha.[5] Jasnah y los veristitalianos también tomaron interés,[6] así como Taravangian y el Diagrama.[7]

Con los esfuerzos de estos grupos, el canto del alba finalmente fue descifrado, permitiendo que el Eila Stele fuera traducido.[1]

Contenido y revelaciones

Tras la traducción del Eila Stele, se reveló que el autor no era un Heraldo sinó un cantor del alba.[1] Los cantores del alba eran antiguos antepasados de los cantores nativos de Roshar, no eran spren, como había sido teorizado por la iglesia vorin.[1] El texto también revela que el nombre de Portadores del Vacío fue dado primero a humanos, quienes no eran nativos de Roshar.[1] Este hecho contradecía la doctrina vorin con relación a la Expulsión, la cual explica que la humanidad luchó "contra" los Portadores del Vacío para reclamar los Salones Tranquilos.[8]

El Eila Stele indica que los humanos destruyeron su propio mundo.[9] La mayoría de los humanos huyó a Roshar y fueron acogidos por pena por los cantores del alba y sus dioses.[9][10] A los humanos se les concedió la tierra conocida en el presente como Shinovar, dando así una explicación a la flora y fauna únicas de la región.[11] Más tarde usaron sus poderes de potenciación para conquerir la mayoría de Roshar.[11]

Importancia en el cosmere

El Eila Stele fue la clave para que los nuevamente formados Caballeros Radiantes aprendieran sobre el abandono del planeta Ashyn.[12] Ashyn es el planeta vecino de Roshar en su sistema solar,[13] y casi fue destruido debido al uso de las Esquirlas del Amanecer y la potenciación por parte de la humanidad.[11][14][15] Los Heraldos estaban entre los humanos que abandonaron Ashyn.[16] El Padre Tormenta dice a Dalinar que durante la Falsa Desolación, los Caballeros Radiantes originales descubrieron el destino de Ashyn, llevandolos a questionar el uso de sus poderes de potenciación.[11] Honor consiguió calmar sus dudas, pero después de Aharietiam, Honor estaba muriendo y ya no era convincente, lo que desencadenó en los eventos del Día de la Traición.[11]

La información en la estela desmiente directamente varios aspectos de la doctrina vorin en respecto a la historia de la humanidad.[17][18] La continua interacción con los Heraldos y los Fusionados ha llevado a ambos, humanos y cantores, a tener un mejor entendimiento del sistema roshariano y la relación entre Roshar, Ashyn y Braize.[19][18][20] Algunos rosharianos han tenido que reexaminar sus creencias considerando esta nueva información, ya que conceptos vorin como la Expulsión, los Portadores del Vacío, Condenación y los Salones Tranquilos se ha demostrado que son incorrectos o basados solo vagamente en hechos reales.[18][20]

Texto conocido

«"Vinieron de otro mundo, empleando poderes a los que se nos ha prohibido acceder. Poderes peligrosos, de los spren y las potencias. Destruyeron sus tierras y vinieron a nosotros suplicando. Los acogimos, como ordenaban los dioses. ¿Qué otra cosa podíamos hacer? Eran un pueblo abandonado, sin hogar. Nuestra piedad nos destruyó, pues su traición se extendió incluso hasta a nuestros dioses: a spren, piedra y viento. Cuidado con los venidos de otro mundo. Con los traidores. Con los de dulces lenguas pero mentes sanguinarias. No los aceptéis en vuestras casas. No los auxiliéis. Con razón se los llamó Portadores del Vacío, pues portaban consigo el vacío, el pozo hueco que absorbe toda emoción. Un nuevo dios. Su dios. Estos Portadores del Vacío no conocen canciones. No pueden oír a Roshar y, allá donde van, llevan el silencio. Parecen blandos, sin caparazón, pero son duros. Tienen solo un corazón, y jamás podrá vivir.”»

—Eila Stele[1]

Notas

A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.