Diferencia entre revisiones de «El Vavibrar»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m
m (Ayanyx trasladó la página The Vavibrar a El Vavibrar: Traducción al español)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{DISPLAYTITLE:''{{FULLPAGENAME}}''}}
 
{{Literature
 
{{Literature
  +
|title=''The Vavibrar''
 
|world=Roshar
 
|world=Roshar
  +
|universe=[[Cosmere]]
 
|books=[[The Stormlight Archive]]
 
|books=[[The Stormlight Archive]]
 
}}
 
}}
  +
{{quote
{{quote|Though many wished [[Urithiru]] to be built in [[Alethela]], it was obvious that it could not be. And so it was that we asked for it to be placed westward, in the place nearest to [[Honor]].|Perhaps the oldest surviving original source mentioning the city, requoted in The Vavibrar, line 1804. What I wouldn’t give for a way to translate the [[Dawnchant]].{{book ref|twok|35}}}}
+
| Though many wished [[Urithiru]] to be built in [[Alethela]], it was obvious that it could not be. And so it was that we asked for it to be placed westward, in the place nearest to [[Honor]].
  +
| Perhaps the oldest surviving original source mentioning the city, requoted in ''The Vavibrar'', line 1804. What I wouldn't give for a way to translate the [[Dawnchant]].{{epigraph ref|sa1|35}}
  +
}}
 
'''''The Vavibrar''''' is a work of literature on [[Roshar]].{{epigraph ref|sa1|35}}
   
  +
[[Jasnah Kholin]] includes a selection from ''The Vavibrar'' (requoted from an older work) in [[Jasnah's notebook|her notebook]] while researching [[Urithiru]].{{epigraph ref|sa1|35}} The quote mentions that some of the founders of Urithiru originally expressed a desire to place it in the [[Silver Kingdoms|Silver Kingdom]] of [[Alethela]], but this was deemed impractical for unknown reasons.{{epigraph ref|sa1|35}} The city was instead placed "near [[Honor]]", in the mountains of the Kingdom of [[Makabakam]].{{map ref|Roshar}}{{map ref|Silver Kingdoms}}
'''The Vavibrar''' was a work of literature on [[Roshar]].{{book ref|twok|35}}
 
   
  +
Jasnah also notes her desire to be able to translate the dead language known as [[Dawnchant]], which would later be cracked by [[Navani Kholin]] through [[Dalinar's visions]].{{book ref|sa1|60}}
[[Jasnah Kholin]] pulled a quote from The Vavibrar for her notebook on [[Urithiru]].{{book ref|twok|35}}
 
   
 
== Notes ==
 
== Notes ==
 
<references />
 
<references />
  +
{{complete|[[User:Big Smooth|Big Smooth]] ([[User talk:Big Smooth|talk]]) 15:42, 22 March 2019 (MST)}}
{{complete}}
 
 
{{Stormlight}}
 
{{Stormlight}}

Revisión actual del 22:17 11 feb 2022


El Vavibrar
Mundo de origen Roshar
Universo Cosmere

Though many wished Urithiru to be built in Alethela, it was obvious that it could not be. And so it was that we asked for it to be placed westward, in the place nearest to Honor.

— Perhaps the oldest surviving original source mentioning the city, requoted in The Vavibrar, line 1804. What I wouldn't give for a way to translate the Dawnchant.[1]

The Vavibrar is a work of literature on Roshar.[1]

Jasnah Kholin includes a selection from The Vavibrar (requoted from an older work) in her notebook while researching Urithiru.[1] The quote mentions that some of the founders of Urithiru originally expressed a desire to place it in the Silver Kingdom of Alethela, but this was deemed impractical for unknown reasons.[1] The city was instead placed "near Honor", in the mountains of the Kingdom of Makabakam.[2][3]

Jasnah also notes her desire to be able to translate the dead language known as Dawnchant, which would later be cracked by Navani Kholin through Dalinar's visions.[4]

Notes

¡Esta página está completa!
Esta página contiene todo el conocimiento que tenemos sobre este tema en este momento.
Big Smooth (talk) 15:42, 22 March 2019 (MST)