Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «Escritura de los predicetormentas»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{in progress}}
  +
[[en:Stormwarden script]]
  +
 
{{culture
 
{{culture
|related= [[Stormwarden]]s
+
|related=[[Predicetormentas]]
|type= Writing system
+
|type=Sistema de escritura
|world= Roshar
+
|world=Roshar
|universe= [[Cosmere]]
+
|universe=[[Cosmere]]
|books= [[The Stormlight Archive]]
+
|books=[[El archivo de las tormentas]]
 
}}
 
}}
  +
La '''escritura de los predicetormentas''' es un sistema de escritura [[roshariano]] usado por los [[predicetormentas]], los eruditos que predicen las [[alta tormenta|altas tormentas]].{{book ref|sa2|52}}
   
  +
== Estructura ==
The '''stormwarden script''' is a [[Roshar]]an writing system used by [[stormwarden]]s, the scholars who predict [[highstorm]]s.{{book ref|wor|52}}
 
  +
A diferencia de la [[escritura femenina]], que es un alfabeto, la escritura de los predicetormentas es una mezcla entre un [[wikipediaes:Logograma|sistema logográfico]] y un [[wikipediaes:silabario (sistema de escritura)|silabario]]. Los [[glifos]], que representan una sola palabra, ya sea ella sola o en grupos de dos o tres, se encadenan para formar frases completas. Suelen estar simplificadas, ignorando la caligrafía adecuada. Para aquellas palabras que no tienen representación mediante glifos, el escritor utiliza en su lugar el glifo que mejor transcriba la palabra cuando se lee fonéticamente -- por ejemplo, ''parap'', ''shenesh'' e ''idi'' para los [[parshendi]]. Estas representaciones fonéticas se marcan subrayando los símbolos.{{book ref|sa2|52}}
 
== Structure ==
 
In contrast to [[women's script]], which is an alphabet, the stormwarden script is partly a [[wikipedia:Logogram|logographic system]], and partially a [[wikipedia:syllabary |syllabary]]. [[Glyphs]], representing a single word either alone or in pairs or trios, are strung together to form complete sentences. They are usually simplified, ignoring the proper calligraphy. For words that do not have a glyph representation, the writer instead uses the glyphs that best represent the word it phonetically -- for example, ''parap'', ''shenesh'' and ''idi'' for [[Parshendi]]. Such phonetic representations are marked by underlining the symbols.{{book ref|sa2|52}}
 
   
== Culture ==
+
== Cultura ==
Unlike most other scholarly profession, stormwardens are either mostly or exclusively male.{{book ref|sa1|60}}{{book ref|sa2|52}} As such, in the East of Roshar, the [[Vorin]] tradition forbids them from writing.{{book ref|sa1|8}} However, Vorinism permits men to use glyphs, which is what the stormwardens used to create their own writing system.{{book ref|sa2|52}}
+
A diferencia de otras ramas de la erudición, los predicetormentas son mayoritariamente o exclusivamente hombres.{{book ref|sa1|60}}{{book ref|sa2|52}} Como tal, en el este de Roshar la tradición [[vorin]] les prohíbe escribir.{{book ref|sa1|8}} Sin embargo, el vorinismo permite que los hombres utilicen glifos, motivo por el que los predicetormentas los utilizaron para desarrollar su propio sistema de escritura.{{book ref|sa2|52}}
   
  +
El uso de los glifos por parte de los predicetormentas es conocido por la sociedad, pero su uso fonético es algo que parece mantenerse en secreto, ya que para algunos vorin cambiaría lo que están haciendo de "interpretar" glifos a "leer" glifos. Esto convertiría la escritura en tabú a los ojos de la iglesia.{{book ref|sa2|52}}
That the stormwardens utilize glyphs extensively is well-known to the general public, but their phonetic use appears to be kept secret, as to some Vorins, it would change what they're doing from "interpreting them" to "reading". This, in turn, would make the script taboo in the eyes of the church.{{book ref|sa2|52}}
 
   
  +
El resto de países sin tradición vorin también tienen sus propios predicetormentas, pero allí no se aplican las restricciones que prohíben escribir a los hombres.{{book ref|sa3|96}} Por tanto, podemos asumir que la escritura de los predicetormentas no se utiliza en estos países, o al menos no de forma tan amplia.
While the non-Vorin countries have their own stormwardens, the divisions that forbid men from writing do not apply there.{{book ref|sa3|96}} As such, it can be assumed that the script isn't used there, or at least isn't used as extensively.
 
   
== Notes ==
+
== Notas ==
 
<references />
 
<references />
 
{{complete}}
 
{{complete}}
 
{{Stormlight}}
 
{{Stormlight}}
[[Category: Literature]]
+
[[Category: Literatura]]

Revisión actual del 10:11 7 jun 2023

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.


Escritura de los predicetormentas
Relacionado con Predicetormentas
Tipo Sistema de escritura
Mundo de origen Roshar
Universo de origen Cosmere

La escritura de los predicetormentas es un sistema de escritura roshariano usado por los predicetormentas, los eruditos que predicen las altas tormentas.[1]

Estructura

A diferencia de la escritura femenina, que es un alfabeto, la escritura de los predicetormentas es una mezcla entre un sistema logográfico y un silabario. Los glifos, que representan una sola palabra, ya sea ella sola o en grupos de dos o tres, se encadenan para formar frases completas. Suelen estar simplificadas, ignorando la caligrafía adecuada. Para aquellas palabras que no tienen representación mediante glifos, el escritor utiliza en su lugar el glifo que mejor transcriba la palabra cuando se lee fonéticamente -- por ejemplo, parap, shenesh e idi para los parshendi. Estas representaciones fonéticas se marcan subrayando los símbolos.[1]

Cultura

A diferencia de otras ramas de la erudición, los predicetormentas son mayoritariamente o exclusivamente hombres.[2][1] Como tal, en el este de Roshar la tradición vorin les prohíbe escribir.[3] Sin embargo, el vorinismo sí permite que los hombres utilicen glifos, motivo por el que los predicetormentas los utilizaron para desarrollar su propio sistema de escritura.[1]

El uso de los glifos por parte de los predicetormentas es conocido por la sociedad, pero su uso fonético es algo que parece mantenerse en secreto, ya que para algunos vorin cambiaría lo que están haciendo de "interpretar" glifos a "leer" glifos. Esto convertiría la escritura en tabú a los ojos de la iglesia.[1]

El resto de países sin tradición vorin también tienen sus propios predicetormentas, pero allí no se aplican las restricciones que prohíben escribir a los hombres.[4] Por tanto, podemos asumir que la escritura de los predicetormentas no se utiliza en estos países, o al menos no de forma tan amplia.

Notas

¡Esta página está probablemente completa!
Esta página contiene casi todo el conocimiento que tenemos sobre este tema en este momento.
El contenido no ha sido revisado todavía.