Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «El ritmo de la guerra (in-world)»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{in progress}}
 
{{in progress}}
[[en:Rhythm of War(in-world)]]
+
[[en:Rhythm of War (in-world)]]
 
{{literature
 
{{literature
 
|name=El Ritmo de la Guerra
 
|name=El Ritmo de la Guerra
Línea 76: Línea 76:
 
{{quote
 
{{quote
 
|En mi estado febril, me preocupa ser incapaz de concentrarme en lo que es importante.
 
|En mi estado febril, me preocupa ser incapaz de concentrarme en lo que es importante.
|Página 3{{epigraph ref|sa4|49}}
+
|Página 3{{epigraph ref|sa4|49}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|"En tal estado, el desapego es envidiable. He descubierto que mis mayores descubrimientos se producen cuando abandono toda conexión inferior."
 
|"En tal estado, el desapego es envidiable. He descubierto que mis mayores descubrimientos se producen cuando abandono toda conexión inferior."
|Página 3, undertext{{epigraph ref|sa4|50}}
+
|Página 3, subtexto{{epigraph ref|sa4|50}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
Línea 87: Línea 87:
 
{{quote
 
{{quote
 
|Esta canción —este tono, este ritmo— suena muy familiar, de maneras que no puedo explicar ni expresar.
 
|Esta canción —este tono, este ritmo— suena muy familiar, de maneras que no puedo explicar ni expresar.
|Página 5{{epigraph ref|sa4|51}}
+
|Página 5{{epigraph ref|sa4|51}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Experiencias como esta me llevan a preguntarme si habremos estado equivocados. Decimos que los humanos son ajenos a Roshar, pero ya llevan miles de años viviendo aquí. Quizá sea el momento de reconocer que no son unos extranjeros ni unos intrusos. Solo nuestros primos.
 
|Experiencias como esta me llevan a preguntarme si habremos estado equivocados. Decimos que los humanos son ajenos a Roshar, pero ya llevan miles de años viviendo aquí. Quizá sea el momento de reconocer que no son unos extranjeros ni unos intrusos. Solo nuestros primos.
|Page 5, subtexto{{epigraph ref|sa4|53}}
+
|Page 5, subtexto{{epigraph ref|sa4|53}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
Línea 98: Línea 98:
 
{{quote
 
{{quote
 
|Qué fácil habría sido si la luz del vacío y la luz tormentosa se destruyeran una a la otra. Una respuesta sencilla.
 
|Qué fácil habría sido si la luz del vacío y la luz tormentosa se destruyeran una a la otra. Una respuesta sencilla.
|Página 6{{epigraph ref|sa4|54}}
+
|Página 6{{epigraph ref|sa4|54}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|No debemos permitir que nuestro deseo por un resultado específico nuble nuestra percepción.
 
|No debemos permitir que nuestro deseo por un resultado específico nuble nuestra percepción.
|Página 6, subtexto{{epigraph ref|sa4|55}}
+
|Página 6, subtexto{{epigraph ref|sa4|55}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Pero al buscar, ¿cómo podemos no desear un resultado concreto? ¿Qué científico afronta un proyecto sin una esperanza de lo que encontrará?
 
|Pero al buscar, ¿cómo podemos no desear un resultado concreto? ¿Qué científico afronta un proyecto sin una esperanza de lo que encontrará?
|Página 6, subtexto{{epigraph ref|sa4|56}}
+
|Página 6, subtexto{{epigraph ref|sa4|56}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Esta experiencia me resulta muy extraña. Trabajo con una erudita de los días antiguos, de antes de que se desarrollara la teoría científica moderna. No dejo de olvidar los miles de años de tradición que os perdisteis.
 
|Esta experiencia me resulta muy extraña. Trabajo con una erudita de los días antiguos, de antes de que se desarrollara la teoría científica moderna. No dejo de olvidar los miles de años de tradición que os perdisteis.
|Página 6,subtexto{{epigraph ref|sa4|58}}
+
|Página 6, subtexto{{epigraph ref|sa4|58}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
=== De la página 10 ===
 
=== De la página 10 ===
 
{{quote
 
{{quote
|Este pasaje sobre la influencia emocional del Ritmo de la Guerra resultará de particular interés para El.
+
|Este pasaje sobre la influencia emocional del Ritmo de la guerra resultará de particular interés para El.
|Página 10{{epigraph ref|sa4|59}}
+
|Página 10{{epigraph ref|sa4|59}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|¿Quién es esa persona? No habéis empleado ningún título, por lo que asumo que no pertenece a los Fusionados. ¿Quién, por tanto, es El?
 
|¿Quién es esa persona? No habéis empleado ningún título, por lo que asumo que no pertenece a los Fusionados. ¿Quién, por tanto, es El?
|Página 10, subtexto{{epigraph ref|sa4|60}}
+
|Página 10, subtexto{{epigraph ref|sa4|60}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
Línea 130: Línea 130:
 
{{quote
 
{{quote
 
|En otras circunstancias, esta arena me fascinaría hasta el punto de abandonar todo otro propósito racional. ¿Qué es? ¿De dónde procede?
 
|En otras circunstancias, esta arena me fascinaría hasta el punto de abandonar todo otro propósito racional. ¿Qué es? ¿De dónde procede?
|Página 13{{epigraph ref|sa4|61}}
+
|Página 13{{epigraph ref|sa4|61}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Parece ser que no es la arena en sí, sino algo que crece en ella, lo que muestra esas extrañas propiedades. Es posible crear más, con los materiales adecuados y una simiente de la original.
 
|Parece ser que no es la arena en sí, sino algo que crece en ella, lo que muestra esas extrañas propiedades. Es posible crear más, con los materiales adecuados y una simiente de la original.
|Página 13, subtexto{{epigraph ref|sa4|63}}
+
|Página 13, subtexto{{epigraph ref|sa4|63}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|La arena se originó fuera del mundo. No es más que otra de las asombrosas maravillas que proceden de territorios distintos. Hace poco obtuve una cadena de las tierras de los muertos, de la que se dice que puede anclar a una persona a través de anomalías Cognitivas. No alcanzo a verle una utilidad para mí, ya que no puedo abandonar el sistema roshariano, pero el objeto tiene un valor incalculable de todos modos.
 
|La arena se originó fuera del mundo. No es más que otra de las asombrosas maravillas que proceden de territorios distintos. Hace poco obtuve una cadena de las tierras de los muertos, de la que se dice que puede anclar a una persona a través de anomalías Cognitivas. No alcanzo a verle una utilidad para mí, ya que no puedo abandonar el sistema roshariano, pero el objeto tiene un valor incalculable de todos modos.
|Página 13, subtexto{{epigraph ref|sa4|64}}
+
|Página 13, subtexto{{epigraph ref|sa4|64}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
Línea 146: Línea 146:
 
{{quote
 
{{quote
 
|Al adentrarnos más en este proyecto, debo cuestionarme la misma naturaleza de Dios. ¿Cómo puede un Dios existir en todas las cosas y aun así tener una sustancia que puede destruirse?
 
|Al adentrarnos más en este proyecto, debo cuestionarme la misma naturaleza de Dios. ¿Cómo puede un Dios existir en todas las cosas y aun así tener una sustancia que puede destruirse?
|Página 21{{epigraph ref|sa4|65}}
+
|Página 21{{epigraph ref|sa4|65}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|No estoy convencida de que sea posible destruir a ninguno de los dioses, de modo que quizá me haya expresado mal. En todo caso, pueden cambiar de estado, como un spren… o como las distintas luces. Esto es lo que buscamos.
 
|No estoy convencida de que sea posible destruir a ninguno de los dioses, de modo que quizá me haya expresado mal. En todo caso, pueden cambiar de estado, como un spren… o como las distintas luces. Esto es lo que buscamos.
|Página 21, subtexto{{epigraph ref|sa4|66}}
+
|Página 21, subtexto{{epigraph ref|sa4|66}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
Línea 157: Línea 157:
 
{{quote
 
{{quote
 
|No te lamentes por lo que ha ocurrido. Este cuaderno era un sueño que compartíamos, lo cual en sí mismo es algo hermoso. Una prueba de la verdad de mi intención, aunque el proyecto estuviera condenado.
 
|No te lamentes por lo que ha ocurrido. Este cuaderno era un sueño que compartíamos, lo cual en sí mismo es algo hermoso. Una prueba de la verdad de mi intención, aunque el proyecto estuviera condenado.
|Página 27{{epigraph ref|sa4|67}}
+
|Página 27{{epigraph ref|sa4|67}} escrito por Rabeniel
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Te dejo ahora en tu propia compañía
 
|Te dejo ahora en tu propia compañía
|Página 27{{epigraph ref|sa4|69}}
+
|Página 27{{epigraph ref|sa4|69}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
Línea 168: Línea 168:
 
{{quote
 
{{quote
 
|Opuestos. Opuestos de sonidos. El sonido no tiene opuesto. Son solo vibraciones superpuestas, el mismo sonido, pero el sonido tiene significado. Este sonido lo tiene, al menos. Estos sonidos. Las voces de los dioses.
 
|Opuestos. Opuestos de sonidos. El sonido no tiene opuesto. Son solo vibraciones superpuestas, el mismo sonido, pero el sonido tiene significado. Este sonido lo tiene, al menos. Estos sonidos. Las voces de los dioses.
|Última página{{epigraph ref|sa4|70}}
+
|Última página{{epigraph ref|sa4|70}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|Voz de luces. Voz para luces. Si hablo en nombre de las luces, entonces debo expresar sus deseos. Si la luz es Investidura y toda Investidura es deidad, y si la deidad tiene Intención, entonces la luz debe tener Intención.
 
|Voz de luces. Voz para luces. Si hablo en nombre de las luces, entonces debo expresar sus deseos. Si la luz es Investidura y toda Investidura es deidad, y si la deidad tiene Intención, entonces la luz debe tener Intención.
|Última página{{epigraph ref|sa4|71}}
+
|Última página{{epigraph ref|sa4|71}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
 
{{quote
 
{{quote
 
|La Intención importa. La Intención reina. No puede hacerse lo que pretendo yo por casualidad. Es necesario proponérselo. Esta parece ser una ley con mucho mayor rango del que le habíamos supuesto jamás.
 
|La Intención importa. La Intención reina. No puede hacerse lo que pretendo yo por casualidad. Es necesario proponérselo. Esta parece ser una ley con mucho mayor rango del que le habíamos supuesto jamás.
|Última página{{epigraph ref|sa4|72}}
+
|Última página{{epigraph ref|sa4|72}} escrito por Navani
 
}}
 
}}
   
== Trivia ==
+
== Curiosidades ==
 
*El Ritmo de la Guerra es el nombre homónimo que recibe el [[El ritmo de la guerra|cuarto libro]] de la saga ''[[El archivo de las tormentas|El Archivo de las Tormentas]]'', siguiendo con la tendencia de ponerles el mismo título que obras dentro del propio universo.
 
*El Ritmo de la Guerra es el nombre homónimo que recibe el [[El ritmo de la guerra|cuarto libro]] de la saga ''[[El archivo de las tormentas|El Archivo de las Tormentas]]'', siguiendo con la tendencia de ponerles el mismo título que obras dentro del propio universo.
   

Revisión actual del 09:57 3 mar 2023

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.
El Ritmo de la Guerra
Autor Navani y Rabeniel
Creado en Auténtica Desolación
Mundo de origen Roshar
Universo Cosmere
Parece que esta página necesita actualizarse con nueva información de El ritmo de la guerra!
¡Ten cuidado! Es posible que en su estado, no contenga toda la información adicional todavía.

El Ritmo de la Guerra es el nombre que Navani y Rabeniel eligen para el cuaderno que comparten y mantienen durante sus experimentos con los diferentes tipos de luz de Roshar.[1]Recibe este nombre, El Ritmo de la Guerra, de forma simbólica como una forma de representar a Honor y Odium trabajando conjuntamente, aunque sea por poco tiempo.[1] Rabeniel tenía una copia del cuaderno hecho por Navani, mientras que el original fue enviado a Kholinar, ya que Rabeniel quería que los descubrimientos que habían hecho estuvieran a disposición de ambos bandos y que pudieran servir como herramienta para poner fin a la guerra.[2]

El, el erudito Fusionado de las artes humanas, utiliza el cuaderno original para replicar el trabajo de las dos eruditas, y asesina a Lezian de forma permanente para probar si funciona.[3]

Páginas completas

Page Transcripción
El tubo de vacío thayleño

Navani: Un diamante agrietado fijado a uno de los extremos podría dar el mismo resultado que estoy buscando.
Navani: Las tapas de metal se desenroscan para dar mayor versatilidad a la experimentación.
Navani:Una bomba fabrial retira el aire restante.


Navani: Los ritmos producen patrones en la arena, distintos patrones para los distintos tipos de luz. Debe haber alguna respuesta de algún tipo aquí, aunque desearía poder consultar a un verdadero erudito sobre esto.

Subtexto (Rabeniel): Ahora que hemos visto a dónde nos ha llevado esta línea de investigación, estoy fascinada con que fueras capaz de hacer esta extrapolación, Voz de luces.


Navani: Cada vez me resulta más fácil escuchar los tonos. Reconozco los tonos de los diferentes tipos de luz y me esfuerzo por escuchar si hay algo más.
Subtexto (Rabeniel): Tu investigación ha dado grandes frutos. Hubo un tiempo en el que creía imposible que alguien de tu clase pudiera escuchar los ritmos. ¿Cómo podría haber anticipado la magnitud de lo que me has estado ocultando? Me temo que te he subestimado a ti y a los de tu especie.

Daga atrapa almas de Rabeniel

Navani: La vena central de metal dorado y blanco conduce Investidura. Rabeniel llama a este metal raysio y dice que no hay cantidad suficiente en esta daga para recolectar su alma o la de un Heraldo. No estoy segura de creerla.
Subtexto (Rabeniel): Navani hace bien en no creerme. Después de todo, le he dado pocas razones para que confíe en mí, pero en este asunto no le miento. ¿Por qué entregar a mi enemigo los medios para destruirme?

Navani: Continuaré con mis experimentos. Nuestro descubrimiento de la luz de guerra, junto con mi futura comprensión de esta daga, podría conducir a una forma de terminar esta guerra.
Subtexto (Rabeniel): Aunque creo que no estamos de acuerdo en qué supondría un final aceptable para esta guerra.

Navani: El rubí está alojado en un metal distinto al raysio, ¿plata, tal vez?
Subtexto (Rabeniel): Puedo confirmarlo: el metal no es raysio sino una aleación de plata y níquel, y no afecta al funcionamiento de la daga.

Navani: Sospecho que la vena de raysio continua a través de la empuñadura de la daga y de alguna forma se adhiere a la base del rubí.
Subtexto (Rabeniel): La vena de raysio es extraíble, reversible y conduce Investidura directamente a la gema.

Navani: Poner en contacto la daga con medio rubí no extrae el medio spren. En cambio, al romper una mitad se permite que el spren escape. La daga inmediatamente captura al spren y viaja por la vena de raysio hasta la base de la gema.

Fragmentos

De la página 1

Este es el formato que más cómodo me resulta, ya que es como he colaborado otras veces en el pasado. Nunca lo había hecho de este modo, ni con esta clase de compañía.

—Página 1[4]

Afronto este proyecto con una mezcla a partes iguales de turbación y esperanza. Y no sé cuál de las dos debería imponerse.

—Página 1[5]

Afronto este proyecto con inspiración renovada: las respuestas son todo lo que debería importar.

—Página 1, subtexto[6]

De la página 3

En mi estado febril, me preocupa ser incapaz de concentrarme en lo que es importante.

—Página 3[7] escrito por Navani

"En tal estado, el desapego es envidiable. He descubierto que mis mayores descubrimientos se producen cuando abandono toda conexión inferior."

—Página 3, subtexto[8] escrito por Rabeniel

De la página 5

Esta canción —este tono, este ritmo— suena muy familiar, de maneras que no puedo explicar ni expresar.

—Página 5[9] escrito por Navani

Experiencias como esta me llevan a preguntarme si habremos estado equivocados. Decimos que los humanos son ajenos a Roshar, pero ya llevan miles de años viviendo aquí. Quizá sea el momento de reconocer que no son unos extranjeros ni unos intrusos. Solo nuestros primos.

—Page 5, subtexto[10] escrito por Rabeniel

De la página 6

Qué fácil habría sido si la luz del vacío y la luz tormentosa se destruyeran una a la otra. Una respuesta sencilla.

—Página 6[11] escrito por Rabeniel

No debemos permitir que nuestro deseo por un resultado específico nuble nuestra percepción.

—Página 6, subtexto[12] escrito por Navani

Pero al buscar, ¿cómo podemos no desear un resultado concreto? ¿Qué científico afronta un proyecto sin una esperanza de lo que encontrará?

—Página 6, subtexto[13] escrito por Navani

Esta experiencia me resulta muy extraña. Trabajo con una erudita de los días antiguos, de antes de que se desarrollara la teoría científica moderna. No dejo de olvidar los miles de años de tradición que os perdisteis.

—Página 6, subtexto[14] escrito por Navani

De la página 10

Este pasaje sobre la influencia emocional del Ritmo de la guerra resultará de particular interés para El.

—Página 10[15] escrito por Rabeniel

¿Quién es esa persona? No habéis empleado ningún título, por lo que asumo que no pertenece a los Fusionados. ¿Quién, por tanto, es El?

—Página 10, subtexto[16] escrito por Navani

De la página 13

En otras circunstancias, esta arena me fascinaría hasta el punto de abandonar todo otro propósito racional. ¿Qué es? ¿De dónde procede?

—Página 13[17] escrito por Navani

Parece ser que no es la arena en sí, sino algo que crece en ella, lo que muestra esas extrañas propiedades. Es posible crear más, con los materiales adecuados y una simiente de la original.

—Página 13, subtexto[18] escrito por Rabeniel

La arena se originó fuera del mundo. No es más que otra de las asombrosas maravillas que proceden de territorios distintos. Hace poco obtuve una cadena de las tierras de los muertos, de la que se dice que puede anclar a una persona a través de anomalías Cognitivas. No alcanzo a verle una utilidad para mí, ya que no puedo abandonar el sistema roshariano, pero el objeto tiene un valor incalculable de todos modos.

—Página 13, subtexto[19] escrito por Rabeniel

De la página 21

Al adentrarnos más en este proyecto, debo cuestionarme la misma naturaleza de Dios. ¿Cómo puede un Dios existir en todas las cosas y aun así tener una sustancia que puede destruirse?

—Página 21[20] escrito por Navani

No estoy convencida de que sea posible destruir a ninguno de los dioses, de modo que quizá me haya expresado mal. En todo caso, pueden cambiar de estado, como un spren… o como las distintas luces. Esto es lo que buscamos.

—Página 21, subtexto[21] escrito por Rabeniel

De la página 27

No te lamentes por lo que ha ocurrido. Este cuaderno era un sueño que compartíamos, lo cual en sí mismo es algo hermoso. Una prueba de la verdad de mi intención, aunque el proyecto estuviera condenado.

—Página 27[22] escrito por Rabeniel

Te dejo ahora en tu propia compañía

—Página 27[23] escrito por Navani

De la última página

Opuestos. Opuestos de sonidos. El sonido no tiene opuesto. Son solo vibraciones superpuestas, el mismo sonido, pero el sonido tiene significado. Este sonido lo tiene, al menos. Estos sonidos. Las voces de los dioses.

—Última página[24] escrito por Navani

Voz de luces. Voz para luces. Si hablo en nombre de las luces, entonces debo expresar sus deseos. Si la luz es Investidura y toda Investidura es deidad, y si la deidad tiene Intención, entonces la luz debe tener Intención.

—Última página[25] escrito por Navani

La Intención importa. La Intención reina. No puede hacerse lo que pretendo yo por casualidad. Es necesario proponérselo. Esta parece ser una ley con mucho mayor rango del que le habíamos supuesto jamás.

—Última página[26] escrito por Navani

Curiosidades

  • El Ritmo de la Guerra es el nombre homónimo que recibe el cuarto libro de la saga El Archivo de las Tormentas, siguiendo con la tendencia de ponerles el mismo título que obras dentro del propio universo.

Notas

  1. a b El ritmo de la guerra capítulo 89#
  2. El ritmo de la guerra capítulo 106#
  3. El ritmo de la guerra capítulo 116#
  4. El ritmo de la guerra capítulo 44 Epígrafe#
  5. El ritmo de la guerra capítulo 46 Epígrafe#
  6. El ritmo de la guerra capítulo 47 Epígrafe#
  7. El ritmo de la guerra capítulo 49 Epígrafe#
  8. El ritmo de la guerra capítulo 50 Epígrafe#
  9. El ritmo de la guerra capítulo 51 Epígrafe#
  10. El ritmo de la guerra capítulo 53 Epígrafe#
  11. El ritmo de la guerra capítulo 54 Epígrafe#
  12. El ritmo de la guerra capítulo 55 Epígrafe#
  13. El ritmo de la guerra capítulo 56 Epígrafe#
  14. El ritmo de la guerra capítulo 58 Epígrafe#
  15. El ritmo de la guerra capítulo 59 Epígrafe#
  16. El ritmo de la guerra capítulo 60 Epígrafe#
  17. El ritmo de la guerra capítulo 61 Epígrafe#
  18. El ritmo de la guerra capítulo 63 Epígrafe#
  19. El ritmo de la guerra capítulo 64 Epígrafe#
  20. El ritmo de la guerra capítulo 65 Epígrafe#
  21. El ritmo de la guerra capítulo 66 Epígrafe#
  22. El ritmo de la guerra capítulo 67 Epígrafe#
  23. El ritmo de la guerra capítulo 69 Epígrafe#
  24. El ritmo de la guerra capítulo 70 Epígrafe#
  25. El ritmo de la guerra capítulo 71 Epígrafe#
  26. El ritmo de la guerra capítulo 72 Epígrafe#
A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.