Yu-nerig

De La Coppermind
Revisión del 13:04 23 mar 2014 de Cem (discusión | contribs.) (Created page with "{{Flora & Fauna |type=Animal |native=Marabethia |world=Roshar |species=Greatshell |books=The Stormlight Archive }} {{spoilers| for Words of Radiance}} '''Yu-nerig'...")
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

La Coppermind tiene spoilers de todos los trabajos publicados de Brandon, incluyendo El Hombre Iluminado. La información sobre libros que aún no se han publicado (como El archivo de las tormentas 5) está permitida sólo en las páginas de los propios libros. Para ver una visión anterior de la wiki sin spoilers de uno de estos libros, ve a nuestra Máquina del Tiempo

Plantilla:Flora & Fauna

¡Esta página o sección contiene spoilers de [[Book shorthand incorrect|Book shorthand incorrect]]!
Esta información destripa elementos de la trama.  Ándese con ojo si no ha leido este libro.

[[Categoría:Spoilers de Book shorthand incorrect]]

Yu-nerig are marine greatshells native to Marabethia on Roshar. They are known for their succulent flavor.Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido

Anatomy

Like all greatshell species yu-nerig contain gemhearts—of a smaller than other species like chasmfiends, but still a substantial size.Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido The chrysalises they make when they pupate are similar in shape and texture to those of chasmfiends.Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido

Ecology

Yu-nerig normally live in the sea depths,Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido and only come onto land to pupate.Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido They have a symbiotic bond with a spren that allows them to reach their size.

Lore

Marabethian criminal code allows the prisoners condemned to capital punishment to be used as a bait for the yu-nerig in order to be pardoned. The criminals are dangled over a seaside cliff when the water is at high tide with a cut sliced in each of their cheek, and told their crimes will be pardoned if they hang there for a week and not be eaten by the yu-nerig. Usually they are attacked within the first day, yet most prisoners opt to take the chance. Marabethian saying of "you have eyes of red and blue" for people who refuse to see the truth of a situation come from this, red referring to the blood dropping and blue referring to the sea.Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido

Notes

¡Esta página está probablemente completa!
Esta página contiene casi todo el conocimiento que tenemos sobre este tema en este momento.
El contenido no ha sido revisado todavía.

Recuerda que esto es una traducción del sitio oficial. Por lo tanto, podrás encontrar páginas en inglés si el artículo no ha sido traducido todavía. No te preocupes, que estamos trabajando para traer la versión al español a la mayor brevedad posible.

Si encuentras algún fallo, por favor, visita la siguiente página.