Diferencia entre revisiones de «Idashwy»
Línea 4: | Línea 4: | ||
{{character |
{{character |
||
|died=[[Hemalurgia]]{{book ref|mb5|7}} |
|died=[[Hemalurgia]]{{book ref|mb5|7}} |
||
− | |abilities={{tag+|Steelrunner |
+ | |abilities={{tag+|Steelrunner}} |
|residence=Elendel |
|residence=Elendel |
||
|ethnicity=Terris |
|ethnicity=Terris |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
'''Idashwy''' es una [[Acero#Uso feruquímico|mensajera de acero]] [[Terris|terrisana]].{{book ref|mb5|5}} [[Sangradora]] la mata y le roba su habilidad para usar acero [[feruquimia|feruquímico]].{{book ref|mb5|7}} |
'''Idashwy''' es una [[Acero#Uso feruquímico|mensajera de acero]] [[Terris|terrisana]].{{book ref|mb5|5}} [[Sangradora]] la mata y le roba su habilidad para usar acero [[feruquimia|feruquímico]].{{book ref|mb5|7}} |
||
− | Idashwy |
+ | Idashwy creció en [[la Aldea]], pero solía escabullirse cuando era joven.{{book ref|mb5|7}} [[Wax]] la recuerda como una chica tímida con el cabello dorado.{{book ref|mb5|5}} Se mudó al distrito de Bournton y trabajaba llevándole las cuentas a un joyero cuya tienda se encontraba cerca de su apartamento.{{book ref|mb5|7}} Según Vwafendal, desapareció aproximadamente un mes antes de la [[fiesta de Lady ZoBell]] y se había estado comportando erráticamente y afirmaba estar recibiendo visitas del espíritu de su difunto hermano.{{book ref|mb5|5}} La última vez que se la vio fue una semana antes de la fiesta, y nadie respondió cuando un empleado de la joyería fue enviado a su piso.{{book ref|mb5|7}} [[Wax]] encontró su cuerpo en la cocina del apartamento e identificó que la herida había sido causada por un clavo [[Hemalurgia|hemalúrgico]] por la descripción que aparecía en el libro que [[Ojos de Hierro]] le había mandado. |
== La especulación de Wayne sobre Idashwy == |
== La especulación de Wayne sobre Idashwy == |
||
{{quote |
{{quote |
||
+ | |Y continuó haciéndolo. Comprensible, si tenemos en cuenta que la Aldea es tan aburrida que dejaría dormido a un escriba. Nuestra damisela al principio procuró mantenerse fiel a su naturaleza conservadora y se colocó de oficinista, una ocupación aceptablemente terrisana. Se convenció de que merecía la pena invertir en un apartamento bonito, donde estaría a salvo de los supuestos horrores de los barrios más humildes. Cosas sencillas. Pero luego algún compañero de la joyería la invitaría a salir, y probó la bebida. Le gustó. Quizá reavivara el recuerdo de los tragos que había tomado a escondidas cuando era joven. Quería más, así que se compró un caótico surtido de mejunjes de alta graduación, con la intención de probarlos todos. Su preferido era el vino dulce, por cierto. Ahora la encontramos vestida de forma cada vez más desenfadada, enseñando más carne y pasando casi todas las noches fuera de casa. Unos cuantos meses más y se habría convertido en la chica perfecta con la que pasar un buen rato. |
||
− | |And she left again, on account of the Village being so dull as to bore the sense out of a scribe. Our miss, she tried to remain conservative at first, so she got a job as a clerk, a good Terris occupation. She convinced herself that a nice apartment - where she was safe from the supposed horrors of lesser neighborhoods - was worth the expense. Simple stuff. But then some workers at the jeweler took her out, and she let herself drink. She liked that. Awakened memories of sneaked drinks as a youth. She wanted more, so she bought a whole mess of different kinds of spirits to try them all out. She liked port best, by the way. Now we find her with increasingly liberal dresses, showing more skin, spending most evenings out. Give her a few more months, and she’d have turned into a right proper girl to have a good time with. |
||
|[[Wayne]]{{book ref|mb5|7}} |
|[[Wayne]]{{book ref|mb5|7}} |
||
}} |
}} |
||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
− | * Su nombre se pronuncia como la frase |
+ | * Su nombre se pronuncia como la frase, en inglés, "I dash wee!"{{wob ref|11170}}{{ref|group=NdT|text=Dicha oración en inglés se traduce, aproximadamente, como: "¡Yo corro, yupi!" y se pronuncia: "Ai-dash-güii"}} |
== Notas del traductor == |
== Notas del traductor == |
Revisión del 13:25 26 dic 2022
Idashwy | |
---|---|
Fallecido | Hemalurgia[1] |
Capacidades | Mensajero de acero |
Residencia | Elendel |
Etnia | de Terris |
Mundo natal | Scadrial |
Universo | Cosmere |
Idashwy es una mensajera de acero terrisana.[2] Sangradora la mata y le roba su habilidad para usar acero feruquímico.[1]
Idashwy creció en la Aldea, pero solía escabullirse cuando era joven.[1] Wax la recuerda como una chica tímida con el cabello dorado.[2] Se mudó al distrito de Bournton y trabajaba llevándole las cuentas a un joyero cuya tienda se encontraba cerca de su apartamento.[1] Según Vwafendal, desapareció aproximadamente un mes antes de la fiesta de Lady ZoBell y se había estado comportando erráticamente y afirmaba estar recibiendo visitas del espíritu de su difunto hermano.[2] La última vez que se la vio fue una semana antes de la fiesta, y nadie respondió cuando un empleado de la joyería fue enviado a su piso.[1] Wax encontró su cuerpo en la cocina del apartamento e identificó que la herida había sido causada por un clavo hemalúrgico por la descripción que aparecía en el libro que Ojos de Hierro le había mandado.
La especulación de Wayne sobre Idashwy
“Y continuó haciéndolo. Comprensible, si tenemos en cuenta que la Aldea es tan aburrida que dejaría dormido a un escriba. Nuestra damisela al principio procuró mantenerse fiel a su naturaleza conservadora y se colocó de oficinista, una ocupación aceptablemente terrisana. Se convenció de que merecía la pena invertir en un apartamento bonito, donde estaría a salvo de los supuestos horrores de los barrios más humildes. Cosas sencillas. Pero luego algún compañero de la joyería la invitaría a salir, y probó la bebida. Le gustó. Quizá reavivara el recuerdo de los tragos que había tomado a escondidas cuando era joven. Quería más, así que se compró un caótico surtido de mejunjes de alta graduación, con la intención de probarlos todos. Su preferido era el vino dulce, por cierto. Ahora la encontramos vestida de forma cada vez más desenfadada, enseñando más carne y pasando casi todas las noches fuera de casa. Unos cuantos meses más y se habría convertido en la chica perfecta con la que pasar un buen rato. ”
Curiosidades
Notas del traductor
- ↑ Dicha oración en inglés se traduce, aproximadamente, como: "¡Yo corro, yupi!" y se pronuncia: "Ai-dash-güii"