Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «Cuenca de Elendel»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Línea 12: Línea 12:
 
La '''Cuenca de Elendel''' es exhuberante, una cuenca rica creada por [[Armonía]] cuando remodeló [[Scadrial]] como parte del [[Catacendro]]. Fue diseñado a propósito para permitir que la civilización se reconstruya en solo un par de generaciones.{{wob ref|697}} Se le dio el nombre por [[Elend]].
 
La '''Cuenca de Elendel''' es exhuberante, una cuenca rica creada por [[Armonía]] cuando remodeló [[Scadrial]] como parte del [[Catacendro]]. Fue diseñado a propósito para permitir que la civilización se reconstruya en solo un par de generaciones.{{wob ref|697}} Se le dio el nombre por [[Elend]].
   
== Geography and Ecology ==
+
== Geografía y Ecología ==
=== Geography ===
+
=== Geografía ===
The land of the Basin is almost perfectly circular, with the exception of the western coastline on the [[Sea of Yomend]] and the [[Sea of Lennes]]. Several mountain ranges define the outer edge of the Basin: the [[Channerel Range]] to the northwest, the [[Faleast Range]] to the northeast, and the [[Seran Range]] to the southeast. There are passes leading through these mountains out into the rugged frontier lands known as the [[Roughs]].{{map ref|Elendel Basin}} The topography of the basin is generally flat and open, although some forested areas exist.{{book ref|mb5|5}}
+
La tierra de la Cuenca es un circulo perfecto con la excepción de la costa oeste en el [[Mar de Yomend]] y el [[Mar de Lennes]]. Varias cadenas montañosas definen el borde exterior de la Cuenca: la [[Cordillera de Channerel]] al noroeste, la [[Cordillera de Faleast]] al noreste y la [[Cordillera de Seran]] al sureste. Hay pasos que conducen a través de estas montañas hacia las escarpadas tierras fronterizas conocidas como Áridos. La topografía de la cuenca es generalmente plana y abierta, aunque existen algunas áreas boscosas.{{book ref|mb5|5}}
   
The Basin's coastline matches up with the coastline in known maps of the [[Final Empire]]. The peninsula that contains [[Bilming]] can be seen on Final Empire maps, just west of the [[Ashmount]] Doriel.{{wob ref|13162}}
+
La costa de la Cuenca coincide con la costa en los mapas conocidos del [[Imperio Final]]. La península que contiene [[Bilming]] se puede ver en los mapas de [[Imperio Final]], justo al oeste del [[monte de Ceniza]] Doriel.{{wob ref|13162}}
   
 
=== Elendel ===
 
=== Elendel ===
The Basin largely revolves around the city of [[Elendel]]. The city is located near the center of the Basin and serves as a major port on the Sea of Yomend. The Basin's rivers, including the large [[Irongate River]], are laid out like spokes on a wheel such that they each run through Elendel. Similarly, railway lines loosely mirror the paths of the rivers and almost every line runs through the capital.{{map ref|Elendel Basin}} Elendel itself is roughly circular and divided into octants by large canals,{{map ref|Elendel}} with suburbs that lie outside of the urban core that blend into an agricultural area known as the [[Outer Estates]].{{book ref|mb4|11}}
+
La Cuenca gira en gran medida en torno a la ciudad de [[Elendel]]. La ciudad está ubicada cerca del centro de la Cuenca y sirve como un puerto importante en el Mar de Yomend. Los ríos de la Cuenca, incluido el gran [[Río Puerta de Hierro]], están dispuestos como los rayos de una rueda, de modo que cada uno atraviesa Elendel. De manera similar, las líneas ferroviarias reflejan vagamente los caminos de los ríos y casi todas las líneas atraviesan la capital.{{map ref|Elendel Basin}} Elendel en es aproximadamente circular y está dividido en octantes por grandes canales,{{map ref|Elendel}} con suburbios que se encuentran fuera del núcleo urbano que se mezclan con un área agrícola conocida como [[Estados Exteriores]].{{book ref|mb4|11}}
   
=== Outer Cities ===
+
=== Ciudades Exteriores ===
Other cities in the Basin are collectively referred to as the "outer cities".{{book ref|mb6|5}}{{ref|group=fn|text="Outer Cities" is capitalized in the broadsheets, including the [[Allomancer Jak]] stories, but is not capitalized elsewhere in the text.}} Each city has its own unique character, with differing types of industry depending on their location, and in some cases different clothing and accents.{{book ref|mb6|10}}{{book ref|mb6|2}}
+
Otras ciudades de la cuenca se denominan colectivamente "ciudades exteriores".{{book ref|mb6|5}}{{ref|group=fn|text="Ciudades Exteriores" se escribe con mayúscula en los periódicos, incluyendo las historias de [[Alomante Jak]], pero no en el resto del texto.}} Cada ciudad tiene su propio carácter único, con diferentes tipos de industria según su ubicación y, en algunos casos, diferentes vestimentas y acentos.{{book ref|mb6|10}}{{book ref|mb6|2}}
   
  +
Las ciudades exteriores destacadas etiquetadas en mapas conocidos incluyen las siguientes:
Notable outer cities labeled on known maps include the following:
 
 
{{columns|count=3|
 
{{columns|count=3|
 
*[[Alendel]]
 
*[[Alendel]]
Línea 30: Línea 30:
 
*[[Dazarlomue]]
 
*[[Dazarlomue]]
 
*[[Doxonar]]
 
*[[Doxonar]]
*[[Doriel (city)|Doriel]]
+
*[[Doriel (ciudad)|Doriel]]
*[[Dryport]]
+
*[[Puertoseco]]
 
*[[Drypost]]
 
*[[Drypost]]
 
*[[Elmsdel]]
 
*[[Elmsdel]]
 
*[[Garmet]]
 
*[[Garmet]]
 
*[[Mycondwel]]
 
*[[Mycondwel]]
*[[New Seran]]
+
*[[Nueva Seran]]
 
*[[Rashekin]]
 
*[[Rashekin]]
 
*[[Steinel]]
 
*[[Steinel]]
Línea 45: Línea 45:
 
}}
 
}}
   
Additionally, there are many other smaller settlements throughout the Basin. Many lie along railways, but there are also small, remote farming villages such as [[Dulsing]].{{book ref|mb6|5}}{{book ref|mb6|15}}
+
Además, hay muchos otros asentamientos más pequeños en toda la cuenca. Muchos se encuentran a lo largo de las vías del tren, pero también hay pequeños pueblos agrícolas remotos como [[Dulsing]].{{book ref|mb6|5}}{{book ref|mb6|15}}
   
 
=== Ecología ===
 
=== Ecología ===
The Basin is incredibly lush and verdant. All types of plant life grow exceptionally quickly, without the need for irrigation, and the land always stays fertile no matter how much it is farmed.{{book ref|mb4|4}} Little to no cultivation is required, and the only struggle for farmers is harvesting crops fast enough.{{book ref|mb5|5}}{{book ref|mb6|17}} Fruit orchards are common, and other food crops include wheat, carrots, potatoes, and tomatoes.{{book ref|mb6|5}}{{book ref|mb6|17}} Harmony has a direct hand in keeping the land so bountiful; the [[mist]]s are used to refresh the land.{{book ref|mb6|5}} The mists themselves actually spread water and nutrients across the ground.{{wob ref|697}}
+
La cuenca es increíblemente frondosa y verde. Todos los tipos de vida vegetal crecen excepcionalmente rápido, sin necesidad de riego, y la tierra siempre se mantiene fértil sin importar cuánto se cultive.{{book ref|mb4|4}} Se requiere poco o ningún cultivo, y la única lucha para los agricultores es cosechar los cultivos lo suficientemente rápido.{{book ref|mb5|5}}{{book ref|mb6|17}} Los huertos de frutas son comunes y otros cultivos alimentarios incluyen trigo, zanahorias, patatas y tomates.{{book ref|mb6|5}}{{book ref|mb6|17}} . Armonía influye directamente en mantener la tierra tan abundante; las [[brumas]] se utilizan para refrescar la tierra.{{book ref|mb6|5}} Las propias brumas en realidad esparcen agua y nutrientes por el suelo.{{wob ref|697}}
   
Common domesticated animals include horses, cats, and dogs. Cows, pigs, and chickens are among the animals raised for meat.{{book ref|mb5|6}}{{book ref|mb5|17}}{{book ref|mb5|prologue}} Many other wild animals roam the lands and seas such as fish, octopuses, wolves, rabbits, boar, and various species of birds.{{book ref|mb6|13}}{{book ref|mb5|10}}{{book ref|mb6|15}}
+
Los animales domésticos comunes incluyen caballos, gatos y perros. Las vacas, los cerdos y las gallinas se encuentran entre los animales criados para carne.{{book ref|mb5|6}}{{book ref|mb5|17}}{{book ref|mb5|prologue}} Muchos otros animales salvajes vagan por las tierras y los mares, como peces, pulpos, lobos, conejos, jabalíes y varias especies de aves.{{book ref|mb6|13}}{{book ref|mb5|10}}{{book ref|mb6|15}}
   
== Politics ==
+
== Política ==
The Basin functions as a de facto nation; Elendel's economic hegemony has allowed it to influence policy throughout the Basin, largely through taxation. The Basin itself was created by Harmony with canals and rivers running towards Elendel like the spokes of a wheel. New cities cropped up along the canals, but the canals only run to and from Elendel. When the first railways were laid, they followed the paths of the canals. Therefore, any city that wishes to trade goods with any city other than along its own spoke has to trade through Elendel, which places tariffs on many of these goods.{{book ref|mb6|5}}
+
La Cuenca funciona como una nación de facto; La hegemonía económica de Elendel le ha permitido influir en la política de toda la cuenca, en gran parte a través de los impuestos. La Cuenca en fue creada por Armonía con canales y ríos que corren hacia Elendel como los rayos de una rueda. Surgieron nuevas ciudades a lo largo de los canales, pero los canales solo van y vienen de Elendel. Cuando se tendieron los primeros ferrocarriles, siguieron los caminos de los canales. Por lo tanto, cualquier ciudad que desee comerciar bienes con otra ciudad que no sea a lo largo de su propio radio tiene que comerciar a través de Elendel, que impone aranceles a muchos de estos bienes.{{book ref|mb6|5}}
   
  +
Dado que Elendel sigue siendo la única ciudad lo suficientemente rica como para crear y mantener vías férreas, las ciudades exteriores carecen de los recursos para independizarse. Aunque Elendel se considera la capital de la Cuenca,{{book ref|mb6|5}} cada ciudad se administra localmente y no está directamente gobernada por Elendel. Sin embargo, los gobiernos de las ciudades aún se sienten constreñidos por su dependencia económica de la capital. Han solicitado nuevos ferrocarriles para conectar las líneas principales, pero la sede del poder en Elendel se los ha negado repetidamente. Estas ciudades, por lo tanto, creen que están pagando impuestos dos veces para transportar sus mercancías: pagan gravámenes para mantener los ferrocarriles y canales, y luego pagan aranceles casi inevitables para enviar sus mercancías utilizando estos métodos.{{book ref|mb6|5}}
Since Elendel remains the only city wealthy enough to create and maintain railways, the outer cities lack the resources to make themselves independent. Although Elendel is considered the capital of the Basin,{{book ref|mb6|5}} each city is administered locally and is not directly governed by Elendel. However, the city governments still feel constrained by their economic dependence on the capital. They have requested new railways to connect the main lines, but have been repeatedly denied by the seat of power in Elendel. These cities therefore believe they are being taxed twice to transport their goods: they pay levies to maintain the railways and canals, and then pay nearly unavoidable tariffs to ship their goods using these methods.{{book ref|mb6|5}}
 
   
Additionally, many citizens of Elendel remain ignorant of life in the outer cities,{{book ref|mb6|5}} in some cases openly mocking their innovations.{{file ref|New Ascendancy broadsheet.jpg|''The New Ascendancy'' broadsheet}} The taxation and disrespect has led to extreme animosity from the outer cities, and talk of possible civil war{{book ref|mb6|13}} that could lead to a fracture nation of city-states.{{book ref|mb6|5}}
+
Además, muchos ciudadanos de Elendel ignoran la vida en las ciudades exteriores,{{book ref|mb6|5}} en algunos casos burlándose abiertamente de sus innovaciones.{{file ref|New Ascendancy broadsheet.jpg|''The New Ascendancy'' broadsheet}} Los impuestos y la falta de respeto han llevado a una animosidad extrema de las ciudades exteriores y se habla de una posible guerra civil{{book ref|mb6|13}} that could lead to a fracture nation of city-states.{{book ref|mb6|5}}
   
== People ==
+
== Habitantes ==
The residents of the Basin are the direct descendants of the people who survived the Catacendre, known as the [[Originators]]. Around one fifth of the Originators were Terris, with the rest being either [[skaa]] or [[noble]].{{book ref|mb4|4}} During the Catacendre, Harmony restored human genetics to the same state it had been prior to the [[Lord Ruler]],{{book ref|mb3|82}} but people were still aware of their ancestry,{{book ref|mb3|82}} with many noble houses persisting after society was rebuilt. The residents generally have light skin, with the exception being the Terris, who naturally tend to have more skin color{{wob ref|4927}} and largely marry within their own ethnicity.{{book ref|mb4|4}}
+
Los residentes de la Cuenca son los descendientes directos de las personas que sobrevivieron al Catacendro, conocidos como los [[Originadores]]. Alrededor de una quinta parte de los originadores eran terrisanos, y el resto eran [[skaa]] o [[noble]]s.{{book ref|mb4|4}} Durante el Catacendro, Armonía restauró la genética humana al mismo estado que había tenido antes del [[Lord Legislador]],{{book ref|mb3|82}} pero la gente todavía era consciente de su linaje,{{book ref|mb3|82}} con muchas casas nobles que persistieron después de que se reconstruyó la sociedad. Los residentes generalmente tienen la piel clara, con la excepción de los de Terris, quienes naturalmente tienden a tener más color de piel{{wob ref|4927}} y en su mayoría se casan dentro de su propia etnia.{{book ref|mb4|4}}
   
Relatively few people live outside of the Basin in northern Scadrial. There are a few towns in the Roughs, but they have small populations.{{book ref|mb4|4}} The residents of the Basin were not aware of the [[Southern Scadrian]]s until the ''[[Brunstell]]'' crashed in Dulsing.{{book ref|mb6|21}}
+
Relativamente pocas personas viven fuera de la Cuenca en el norte de Scadrial. Hay algunos pueblos en los Áridos, pero tienen poblaciones pequeñas.{{book ref|mb4|4}} Los residentes de la Cuenca no sabían de los [[Scadriano del sur|Scadrianos del Sur]] hasta que el ''[[Brunstell]]'' se estrelló en Dulsing.{{book ref|mb6|21}}
   
 
==Footnotes==
 
==Footnotes==

Revisión del 08:47 23 sep 2022

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.
Cuenca de Elendel
Elendel Basin.png
Capital Elendel[1]
Era Post-Catacendro
Mundo Scadrial
Universo Cosmere

La Cuenca de Elendel es exhuberante, una cuenca rica creada por Armonía cuando remodeló Scadrial como parte del Catacendro. Fue diseñado a propósito para permitir que la civilización se reconstruya en solo un par de generaciones.[2] Se le dio el nombre por Elend.

Geografía y Ecología

Geografía

La tierra de la Cuenca es un circulo perfecto con la excepción de la costa oeste en el Mar de Yomend y el Mar de Lennes. Varias cadenas montañosas definen el borde exterior de la Cuenca: la Cordillera de Channerel al noroeste, la Cordillera de Faleast al noreste y la Cordillera de Seran al sureste. Hay pasos que conducen a través de estas montañas hacia las escarpadas tierras fronterizas conocidas como Áridos. La topografía de la cuenca es generalmente plana y abierta, aunque existen algunas áreas boscosas.[3]

La costa de la Cuenca coincide con la costa en los mapas conocidos del Imperio Final. La península que contiene Bilming se puede ver en los mapas de Imperio Final, justo al oeste del monte de Ceniza Doriel.[4]

Elendel

La Cuenca gira en gran medida en torno a la ciudad de Elendel. La ciudad está ubicada cerca del centro de la Cuenca y sirve como un puerto importante en el Mar de Yomend. Los ríos de la Cuenca, incluido el gran Río Puerta de Hierro, están dispuestos como los rayos de una rueda, de modo que cada uno atraviesa Elendel. De manera similar, las líneas ferroviarias reflejan vagamente los caminos de los ríos y casi todas las líneas atraviesan la capital.[5] Elendel en sí es aproximadamente circular y está dividido en octantes por grandes canales,[6] con suburbios que se encuentran fuera del núcleo urbano que se mezclan con un área agrícola conocida como Estados Exteriores.[7]

Ciudades Exteriores

Otras ciudades de la cuenca se denominan colectivamente "ciudades exteriores".[1][fn 1] Cada ciudad tiene su propio carácter único, con diferentes tipos de industria según su ubicación y, en algunos casos, diferentes vestimentas y acentos.[8][9]

Las ciudades exteriores destacadas etiquetadas en mapas conocidos incluyen las siguientes:

Además, hay muchos otros asentamientos más pequeños en toda la cuenca. Muchos se encuentran a lo largo de las vías del tren, pero también hay pequeños pueblos agrícolas remotos como Dulsing.[1][10]

Ecología

La cuenca es increíblemente frondosa y verde. Todos los tipos de vida vegetal crecen excepcionalmente rápido, sin necesidad de riego, y la tierra siempre se mantiene fértil sin importar cuánto se cultive.[11] Se requiere poco o ningún cultivo, y la única lucha para los agricultores es cosechar los cultivos lo suficientemente rápido.[3][12] Los huertos de frutas son comunes y otros cultivos alimentarios incluyen trigo, zanahorias, patatas y tomates.[1][12] . Armonía influye directamente en mantener la tierra tan abundante; las brumas se utilizan para refrescar la tierra.[1] Las propias brumas en realidad esparcen agua y nutrientes por el suelo.[2]

Los animales domésticos comunes incluyen caballos, gatos y perros. Las vacas, los cerdos y las gallinas se encuentran entre los animales criados para carne.[13][14][15] Muchos otros animales salvajes vagan por las tierras y los mares, como peces, pulpos, lobos, conejos, jabalíes y varias especies de aves.[16][17][10]

Política

La Cuenca funciona como una nación de facto; La hegemonía económica de Elendel le ha permitido influir en la política de toda la cuenca, en gran parte a través de los impuestos. La Cuenca en sí fue creada por Armonía con canales y ríos que corren hacia Elendel como los rayos de una rueda. Surgieron nuevas ciudades a lo largo de los canales, pero los canales solo van y vienen de Elendel. Cuando se tendieron los primeros ferrocarriles, siguieron los caminos de los canales. Por lo tanto, cualquier ciudad que desee comerciar bienes con otra ciudad que no sea a lo largo de su propio radio tiene que comerciar a través de Elendel, que impone aranceles a muchos de estos bienes.[1]

Dado que Elendel sigue siendo la única ciudad lo suficientemente rica como para crear y mantener vías férreas, las ciudades exteriores carecen de los recursos para independizarse. Aunque Elendel se considera la capital de la Cuenca,[1] cada ciudad se administra localmente y no está directamente gobernada por Elendel. Sin embargo, los gobiernos de las ciudades aún se sienten constreñidos por su dependencia económica de la capital. Han solicitado nuevos ferrocarriles para conectar las líneas principales, pero la sede del poder en Elendel se los ha negado repetidamente. Estas ciudades, por lo tanto, creen que están pagando impuestos dos veces para transportar sus mercancías: pagan gravámenes para mantener los ferrocarriles y canales, y luego pagan aranceles casi inevitables para enviar sus mercancías utilizando estos métodos.[1]

Además, muchos ciudadanos de Elendel ignoran la vida en las ciudades exteriores,[1] en algunos casos burlándose abiertamente de sus innovaciones.[18] Los impuestos y la falta de respeto han llevado a una animosidad extrema de las ciudades exteriores y se habla de una posible guerra civil[16] that could lead to a fracture nation of city-states.[1]

Habitantes

Los residentes de la Cuenca son los descendientes directos de las personas que sobrevivieron al Catacendro, conocidos como los Originadores. Alrededor de una quinta parte de los originadores eran terrisanos, y el resto eran skaa o nobles.[11] Durante el Catacendro, Armonía restauró la genética humana al mismo estado que había tenido antes del Lord Legislador,[19] pero la gente todavía era consciente de su linaje,[19] con muchas casas nobles que persistieron después de que se reconstruyó la sociedad. Los residentes generalmente tienen la piel clara, con la excepción de los de Terris, quienes naturalmente tienden a tener más color de piel[20] y en su mayoría se casan dentro de su propia etnia.[11]

Relativamente pocas personas viven fuera de la Cuenca en el norte de Scadrial. Hay algunos pueblos en los Áridos, pero tienen poblaciones pequeñas.[11] Los residentes de la Cuenca no sabían de los Scadrianos del Sur hasta que el Brunstell se estrelló en Dulsing.[21]

Footnotes

  1. "Ciudades Exteriores" se escribe con mayúscula en los periódicos, incluyendo las historias de Alomante Jak, pero no en el resto del texto.

Notas

  1. a b c d e f g h i j Brazales de Duelo (libro) capítulo 5#
  2. a b The Alloy of Law Annotations
    Arcanum - 2014-03-14#
  3. a b Sombras de identidad capítulo 5#
  4. Isaac Stewart r/Stormlight_Archive AMA
    Arcanum - 2019-10-01#
  5. Mapa de Elendel Basin
  6. Mapa de Elendel
  7. Aleación de ley capítulo 11#
  8. Brazales de Duelo (libro) capítulo 10#
  9. Brazales de Duelo (libro) capítulo 2#
  10. a b Brazales de Duelo (libro) capítulo 15#
  11. a b c d Aleación de ley capítulo 4#
  12. a b Brazales de Duelo (libro) capítulo 17#
  13. Sombras de identidad capítulo 6#
  14. Sombras de identidad capítulo 17#
  15. Sombras de identidad prólogo#
  16. a b Brazales de Duelo (libro) capítulo 13#
  17. Sombras de identidad capítulo 10#
  18. The New Ascendancy broadsheet
  19. a b El Héroe de las Eras capítulo 82#
  20. General Reddit 2015
    Arcanum - 2015-12-17#
  21. Brazales de Duelo (libro) capítulo 21#
A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.