Alto Imperial

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

La Coppermind tiene spoilers de todos los trabajos publicados de Brandon, incluyendo El Hombre Iluminado. La información sobre libros que aún no se han publicado (como El archivo de las tormentas 5) está permitida sólo en las páginas de los propios libros. Para ver una visión anterior de la wiki sin spoilers de uno de estos libros, ve a nuestra Máquina del Tiempo

Alto Imperial
Relacionado con Spook
Tipo Dialect
Era Post-Catacendre
Mundo de origen Scadrial
Universo de origen Cosmere
Parece que esta página necesita actualizarse con nueva información de Sombras de identidad!
¡Ten cuidado! Es posible que en su estado, no contenga toda la información adicional todavía.

High Imperial, known before the Final Ascension of Harmony as Eastern street slang, is a dialect on Scadrial used by Spook and his childhood friends.[1] After the ascension of Harmony, High Imperial turned into a scholarly, formal language that was rarely used outside of important legal documents.

One thing about High Imperial, or Eastern Street Slang, is that it was devised by those who spoke it in order to be intentionally obtuse. So it was hard for people to understand. And so there are a lot of nonsense words thrown in the middle. But, it's also got reversed grammar. 'Wasing the wanting of doing the thing' is 'I wanted to do that.' But you can also throw random words in there. As long as those parts are in there, it'll make sense to those they're speaking to. 'I wanted to do this. Wasing the wanting of doing the thing.' You're putting everything into a gerund. You're starting with the verb and the tense. And you're turning everything into ridiculously bad gerunds. That's it in brief.

— Brandon Sanderson on making sense of High Imperial[2]

Quotes

Wasing the where of needing

— The message left on the aluminum pistol[3]

Wasing the always of wanting of knowing.

—The words etched on the gates of Elendel University[4]

Ups in the where above the doing

Vin meets Spook[5]

Not of the yetting yet.
Wasing the place when I was young.

— Spook's name is Lestibournes and he speaks in Eastern slang[5]

Someone's coming! Out the night with the calling!

— On Sazed's arrival with Vin[6]

You're awaking!
Notting as the now. Kelsier wasing the hit with my name; changed it to Spook.

[7]

Wasing the Dox to come and be without the stay.
Weapons for the getting, giving the time to be.

Dockson arrives with the weapons for the rebellion[8]

Niceing the not on the playing without.

Losing the stress on the nip. Notting without the needing of care. - Kelsier
Riding the rile of the rids to the right.
Wasing the was of brightness. Nip the having of wishing of this.
Ever wasing the doing of this. - Kelsier
Ever wasing the wish of having the have. Brighting the wish of wasing the not. - Ham
Wasing not of wasing is.

[9] conversation between Spook, Kelsier, Dockson and Ham

I'm not of the seeing. Uncle, you really the burn, right?

[10]

Keep Hasting. Elariel soldiers with the attacking tonight.//Wasing the want of this.//Wasing the Snap when I was five.

[11]

Wasing the where of calling out.

[12]

Wasing the where of what? // Lestibournes. Lefting I'm born. I've been abandoned

— Spook [1]

Wasing." Was doing.

" 'Wasing the run of there' would mean 'I was running to that place.' "
"Wasing the how of wanting the doing." Beldre (reading Spook's writing)
"Wasing the how of wanting the doing.
But that's the best part, Beldre said. "It's gibberish on purpose, right?"
Spook remembered with fondness how his parents had responded to his adoption of the slang. It had been a kind of power, being able to say things that only his friends could understand. Of course, he'd started speaking in it so much that it had been hard to switch back.

— Conversation between Beldre and Spook [13]

How To Speak

Esta página o sección usa información basada en teorías y especulaciones
Se recomienda leer con cuidado y teniendo en cuenta que la información no es necesariamente canon
  • The pronoun is assumed to be you unless contradicted.
    • Using your name is redundant.
    • If you must refer to the subject do so at the end.
  • Use nicknames for people, the language is based off moving the structure of a sentence into as many confusing manners as possible. In fact, using a nickname of a nickname is best. For example, Spook uses the nickname Nip to refer to Breeze, which is in itself a nickname.
  • Adjectives come first, Then verbs, even if you form them as nouns
    • In general, verbs should be gerunds, meaning they should end with -ing, even if that's not normally correct.
    • The only exception is if the verb can't become a gerund without losing the needed meaning.
  • Form sentences (Tense-Adjective) (Verb-Gerund) Noun
    • The longer the sentence is it becomes symmetrical.
    • Remember it TAV-GuN; Nug VAT Those in parenthesis (see above) can be swapped around with each other.
      • I don't know where the you came from; this is how a friend explained it to me.
  • It's better to use longer sentences, the shorter ones can give more clarity, which we are trying to avoid. Throw as many "wasings" and "hasings" in as possible, even if they are not necessary to divert from the actual point
  • Don't use possessives unless they are formed as adjectives.
    • To refer to a subject say "of <subject name>".
  • Many phrases begin with Wasing or Ising.
    • Ising (in the) now is incorrect, don't pair them. This changes the tense.
      • If you must change the tense, you'll have to cycle again, or you risk adding too much clarity to what you say.
    • Don't neglect Notting, Nowing, Nearing, Having, Kind, Good, You, He, Wanting and other words as they work well too.
  • Remember that you'll learn to understand it before you speak it near as well.

Reference Mistborn:The Final Empire for Lestibourne's parts. Guide dictated by Lady Amdin, written by Sir Kit

Trivia

  • The dialect's grammatical rules are intentionally vague.[14]
  • High Imperial was inspired by a person Brandon knew from the Timewasters Guide forums, who sometimes posted random gibberish that, upon close inspection, turned out to be rather poetic.[15]

Notes

A este artículo le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirla.

Recuerda que esto es una traducción del sitio oficial. Por lo tanto, podrás encontrar páginas en inglés si el artículo no ha sido traducido todavía. No te preocupes, que estamos trabajando para traer la versión al español a la mayor brevedad posible.

Si encuentras algún fallo, por favor, visita la siguiente página.