Inspiration by botanicaxu.jpg

Diferencia entre revisiones de «I Hate Dragons»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{in progress}}
  +
[[en:I Hate Dragons]]
  +
  +
 
{{book
 
{{book
|released=December 2011
+
|released=Diciembre de 2011
 
|word-count=2,015
 
|word-count=2,015
 
}}
 
}}
'''''I Hate Dragons''''' is a short story written by [[Brandon Sanderson]] as part of a dialogue exercise. He wrote the story using only dialogue, although admittedly, he did use large caps and occasionally very descriptive conversation.{{bws ref|I-hate-dragons|I Hate Dragons|date=2010-12-17}} Some time later, Brandon expanded the short story, putting in descriptions, and added more chapters.{{bws ref|i-hate-dragons-extended-version|I Hate Dragons Extended|date=2011-05-01}}
+
'''''I Hate Dragons'''''{{ref|group=NdT|text=De momento sin traducción oficial al castellano, aunque no debería variar mucho de ''«Odio a los dragones»''}} es una historia corta escrita por [[Brandon Sanderson]] como un ejercicio para practicar el diálogo. Escribió la historia utilizando por tanto solo el diálogo como elemento narrativo, aunque lo cierto es que usó largos capítulos y de vez en cuando conversaciones muy descriptivas.{{bws ref|I-hate-dragons|I Hate Dragons|date=2010-12-17}} Tiempo después, Brandon expandió esta historia corta, introduciendo descripciones y añadiendo más capítulos.{{bws ref|i-hate-dragons-extended-version|I Hate Dragons Extended|date=2011-05-01}}
  +
  +
Además de estar en su página web, esta historia corta se puede encontrar en la antología ''[https://a.co/d/g1txveB Dragon Writers: An Anthology]'' (WordFire Press, 2016).
  +
 
== Resumen ==
  +
[[Skip]] tiene la inusual habilidad de oler delicioso para los dragones, y también puede oír la puntuación y la ortografía cuando la gente (o los dragones) hablan. Debido al primer talento, Skip actúa como cebo en una cuadrilla de cazadores de dragones. El líder de la banda, [[Master Johnston]], sólo paga a Skip con comida.
  +
  +
Durante una cacería, Skip le pregunta a Johnston si puede cambiar de papel y convertirse en uno de los cazadores. Johnston intenta apaciguarlo con cumplidos y un aumento porcentual sin sentido.
  +
  +
Entonces llega un dragón, Johnston se esconde y Skip se mete en su papel. El dragón insulta la actuación de Skip e intenta convencerle de que se deje comer. Tras un rato discutiendo sobre los papeles de los humanos y los dragones en la cadena alimentaria, Skip finge estar convencido para ponerse en posición para la trampa. Entonces los cazadores salen y matan al dragón.
   
  +
=== Ampliado ===
The short story can also be found in ''Dragon Writers: An Anthology'' (WordFire Press, 2016). [https://www.amazon.com/dp/B01MAXHIMR Amazon]
 
  +
En esta versión, tenemos algunas descripciones y detalles adicionales sobre el mundo, como que es un cubo. Las habilidades de Skip se llaman knacks, y la mayoría de la gente de su lado del cubo tiene algún tipo de knack. Pero la trama comienza prácticamente igual que en la versión original.
   
  +
Una vez muerto el dragón, Skip reflexiona sobre su propia mortalidad. Una hechicera coge la espada de Johnston y abre el estómago del dragón. Está lleno de riquezas, pero la hechicera no encuentra lo que buscaba. Le dice a Johnston que traslade a los cazadores a las montañas más peligrosas con bestias dracónicas más grandes.
== Summary ==
 
  +
[[Skip]] was employed as dragon-bait. He had the unusual ability to smell delicious to the dragons, and he could also hear punctuation and spelling when people (or dragons) spoke.
 
  +
La hechicera habla entonces con Skip e intenta disuadirle de que abandone su papel de cebo. Skip le explica que no le pagan y que quiere inventar un diccionario. La hechicera promete ayudarle con su sueño de escribir un diccionario si sigue siendo el cebo durante unas semanas más. Él nunca accede, pero la hechicera parece creer que sí. Su conversación termina, pasan un par de horas y Skip se encuentra solo y acorralado por otro dragón.
  +
  +
== Notas del traductor ==
  +
<references group=NdT/>
   
== Notes ==
+
== Notas ==
 
<references />
 
<references />
 
{{meta/partial}}
 
{{meta/partial}}

Revisión actual del 08:34 8 ene 2024

Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.


I Hate Dragons
Fecha original Diciembre de 2011
Número de Palabras 2,015

I Hate Dragons[NdT 1] es una historia corta escrita por Brandon Sanderson como un ejercicio para practicar el diálogo. Escribió la historia utilizando por tanto solo el diálogo como elemento narrativo, aunque lo cierto es que usó largos capítulos y de vez en cuando conversaciones muy descriptivas.[1] Tiempo después, Brandon expandió esta historia corta, introduciendo descripciones y añadiendo más capítulos.[2]

Además de estar en su página web, esta historia corta se puede encontrar en la antología Dragon Writers: An Anthology (WordFire Press, 2016).

Resumen

Skip tiene la inusual habilidad de oler delicioso para los dragones, y también puede oír la puntuación y la ortografía cuando la gente (o los dragones) hablan. Debido al primer talento, Skip actúa como cebo en una cuadrilla de cazadores de dragones. El líder de la banda, Master Johnston, sólo paga a Skip con comida.

Durante una cacería, Skip le pregunta a Johnston si puede cambiar de papel y convertirse en uno de los cazadores. Johnston intenta apaciguarlo con cumplidos y un aumento porcentual sin sentido.

Entonces llega un dragón, Johnston se esconde y Skip se mete en su papel. El dragón insulta la actuación de Skip e intenta convencerle de que se deje comer. Tras un rato discutiendo sobre los papeles de los humanos y los dragones en la cadena alimentaria, Skip finge estar convencido para ponerse en posición para la trampa. Entonces los cazadores salen y matan al dragón.

Ampliado

En esta versión, tenemos algunas descripciones y detalles adicionales sobre el mundo, como que es un cubo. Las habilidades de Skip se llaman knacks, y la mayoría de la gente de su lado del cubo tiene algún tipo de knack. Pero la trama comienza prácticamente igual que en la versión original.

Una vez muerto el dragón, Skip reflexiona sobre su propia mortalidad. Una hechicera coge la espada de Johnston y abre el estómago del dragón. Está lleno de riquezas, pero la hechicera no encuentra lo que buscaba. Le dice a Johnston que traslade a los cazadores a las montañas más peligrosas con bestias dracónicas más grandes.

La hechicera habla entonces con Skip e intenta disuadirle de que abandone su papel de cebo. Skip le explica que no le pagan y que quiere inventar un diccionario. La hechicera promete ayudarle con su sueño de escribir un diccionario si sigue siendo el cebo durante unas semanas más. Él nunca accede, pero la hechicera parece creer que sí. Su conversación termina, pasan un par de horas y Skip se encuentra solo y acorralado por otro dragón.

Notas del traductor

  1. De momento sin traducción oficial al castellano, aunque no debería variar mucho de «Odio a los dragones»

Notas

A este meta-artículo todavía le falta información. Por favor, ayuda a The Coppermind a expandirlo.