Diferencia entre revisiones de «Lirio del estanque del manantial»
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
== Notes == |
== Notes == |
||
<references /><!-- days 2, 30, 70, 76 --> |
<references /><!-- days 2, 30, 70, 76 --> |
||
{{complete}} |
{{complete|reviewed=yes}} |
||
{{The Emperor's Soul}} |
{{The Emperor's Soul}} |
Revisión del 19:54 9 jun 2014
Lirio del estanque del manantial | |
---|---|
Tipo | Painting |
Mundo de origen | Sel |
Lily of the Spring Pond was a masterpiece painting created by Han ShuXen. He painted it for a woman he loved. When she died her children gifted it to the Rose Empire.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido It hung in the offices of the arbiter Frava near the Imperial Gallery.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido
The Forger Wan ShaiLu was hired by Han ShuXen to steal the painting and destroy it. She replaced the painting with a Forgery she painted, with his help, and threw the original into a fire.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido Han ShuXen did not want his masterpiece to "glorify" the Rose Empire, which he hated.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido Shai was imprisoned for the "attempted" theft of the painting and the Moon Scepter and was coerced into Forging a new soul for Emperor Ashravan.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido After her imprisonment Shai stole the fake painting and left a mark in the shape of Aon Reo in its place.Error en la cita: Etiqueta <ref>
no válida; las referencias sin nombre deben tener contenido