Eila Stele

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

La Coppermind tiene spoilers de todos los trabajos publicados de Brandon, incluyendo El Hombre Iluminado. La información sobre libros que aún no se han publicado (como El archivo de las tormentas 5) está permitida sólo en las páginas de los propios libros. Para ver una visión anterior de la wiki sin spoilers de uno de estos libros, ve a nuestra Máquina del Tiempo

¡Esta página o sección contiene spoilers de Juramentada!
Esta información destripa elementos de la trama.  Ándese con ojo si no ha leido este libro.
Este artículo tiene contenido de propiedad intelectual reproducida con permiso
Por favor, no altere o reproduzca este contenido sin permiso del autor

An ancient text written in the Dawnchant by the Dawnsingers. For a long time the Dawnsingers were thought to be spren, but after the Eila Stele was translated, it is revealed that the Dawnsingers were actually the ancestors of the Parshmen and Parshendi. It is revealed that the first Voidbringers were actually humans. Syl says to Kalidin that humans were once of Odium but than became of Honor

The Recreance was caused because the Lost Radiants discovered that surgebinding destroyed humankinds first world. They gave up their spren becuse they desired to protect the world.

They came from another world, using powers that we have been forbidden to touch. Dangerous powers, of spren and Surges. They destroyed their lands and have come to us begging. We took them in, as commanded by the gods. What else could we do? They were a people forlorn, without a home. Our pity destroyed us. For their betrayal extended even to our gods: to spren, stone, and wind." Eila Stele. Beware the otherworlders. The traitors. Those with tongues of sweetness, but with minds that lust for blood. Do not take them in. Do not give them succor. Well were they named Voidbringers, for they brought the void. The empty pit that sucks in emotion. A new god. Their god. These Voidbringers know no songs. They cannot hear Roshar, and where they go, they bring silence. They look soft, with no shell, but they are hard. They have but one heart, and it cannot ever live.

—Eila Stele

Recuerda que esto es una traducción del sitio oficial. Por lo tanto, podrás encontrar páginas en inglés si el artículo no ha sido traducido todavía. No te preocupes, que estamos trabajando para traer la versión al español a la mayor brevedad posible.

Si encuentras algún fallo, por favor, visita la siguiente página.