Diferencia entre revisiones de «Unkalaki»

3966 bytes añadidos ,  hace 16 días
m
sin resumen de edición
(few more minor additions/changes)
m
 
(No se muestran 33 ediciones intermedias de 8 usuarios)
{{in progress}}
[[en: Unkalaki]]
{{peoples
|species=[[SingerCantor]]ses, HumanHumanos{{wob ref|14033}}
|world=Roshar
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[TheEl Stormlightarchivo Archivede las tormentas]]
}}
{{spoilers|sa4}}
 
{{for|pre=Comecuernos redirige aquí|Obras sin publicar|la novela planeada de [[Roca]]}}
The '''Horneaters''', or '''Unkalaki''',{{book ref|sa1|14}} as they refer to themselves, are a race of people on the world of [[Roshar]]. They live on the tops of mountains called the [[Horneater Peaks]] in [[Jah Keved]].{{book ref|sa2|46}}
 
Los '''Unkalaki''', o también conocidos como '''comecuernos''' o '''gente de los Picos''',{{book ref|sa1|14}}{{book ref|sa1|28}} como prefieren referirse a sí mismos, son una raza de gente en el mundo de [[Roshar]]. Viven en las cimas de las montañas llamadas [[Picos Comecuernos]] en [[Jah Keved]].{{book ref|sa2|46}}
== Appearance and Anatomy ==
The Unkalaki are a human race with [[listener]] blood in their ancestry.{{wob ref|930}} As a result, they have a higher tendency to be asexual than other races without listener ancestors.{{wob ref|3400}} Furthermore, they seem to be able to faintly hear the [[rhythm]]s of Roshar,{{book ref|sa3|37}} although it remains unclear whether they are able to distinguish them or attribute them to certain feelings.
 
== Apariencia y anatomía ==
Features that are often associated with Horneaters are pale skin, tall stature, and red hair.{{book ref|sa2|69}} Their lines mixed with that of the [[Veden]]s at some point; by the era of the [[True Desolation]], traditional Veden coloring includes such features as red hair and freckles, inherited from the Horneaters.{{book ref|sa2|45}} Because of their singer heritage, the Unkalaki have extra jaw pieces at the back of their mouths which help them eat shells.{{wob ref|3922}} This is likely the reason they are called Horneaters.
Los unkalaki son una raza humana con sangre [[cantor]]a en sus ancestros.{{wob ref|930}} Como resultado, tienen una tendencia mayor a ser asexuales que otras razas sin ancestros cantores.{{wob ref|3400}} Además, parecen capaces de oír levemente los [[ritmo]]s de Roshar,{{book ref|sa3|37}} aunque sigue siendo incierto si son capaces de distinguirlos o atribuirles ciertos sentimientos.
 
Los rasgos normalmente asociados con los comecuernos son piel pálida, estatura alta y pelo rojo.{{book ref|sa2|69}} Sus líneas se cruzaron con las de los [[veden]] en algún punto; en la era de la [[Verdadera Desolación]], la coloración tradicional veden incluye rasgos como pelo rojo y pecas, heredados de los comecuernos.{{book ref|sa2|45}} Debido a su herencia cantora, los unkalaki tienen piezas de mandíbula extra al final de sus bocas que los ayudan a comer caparazones.{{wob ref|3922}} Esto es probablemente la razón por la que son llamados comecuernos.
=== The Sighted ===
Some Horneaters are born with the ability to see normally invisible [[spren]] like [[Sylphrena]]. These individuals are called ''alaii'iku'', or the [[Sighted]].{{book ref|sa1|21}} This congenital ability is hereditary, extremely rare, and seems to be a gift given specifically to the extended family to which [[Lunamor]] belongs.{{book ref|sa4|15}}{{book ref|sa3.5|9}} Some of the Unkalaki (although possibly only the Sighted) consider themselves 'Guardians of the Pool', which likely refers to [[Cultivation's Perpendicularity]].{{book ref|sa3.5|19}} There is also a specific role of "watcher of the pool" which [[Cord]]'s grandmother once served as.{{book ref|sa3.5|15}}
 
=== CultureLos Videntes ===
Alguos comecuernos nacen con la habilidad de ver a los [[spren]] normalmente invisibles como [[Sylphrena]]. Estos indioviduos reciben el nombre de ''alaii'iku'', o los [[vidente]]s.{{book ref|sa1|21}} Esta habilidad congénita es hereditaria, extremadamente rara, y parece un don otorgado específicamente a la extensa familia a la que pertenece [[Lunamor]].{{book ref|sa4|15}}{{book ref|sa3.5|9}} Algunos de los unkalaki (aunque posiblemente solo los videntes) se consideran 'guardianes del estanque', que seguramente se refiera a la [[Perpendicularidad de Cultivación]].{{book ref|sa3.5|19}} También hay un papel específico de «guardiana del estanque» que la abuela de [[Cuerda]] desempeñó una vez.{{book ref|sa3.5|15}}
=== Occupation ===
A Horneater's occupation is determined by birth order. First and second sons obtain food, third sons are craftsmen, and fourth sons and younger are warriors.{{book ref|sa1|49}}{{book ref|sa3|37}} If siblings die, the younger ones advance in this order of professions, meaning a son that started training as a warrior would be forced to abandon his career in order to become a craftsman if his older brother died. It is not entirely clear how daughters fit into this system. This regulation reflects the social status of each type of profession in the Horneater culture. Basic functions like gathering food are valued the most, while professions related to warfare are seen as least important. Therefore, a third son craftsman like [[Rock]] refuses to become a spearman soldier like the rest of [[Bridge Four]] because it would be "beneath him".
 
== Cultura ==
Horneaters, when making a living outside of the Peaks, prefer to work in the same business as a family unit.{{book ref|sa3|21}} They work in a variety of professions, from masseuses and servants to guards.{{book ref|sa3|18}}{{book ref|sa3|21}}
=== Ocupación ===
La ocupación de un comecuernos está determinada por el orden de nacimiento. Los primeros y segundos hijos consiguen comida, los terceros son artesanos y los cuartos y más jóvenes guerreros.{{book ref|sa1|49}}{{book ref|sa3|37}} Si los hermanos mueren, los más jóvenes avanzan en el orden de profesiones, lo que significa que un hijo que empezase su entrenamiento como guerrero podría verse forzado a abandonar su carrera para convertirse en artesano si su hermano mayor muriera. No está completamente claro cómo encajan las hijas en este sistema. Esta regulación refleja el status social de cada profesión en la sociedad comecuernos. Las funciones básicas como conseguir comida son las que más se valoran, mientras que profesiones relacionadas con la guerra son vistas como las menos importantes. Por tanto, un tercer hijo artesano como [[Roca]] se niega a convertirse en un lancero como el resto del [[Puente Cuatro]], pues estaría «por debajo de él».
 
Los comecuernos, cuando viven fuera de los Picos, prefieren dedicarse a lo mismo como unidad familiar.{{book ref|sa3|21}} Trabajan en una variedad de profesiones, de masajistas y sirvientes a guardias.{{book ref|sa3|18}}{{book ref|sa3|21}}
=== Political Structure and Military ===
 
=== Estructura política y militar ===
{{sidequote
|Los nuatoma consideran una gran vergüenza que no tengamos espadas. Quieren esas armas con todas sus fuerzas. Se cree que el primer nuatoma que consiga una hoja esquirlada será rey, algo que no tenemos desde hace muchísimos años. Ningún pico lucharía contra otro pico donde un hombre tuviera una de las benditas espadas.
|The nuatoma, they see our lack of Shards as a great shame. They want these weapons very badly. It is believed that the nuatoma who first obtains a Shardblade would become king, a thing we have not had for many years. No peak would fight another peak where a man held one of the blessed Blades.
|[[Rock]]Roca toa [[Kaladin]] andy [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
|side=right|size=350px
}}
TheLos Unkalakiunkalaki areestán organizedorganizados inen clan-likeestructuras socialsociales structuressimilares a clanes. TheLos leaderslíderes ofde theseestos clansclanes areson calledllamados [[Nuatoma]]. TheLos relativesparientes ofde aun Nuatoma servelo himsirven andy actactúan ascomo hissu householdcasa. NuatomasLos regularlynuatomas leaveregularmente theabandonan Horneaterla homelandtierra innatal attemptscomecuernos topara wintratar Shardsde inganar duelsesquirlas withen duelos con [[Shardbearerportador de esquirlada|portadores de esquirlada]]s. TheEl firstprimer Nuatoma toen winganar auna Shardbladehoja wouldesquirlada becomese theconvertirá kingen ofrey thede Unkalakilos unkalaki.{{book ref|sa1|23}} ItEs isincierto unclearsi iflos Nuatomas areson fourthcuartos sonshijos oro ifsu theircondición positionlos excludesexcluye themdel fromsistema thede profesiones normal profession system.
 
SinceDesde thela [[TrueVerdadera DesolationDesolación]], thelos Unkalakiunkalaki havehan obtainedconseguido twodos setsconjuntos ofde [[Shardplatearmadura esquirlada]]. TheEl firstprimero ises obtainedobtenido bypor [[RockRoca]] duringdurante thela [[Battlebatalla ofde Thaylenla FieldExplanada Thayleña]], wheredonde heusa uses aun [[grandbow]granarco] topara killmatar a [[Meridas Amaram]].{{book ref|sa3|120}} WhileAunque hetambién alsogana wins thela [[Shardbladehoja esquirlada]] [[OathbringerJuramentada (Shardbladehoja esquirlada)|OathbringerJuramentada]], hese returnsla thisdevuelve toa [[Dalinar Kholin]] incomo repaymentpago ofde auna debt.deuda{{book ref|sa3|122}} TheEl secondsegundo setconjunto isfue discovereddescubierto bypor [[CordCuerda]] onen thela [[expeditionexpedición toa Akinah]].{{book ref|sa3.5|16}} WhenCuando CordCuerda bondsvincula thela Shardplatearmadura esquirlada, shese becomesconvierte theen firstla Shardbearerprimera amongportadora herde peopleesquirlada inde asu pueblo veryen longmucho timetiempo.{{book ref|sa4|i|1}}
 
TheEl rulergobernante ofde [[Jah Keved]] ispuede ablereclutar totropas levyde troopsla frompoblación thede populationcomecuernos, ofque Horneaters,es whichla israzón onepor reasonla whyque thelos Vedensveden arguese againstresisten cedinga theceder Horneaterlos PeaksPicos toComecuernos a las fuerzas de [[Odium]]'s forces.{{book ref|sa3|107}} TheLos Unkalakiunkalaki alsotambién havehan aidedayudado thea la [[coalitioncoalición ofde monarchsmonarcas]] byproveyendo supplyingde batcheslotes ofde arrowsflechas fora theirsus armiesejércitos. TheseEstas arrowsflechas areson uniqueúnicas, beingemplumadas con fletchedblancas with«plumas whitede "goosefeathersganso»."{{book ref|sa4|98}}
 
=== Other Calendario===
Utilizan un calendario diferente al vorin, otro cuyo primer año se desconoce. En algún punto entre aproximadamente el {{rosharan date|1158}} y el {{rosharan date|1173}} en el calendario vorin, consideran que se inicia un nuevo milenio.{{book ref|sa3.5|4}}{{book ref|sa3.5|16}}{{wob ref|14531}}
At one point, [[Rock]] tells [[Bridge Four]] about the Unkalaki dueling system, saying that the two men would drink [[mudbeer]] and sing until one of them gives up. The point is that by the end of the duel, no one will recall why they were fighting.{{book ref|sa1|27}}
 
=== Otro ===
Unkalaki names are usually entire sentences in the form of poems, which makes them hard to remember for people who are used to [[Alethi]] names. Insults with similar rhyme and structure as the poem name of the insulted party are valued especially highly in conflicts among Horneaters.{{book ref|sa1|27}}
En algún momento, [[Roca]] le habla al [[Puente Cuatro]] sobre el sistema de duelos unkalaki, diciendo que los dos hombres beberían [[cerveza terrosa]] y cantarían hasta que uno se rindiera. LA clave es que, al final del duelo, ninguno recordaría por qué estaban peleando.{{book ref|sa1|27}}
 
Los nombres unkalaki son normalmente frases enteras en forma de poema, lo que los hace difíciles de recordar para aquellos acostumbrados a los nombres [[alezi]]. Los insultos con rima y estructura similar al nombre poema de la parte insultada son especialmente valorados en los conflictos entre comecuernos.{{book ref|sa1|27}}
Rock wears a beard style called ''humaka'aban'', which he says is the pride of every Unkalaki. Kaladin describes it as long sideburns that curve down to the chin. The chin itself and the area around the lips are cleanly shaven. Rock seems reluctant to the idea that other people besides Horneaters could wear the beard style.{{book ref|sa1|40}}
 
Roca lleva un estilo de barba llamado ''humaka'aban'', que dice que es el orgullo de todo unkalaki. Kaladin lo describe como largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados. Roca parece reticente con la idea de que otros además de los comecuernos puedan llevar este estilo de barba.{{book ref|sa1|40}}
Unkalaki engage in trade with inhabitants of [[Shadesmar]], and [[aluminum]] is one of the commodities they have received.{{book ref|sa3.5|7}} In fact, there is a clan of Horneaters that lives in Shadesmar, including a handful that reside in [[Lasting Integrity]] during the time of the fortress' isolationist policy.{{book ref|sa4|75}}
 
Los unkalaki participan en intercambios con los habitantes de [[Shadesmar]], y el [[aluminio]] es una de las comodidades que han recibido.{{book ref|sa3.5|7}} De hecho, hay un clan de comecuernos que vive en Shadesmar, incluyendo un puñadpo que vive en [[Integridad Duradera]] durante el tiempo de la política aislacionista de la fortaleza.{{book ref|sa4|75}}
== Cuisine ==
 
The Unkalaki received their common name "Horneaters" due to their ability to eat the hard shells of crustaceans. [[Rock]] ascribes this ability to their unusually strong teeth. Unkalaki cuisine utilizes less spices than [[Alethi]] cuisine.{{book ref|sa1|23}} One stew recipe that Rock divulges consists only of "Take everything you have, and put him in pot. Don’t let anyone airsick touch seasonings."{{book ref|sa4|54}}
== Cocina ==
Los unkalaki reccibieron su nombre común «comecuernos» debido a su habilidad para comer los duros caparazones de los crustáceos. [[Roca]] atribuye esta habilidad a su dientes inusualmente fuertes, pero es debido a las piezas extra de mandíbula situadas al final de sus bocas{{wob ref|3922}}. La cocina unkalaki utiliza menos especias que la cocina [[alezi]].{{book ref|sa1|23}} Una receta de estofado que divulga Roca consiste solo en «Coger todo lo que haya por ahí y meter en cacerola. No dejar que ningñun tarado por el aire toque los condimentos».{{book ref|sa4|54}}
 
{{quote
|Vuestra comida tiene tantas especias que no se puede saborear nada más. ¡Bien podríais comer piedras sazonadas con pimienta!
|Your food here, it has so many spices that you cannot taste anything else. Might as well be eating stones powdered with pepper!
|[[RockRoca]] toa [[Kaladin]] andy [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
}}
 
InEn general, Horneaterlas beveragesbebidas havecomecuernos atienen quiteun sharpfuerte ande immediatelyinmediatamente overpoweringabrumador tastesaber andy smellolor.{{book ref|sa4|7}} HorneaterLa lagercerveza hascomecuernos thetiene reputationla toreputación meltde teethderretir anddientes cupsy vasos. {{book ref|sa2|46}} AlsoAdemás, strongestla amongmás thefuerte Horneaterde beverageslas isbebidas thecomecuernos Horneateres whiteel blanco comecuernos. AUn clear,claro distilledlicor moonshinedestilado, ites isel thealcohol strongestconocido knownmás alcoholfuerte onde Roshar (withcon thela possibleposible exceptionexcepción ofde somealgunos violetvinos winesvioletas). ItEs isconocido knownpor toquitar strip paintpintura, and cany aparentemente puede ser apparentlymortal bepara deadlylos tono non-Unkalakiunkalaki.{{book ref|sa3|37}}{{book ref|sa3|18}} ThereTambién ishay alsouna abebida non-alcoholicno beveragealcohólica calledllamada [[shiki]], whichque ises brown inde color andmarrón y isse servedsirve chilledfría,{{book ref|sa3|37}} andy auna tea-likebebida beverageparecida thatal tastes ofque boiledsabe graina butgrano ishervido anpero old,es una vieja traditionalreceta recipetradicional.{{book ref|sa3|46}}
 
== ReligionReligión andy MythologyMitología ==
TheLos Horneaterscomecuernos havetienes threetres powerfulpoderosos godsgrupos theyde oncedioses soughtde aidlos fromque una vez buscaron ayuda: thelos godsdioses ofde thelas watersaguas, thelos godsdioses ofde thelas mountains,montañas andy thelos godsdioses ofde thelos treesárboles.{{book ref|sa2|46}} UnkalakiLas storieshistorias teachunkalaki thatenseñan godsque cannotlos bedioses foughtno butpueden mustser alwayscombatidos besino trickedque deben ser siempre engañados.{{book ref|sa3.5|18}} Lunu'anaki ises theel namenombre ofdel thedios Unkalakiunkalaki goddel ofviaje travely andel mischiefengaño whoque cannotno hurtpuede manherir a un hombre. RockRoca sawvio a [[Hoid]] emergeemerger fromde anla ocean[[Perpendicularidad andde cameCultivación]] toy llegó a thela conclusionconclusión thatde heque mustdebía beser Lunu'anaki.{{book ref|sa2|46}} Los [[Sprenspren]] aretambién alsoson worshippedadorados bypor thelos Unkalakiunkalaki ascomo godsdioses; RockRoca offersofrece toconstruir build aun shrinealtar forpara [[Sylphrena]] aten oneun pointmomento.{{book ref|sa2|9}}{{book ref|sa2|46}} UnkalakiLos alsounkalaki havetambién fairlytienen extensivebastantes legendsleyendas ofsobre a groupun calledgrupo thellamado [[SleeplessInsomne|GodsDioses WhoQue SleepNo NotDuermen]]; whoque areson dangerous,peligrosas secretivey entitiesreservadas thatentidades guardque terribleguardan treasuresterribles andtesoros arey composedestán ofcompuestas apor un swarmenjambre ofde [[cremlingcremlino]]s thatque sharecomparten oneuna mindmente.{{book ref|sa3.5|9}} Lunu'anaki warnedadvitrió thea Horneaterslos ofcomecuernos thisde groupeste duringgrupo theen timeel oftiempo de la abuela de [[CordCuerda]]'s grandmother.{{book ref|sa3.5|15}} InAdemás additionde toaprender learningsobre aboutestos these godsdioses, Horneaterslos receivecomecuernos occasionalreciben monksocasionalmente frommonjes de [[Jah Keved]], whoque preachpredican el [[Vorinismvorinismo]] to them.{{book ref|sa3|55}}
 
NaturallyLos heatedlagos lakescalentados onde theforma Horneaternatural Peaksde arelos calledPicos oceansComecuernos byson thellamados localsocéanos por los locales. ThereHay isun anocéano oceanen oncada eachuno ofde thelos peakspicos. UnderneathBajo theel normalagua waternormal isestá thelas so-calledllamadas ''Wateraguas ofde lifevida''. ItSe isdice saidque toestán beconectadas connectedcon tolos the godsdioses, andy Horneaterslos whocomecuernos swimque innadan theen oceanslos canocéanos sometimespueden seeocasionalmente thever el ''Placelugar ofde thelos Godsdioses'' (thisesto ises likelyprobablemente accessun toacceso a [[Shadesmar]] viapor la [[CultivationPerpendicularidad]]'s de [[PerpendicularityCultivación]]). SwimmingSe indice theque oceansnadar isen saidlos toocéanos bees lethalletal topara outsiderslos foráneos, thoughaunque, accordingde toacuerdo con [[Sigzil]], thisesto es issolo onlyporque becauselos theunkalaki Unkalakiejecutan executea anycualquier outsidersforastero whoque swimnade inen theirsus oceansocéanos.{{book ref|sa2|46}}
 
ThereHay areantiguas ancientcanciones Unkalakiunkalaki songsque thathacen referreferencia toa whencuando thela [[DawnshardEsquirla del Amanecer]] wasfue broughttraída toa Roshar. ItEs isposible possibleque theseestas songscanciones aresean consideredconsideradas sacredsagradas topor thelos Unkalakiunkalaki.{{book ref|sa3.5|19}}
 
AccordingSegún tolas Unkalakileyendas legendsunkalaki, whencuando someonealguien drawstense theel [[BowArco ofde Hourslas Horas]] itanunciará heraldslos "yearsaños ofde changecambio."{{book ref|sa3.5|18}} UnkalakiLas leyendas legendsunkalaki speakhablan ofde anun ancientantiguo [[pactpacto ofde thelos SevenSiete PeaksPicos]] whichque wasfue madehecho withcon godsdioses. TheEl Fal'ala'liki'nor, Onequien Whotensó Drawsel theArco Bowde oflas HoursHoras, maypodría beestar involvedenvuelto withen theseestos treatiestratados.{{book ref|sa3.5|18}}
 
=== TheLa Storyhistoria ofde thelos HorneaterPicos PeaksComecuernos ===
Roca le cuenta al [[Puente Cuatro]] la historia de cómo los unkalaki reclamaron los Picos Comecuernos.
Rock tells members of [[Bridge Four]] the story of how the Unkalaki claimed the Horneater Peaks.
 
TheLos Unkalakiunkalaki wereestaban atal theborde brinkde ofla extinctionextinción duedebido toa theirsu belligerentnaturaleza naturebeligerante atde thatesa timeépoca. TheyTenían hadun alíder leader calledllamado ''tana'kai'' whoque talkedhabló tocon thelos threetres mosttipos powerfulde kindsdioses ofmás godspoderosos onde Roshar andy askedles thempidió for shelterrefugio. TheyEran werelos thedioses godsde oflos the treesárboles, thelas waters,aguas andy thelas mountainsmontañas respectivelyrespectivamente.{{book ref|sa2|46}}
 
Tanto los dioses de los árboles como los de las aguas se negaron a darles refugio pues no podían garantizar la seguridad de los unkalaki. Los dioses de las montañas no rechazaron la propuesta directamente pero dijeron al ''tana'kai'' que sus faldas eran lugar solo para espíritus, y que no podían albergar vida. El ''tana'kai'' resuelve el dilema pidiendo a los dioses de las aguas que pongan lagos en las cimas de las montañas, los dioses de las montañas los calentarían con energía térmica del interior de la tierra y los dioses de los árboles llevarían frutos comestibles en las ahora áreas habitables de los picos de las montañas. Los dioses estuvieron complacidos con la solución, y los comecuernos se mudaron a los Picos.{{book ref|sa2|46}}
Both the gods of the trees and the gods of the waters refuse to give them shelter since they cannot guarantee the safety of the Unkalaki. The gods of the mountains do not outright decline the request but tell the ''tana'kai'' that his slopes are places only for spirits, and they cannot sustain life. The ''tana'kai'' solves the dilemma by asking the gods of the waters to place lakes on the peaks of the mountains, the mountain gods to heat them with their thermal energy from the depths of the earth, and the gods of the forests to bring edible plants to the now habitable areas on the mountain peaks. The gods were pleased with this solution, and the Horneaters moved to the peaks.{{book ref|sa2|46}}
 
WhetherSe thesedesconoce threesi setsestos oftres godsgrupos arede relateddioses toestán therelacionados threecon las tres [[ShardEsquirla]]s onde Roshar is unknown.
 
== LanguageIdioma ==
TheEl Unkalakiidioma languageunkalaki ises partparte ofde thela Dawnatefamilia languagelingüística familyAlborea, withcon distantraíces rootslejanas inen theel [[DawnchantCanto del alba]]. ThoughAunque theel vocabularyvocabulario ises distinctivedistinto, itcomparte sharesgramática similar grammarcon withlos thelenguajes [[Shin]] andy [[Parshendi]] languages.{{wob ref|3977}}
 
Cuando hablan alezi o veden, un rasgo del 'acento' unkalaki es una tendencia a usar pronombres de género (p.e. "él") en lugares donde un pronombre neutro sería más apropiado{{book ref|sa2|24}}{{ref|group=NdT|text=El texto original hace referencia al pronombre neutro 'it' de la lengua inglesa que no tiene un equivalente oficial en español.}}. Esto es debido a que la lengua unkalaki utiliza [https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_gramatical género gramatical]. Este sistema parece ser de contraste masculino-femenino, con la mayoría de los nombres inclinados al masculino.{{wob ref|8540}}
When speaking Alethi or Veden, one feature of the Unkalaki 'accent' is a tendency to use gendered pronouns (e.g. "he") in places where a non-gendered pronoun ("it") would be more appropriate. This may imply that their own native language uses [https://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender grammatical gender]. This manner of speech is sufficiently recognizable that [[Shallan]] intentionally adopts it while impersonating a Horneater princess.{{book ref|sa2|28}}
 
El unkalaki es una [https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_pro-drop lengua pro-drop], lo que significa que los pronombres pueden ser omitidos si el sujeto es conocido o se puede inferir fácilmente.{{wob ref|4584}}
=== Names ===
Typical Unkalaki names are quite long, forming a poem.{{book ref|sa1|27}}
* [[Lunamor|Numuhukumakiaki'aialunamor]] - Rock's real name, shortened to Lunamor, describes a very special rock.{{book ref|sa1|27}}
* Lunu'anaki - The god of travel and mischief who cannot hurt man, probably a name for [[Hoid]].{{book ref|sa2|46}} He warned of the [[Sleepless|Gods Who Sleep Not]] in the time of Cord's grandmother.{{book ref|sa3.5|15}}
* Unulukuak'kina'autu'atai - One of [[Shallan]]'s aliases, meaning yet unknown.{{book ref|sa2|28}}
* [[Tuaka|Tuaka'li'na'calmi'nor]] - Lunamor's wife, shortened to Tuaka, translated as Song.{{book ref|sa3|37}}
* [[Hualinam'lunanaki'akilu]] - Lunamor's first daughter, translated as Cord.{{book ref|sa3.5|15}}
* [[Kuma'tiki]] - Lunamor's second daughter, a type of shell found in the Horneater Peaks.{{book ref|sa3|37}}
 
Los nombres unkalaki muestran un rasgo de [https://en.wikipedia.org/wiki/Agglutination aglutinación]{{ref|group=NdT|text=Este sub-artículo no está en español, pero el principal es https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante}}, combinando una gran cantidad de morfemas para codificar un importante grado de información en una palabra. Varias palabras básicas en su lengua parecen reflejar también este rasgo.
=== Terms ===
 
* ''afah'liki'' - probably means “god”
La reduplicación de vocales parece indicar la distinción entre vocales largas y cortas. El ' en la mayoría de las palabras parece representar [https://es.wikipedia.org/wiki/Oclusiva_glotal oclusiones glotales].
* ''alaii'iku'' - can see spren {{book ref|sa2|12}}
 
Las frases tienden a empezar con un verbo, lo que significa que el unkalaki es probablemente una lengua de tipo [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_sujeto_objeto VSO] o [https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_objeto_sujeto VOS].{{wob ref|4584}}
 
=== Nombres ===
Los nombres típicos unkalaki son bastante largos, formando un poema.{{book ref|sa1|27}}
 
* [[Lunamor|Numuhukumakiaki'aialunamor]] - El nombre real de Roca, acortado como Lunamor, describe una roca muy especial.{{book ref|sa1|27}}
* Lunu'anaki - El dios del viaje y el engaño que no puede herir a un hombre, probablemente un nombre para [[Hoid]].{{book ref|sa2|46}} Advirtió sobre los [[Insomne|Dioses Que No Duermen]] en el tiempo de la abuela de Cuerda.{{book ref|sa3.5|15}}
* Unulukuak'kina'autu'atai - Uno de los alias de [[Shallan]], de significado aún desconocido.{{book ref|sa2|28}}
* [[Tuaka|Tuaka'li'na'calmi'nor]] - Esposa de Lunamor, abreviado como Tuaka, traducido como Canción.{{book ref|sa3|37}}
* [[Hualinam'lunanaki'akilu]] - Primera hija de Lunamor, traducido como Cuerda.{{book ref|sa3.5|15}}
* [[Kuma'tiki]] - La segunda hija de Lunamor, un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos.{{book ref|sa3|37}}
* [[Kef'ha]] - Un Nuatoma unkalaki, muerto en la batalla contra [[Torol Sadeas]].
* [[Sinaku'a]]
* [[Tifi]]
* [[Kali'kalin]]{{book ref|sa1|55}}
 
=== Términos ===
* ''afah'liki'' - probablemente significa “dios”, posiblemente relacionado con ''mafah'liki''
* ''alaii'iku'' - "Vidente", puede ver spren {{book ref|sa2|12}}
* ''ali'i'kamura''
{{quote
|WithCon ''ali'i'kamura'' to protectprotegiéndonos, perhaps ittal willvez besea safeseguro.
|RockRoca{{book ref|sa1|49}}
}}
* ''alil’tiki’i''
* ''ana'kai''
{{quote
|You're¡Estás crazyloca! You're¡Estás ''ana'kai'' crazyloca!.
|[[Ur (characterpersonaje)|Ur]]{{book ref|sa3|18}}
}}
* ''apaliki’tokoa’a'' - [[lucksprensuertespren]], knownconocidos bypor Unkalakilos tounkalaki leadpor tollevar treasurea andtesoros bey associatedestar withasociados thecon los [[SleeplessInsomne]]s. Incluye la raíz liki, traducico como Cognitivo.{{book ref|sa3.5|12}}
* ''Fal’ala’liki’nor'' - HeAquel whoque drewtensó theel [[BowArco ofde Hourslas Horas]] at theen dawnel ofamanecer thedel newnuevo millenniummilenio, heraldinganunciando thelos yearsaños ofde changecambio. AUn titletítulo usedusado topara referreferirse toa Lunamor.
* ''holetental'' - LikelyProbablemente relatedrelacionado tocon thelos [[KnightsCaballeros RadiantRadiantes|RadiantsRadiantes]] oro spren.
{{quote
|IsNo notes thingcosa toque learnse aprenda. IsEs ofcosa thedel ''holetentalholentetal''. ForPara himél onlysolamente.
|Lunamor onsobre la [[KaladinPotenciación]]'s de [[SurgebindingKaladin]]{{book ref|sa1|73}}
}}
* ''humaka'aban'' - AUn beardestilo stylede barba. LongLargas sideburnspatillas thatque curvese downcurvan tohasta theel chinmentón. TheEl chinpropio itselfmentón andy theel areaárea aroundalrededor thede lipslos arelabios cleanlylimpiamente shavenafeitados.{{book ref|sa1|40}}
* ''Kama''{{book ref|sa1|35}}
* ''Kali'kalin'da''
* ''kaluk'i'iki'' - OnlySolo auna womanmujer canpuede beser calledllamada thiseste titletítulo.
{{quote
|Whencuando youpuedas areviajar ablehasta toallí travelsin thatser fardevorado withoutpor being eaten byun [[chasmfiendabismoide]] oro killedarrastrado inpor floodsuna riada, I shall name youte mynombraré mi''kaluk'i'iki''.
|RockRoca toa [[Kaladin]]{{book ref|sa1|49}}
}}
* ''Kuma'tiki'' - Un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos{{book ref|sa3|37}}
* ''Kuma'tiki''
* ''mafah'liki'' - UnkalakiSeguramente conceptse oftraduzca [[spren]]como Cognitivo.{{book ref|sa1sa3.5|2112}}
* ''mafah'liki'' - Concepto unkalaki de [[spren]].{{book ref|sa1|21}} Incluye la raiz ''liki'', traducción de Cognitivo.{{book ref|sa3.5|12}}
{{quote
|Uma'ami tukuma mafah'liki...
|theel beginninginicio ofde auna respectfulfrase phraserespetuosa aboutsobre spren{{book ref|sa3|37}}
}}
* ''mala’lini’ka'' - unknownsignificado meaningdesconocido, expressedexpresado bypor CordCuerda whencuando learningaprendió thatque [[Rysn]] canpodía speakhablar [[Vedenveden]]{{book ref|sa3.5|9}}
* ''mohoray''{{book ref|sa1| 35}}
* ''[[nuatoma]]'' - Unkalaki concept of nobility or ruling class, the same as [[Alethi]] [[lighteyes]].{{book ref|sa1|23}}
* ''tananamavau'kai'' - Similar to a king, but has further meanings.{{book ref|sa2sa1|4623}}
* ''[[nuatoma]]'' - Concepto unkalaki de nobleza o clase gobernante, lo mismo que un [[alezi]] [[ojos claros]].{{book ref|sa1|23}}
* ''tuanalikina'' - Fourth son and younger{{book ref|sa3|37}}
* ''Oo'kali'laa'e'' - significado desconocido, presumiblemente una maldición. {{file ref|Alethi Glyphs Page 2.jpg|alezi Glyphs page 2}}
* ''tuli’iti’na'' - it appears this translates to "foolish lowlander talk"{{book ref|sa3.5|9}}
* ''tana'kai'' - Similar a un rey, pero tiene significados más allá.{{book ref|sa2|46}}
* ''tuma'alki'' - Probably means "weak" or "of poor quality".
* ''toa'' - Físico.{{book ref|sa3.5|12}}
* ''tuanalikina'' - Cuarto hijo y más joven{{book ref|sa3|37}}
* ''tukuma''{{book ref|sa3|37}}
* ''tuli’iti’na'' - parece que se traduce como «dicho llanero tarado»{{book ref|sa3.5|9}}
* ''tuma'alki'' - Probablemente se traduzca como «débil» o «de poca calidad».
{{quote
|SpicesLas theyespecias haveque forquieren usque torequisemos requisition areson ''tuma'alki''!
|RockRoca{{book ref|sa2|9}}
}}
* ''Ula'makai'' - CaptainCapitán
* ''Uli'tekanaki''
{{quote
|INo cannotpuedo fightluchar. What¿Qué manhombre couldharía doeso thisante thing before theel ''Uli'tekanaki''?
|RockRoca{{book ref|sa1|49}}
}}
* ''umartiuma'aami'' - A cousin of someone.{{book ref|sa1sa3|2337}}
* ''umalakai'ki''{{book ref|sa1| 35}}
* ''umarti'a'' - Un primo de alguien.{{book ref|sa1|23}}
{{quote
|Umalakai'ki! Kama mohoray namavau—
Exclamación de |[[Lunamor]]'s exclamation whencuando [[Kaladin]] awakensdespierta {{book ref|sa1| 35}}
}}
 
== TriviaCuriosidades ==
* TheEl Unkalakipueblo peoplesunkalaki arees auna mixturemezcla ofde Hawaiian,las culturas Scottishhawaiana, andescocesa Russiany culturesrusa.{{wob ref|10503}}
 
== NotesNotas ==
<references />
{{partial}}
{{stormlight}}
[[category: Unkalaki| ]]
[[category: SingersCantores|*]]
 
== Notas del traductor ==
 
<references group=NdT/>
5572

ediciones