Diferencia entre revisiones de «Azir»

6467 bytes añadidos ,  hace 1 mes
sin resumen de edición
(→‎History: adding a section for the events of Rhythm, of war it still needs to be fleshed out but I think I got the very basics.)
 
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 7 usuarios)
{{Translated page}}
[[en:Azir]]
 
{{nation
|map=Locator_Azir.png
|ethnicity=[[Makabaki]]
|ruler=Prime Aqasix Supremo [[Yanagawn|Yanagawn the FirstI]]
|capital=[[Azimir]]
|world=Roshar
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[TheEl Stormlightarchivo Archivede las tormentas]]
}}
 
{{spoiler|sa4}}
{{update|sa4|tsm}}
{{spoilers|tsm}}
 
{{quote
|Discúlpame, excelencia, pero te subestimas. La Puerta Jurada de Azir va a ser crucial, y sois el reino más fuerte de occidente. Con Azir de nuestro lado, otros muchos países se unirán a nosotros.
|You underestimate your importance. Azir's Oathgate will be vital, and you are the strongest kingdom of the west. With Azir at our side, many other countries will join with us.
|[[Dalinar]] toa [[Yanagawn]].{{book ref|sa3|56}}
}}
 
'''Azir''' ises aun kingdomreino inen southwestel suroeste de [[Roshar]]. ItsSu capital ises [[Azimir]].{{map ref|Roshar}} TheTanto peoplelas andgentes languagecomo ofel Azirlenguaje arede bothAzir referredse tollaman asambos Azishazishianos.
 
== GeographyGeografía ==
{{image|Azir and Client States.jpg|side=right|width=400px|Azir andy thelos statesestados ofdel theimperio Azishazishiano Empireen onel themapa worlddel mapmundo}}
Azir is a land-locked state in southwestern [[Roshar]], in the geographical region known as [[Makabak]]. The largest Makabaki state, it covers an area of roughly 1,343,000 km<sup>2</sup>, making it the seventh largest nation on the planet.{{url ref|url=https://www.17thshard.com/forum/blogs/entry/634-roshar-physical-characteristics-and-areas/|text=Roshar Physical Characteristics And Areas|site=17th Shard}} To the southeast, it is bordered by the nation of [[Emul]] along a river that serves as Azir's only way to access the sea. The smaller nations of [[Tashikk]], [[Yezier]] and [[Desh]] lay to the west, while in the north, it shares a long border with [[Yulay]].{{map ref|Roshar}}
 
Azir es un estado sin salida al mar en el suroeste de [[Roshar]], en la región geográfica conocida como [[Makabak]]. Es el estado makabaki más grande y tiene una superficie de aproximadamente 1,343,000 km<sup>2</sup>, lo que la convierte en la séptima nación más grande del planeta.{{url ref|url=https://www.17thshard.com/forum/blogs/entry/634-roshar-physical-characteristics-and-areas/|text=Roshar Physical Characteristics And Areas|site=17th Shard}}
Like most of Makabak, Azir is rather dry and warm compared to the rest of the continent, though it is still cooler than [[Iri]].{{book ref|sa1|i|5}}{{book ref|sa3|65}} There are broad plains and few rivers.{{book ref|sa2|59}}{{map ref|Roshar}} A vast mountain range stretches across the country's northern and northeastern edge, with a wide pass leading due north to Yulay. The tower-city of [[Urithiru]] is not far from Azir, in the peaks directly east of [[Azimir]].{{map ref|Roshar}}
 
Al sureste, limita con la nación de [[Emul]] a lo largo de un río que sirve como única vía de acceso al mar para Azir. Las naciones más pequeñas de [[Tashikk]], [[Yezier]] y [[Desh]] se encuentran al oeste, mientras que en el norte comparte una larga frontera con [[Yulay]].{{map ref|Roshar}}
; Notable locations
* [[Azimir]] - the capital city of Azir. The [[Makabakam]] [[Oathgate]] is located there.
* [[Bronze Palace]] - the seat of Azish government and home of the [[Prime Aqasix]], in Azimir.
* [[Zawfix]] - a large city on the northern border, known for having shanty towns inside old mines.
* [[Zodruf]] - a town upriver from Azimir.{{map ref|Eastern Makabak}}
* [[Owd]] - a town near the Emuli border.{{map ref|Eastern Makabak}}
* [[Mazzu]] - a town in northwestern Azir.{{map ref|Eastern Makabak}}
 
Como la mayor parte de Makabak, Azir es bastante seco y cálido en comparación con el resto del continente, aunque sigue siendo más fresco que [[Iri]].{{book ref|sa1|i|5}}{{book ref|sa3|65}} Hay amplias llanuras y pocos ríos.{{book ref|sa2|59}}{{map ref|Roshar}} Una vasta cadena montañosa se extiende por el borde norte y noreste del país, con un amplio paso que lleva directamente al norte hacia Yulay. La ciudad-torre de [[Urithiru]] no está lejos de Azir, alzándose en las cumbres que están justo al este de [[Azimir]].{{map ref|Roshar}}
It is unclear whether the towns [[Benru]] and [[Berqq]], which lies at the border of Azir and Yulay, is under Azir's authority or Yulay's.{{map ref|Eastern Makabak}}
 
; Localizaciones destacadas
==History==
* [[Azimir]] - la ciudad capital de Azir. La [[Puerta Jurada]] de [[Makabakam]] se encuentra allí.
* [[Palacio de Bronce]] - la sede del gobierno azishiano y el hogar del [[Aqasix Supremo]], en Azimir.
* [[Zawfix]] - una gran ciudad en la frontera norte, conocida por tener barrios de chabolas dentro de antiguas minas.
* [[Zodruf]] - una ciudad río arriba de Azimir.{{map ref|Makabak Oriental}}
* [[Owd]] - una ciudad cerca de la frontera emuli.{{map ref|Makabak Oriental}}
* [[Mazzu]] - una ciudad del noroeste de Azir.{{map ref|Makabak Oriental}}
 
No está claro si las ciudades [[Benru]] y [[Berqq]], que se encuentran en la frontera de Azir y Yulay, están bajo la autoridad de Azir o de Yulay.{{map ref|Makabak Oriental}}
=== Origins and Sadees' occupation ===
 
==Historia==
=== Antes de la llegada de los humanos ===
Antes de que la humanidad llegara a Roshar desde Ashyn, la tierra que se conocería como Azir estaba habitada por [[cantor]]es.{{book ref|sa3|113}} Tras un periodo de tiempo incierto después de la llegada y asentamiento humano en la actual Shinovar, encabezaron una invasión, masacrándolos y expulsándolos de su tierra; reclamándola como propia.{{book ref|sa3|113}} Esta historia se perdió en el tiempo hasta el descubrimiento de la [[Eila Stele]].{{book ref|sa3|113}}
 
=== Épocas Heráldicas ===
{{image|ReinosPlateados.JPG|side=right|width=450px|Mapa de los Reinos Plateados}}
{{for|Alezela}}
{{quote
|Dicen que cuando el Hacedor de Soles cabalgó por los pasos y llegó a territorio azishiano, encontró un problema inesperado. Conquistó a mi pueblo demasiado deprisa, y no sabía qué hacer con tanto prisionero
|They say that when the Sunmaker rode out of the passes and into Azir, he had one unexpected problem. He conquered my people too quickly, and didn't know what to do with all of his captives.
|[[Yanagawn]].{{book ref|sa3|42}}
}}
 
Azir fue fundada como [[Makabakam]] en la época de los [[Reinos Plateados]], colonizada por emigrantes de Ashyn que llegaron a Shinovar en Roshar, antes de expandirse con el tiempo hacia el exterior y asentarse por todo el planeta. [[Azimir]] fue probablemente la capital de Makabakam, ya que contiene una [[Puerta Jurada]].{{map ref|Reinos Plateados}}{{book ref|sa3|65}}
Not much is known about the ancient history of Azir. During the [[Silver Kingdoms]] era, it was part of [[Makabakam]], the largest of the Silver Kingdoms. [[Azimir]] was likely Makabakam's capital, as it contains an [[Oathgate]].{{map ref|Silver Kingdoms}}{{book ref|sa3|65}} At some point, that country splintered into dozens of states that comprise modern [[Makabak]], including Azir.{{map ref|Roshar}}
Debido a la [[Desolación|Desolaciones]], fueron constantemente devueltos a niveles tecnológicos primitivos, a menudo hasta el punto de hacer uso de herramientas de piedra. Aunque avanzaban siempre con la ayuda de los Heraldos cada vez que retornaban, ayudándoles a menudo a entrar en la edad de bronce, recibiendo a menudo esta ayuda de [[Kalak]] y sus [[Escultores de Voluntad]].{{book ref|sa2|i|7}}{{book ref|sa1|part=prelude}}{{wob ref|13779}}
Durante el gobierno de [[Nohadon]], [[Alezela]] libró una guerra contra Makabakam por las rutas comerciales, se desconocen todos los efectos que esto tuvo en ambos reinos.{{book ref|sa3|103}}
En algún momento tras el colapso de los Reinos Plateados, Makabakam se dividió en docenas de estados que conforman la moderna [[Makabak]], incluyendo Azir.{{map ref|Roshar}}
 
=== Era de la Soledad ===
[[Sadees]] the Sunmaker, the infamous [[Alethkar|Alethi]] warrior, conquered Azir as part of his bid to take over the entire continent during the reign of [[Prime Aqasix]] [[Snoxil]]. The occupation was extremely violent: up to ten percent of the country's population died, many of them due to Sadees seemingly seeking to eradicate the Azish. In some areas, Sadees ordered a certain number of executions a day. In others, he declared all men with hair at a certain length to be killed.{{book ref|sa3|42}} Sadees rationalized this by claiming that the Azish were uncivilized since they did not use [[lighteyes|eye color]] as a basis for their social hierarchy.{{book ref|sa3|65}}
A lo largo de la historia, los alezi intentaron conquistar Azir muchas veces, y llegaron a ser conocidos por ellos como los tagarut. En todas las ocasiones, lograron rechazarlos. Estas invasiones existen en forma de leyenda, ya que pertenecen a una época en la que los registros históricos son escasos y ambiguos.{{book ref|tsm|26}}
Existen leyendas que hablan de una dinastía conocida como la dinastía Ulutu, que duró al menos quince emperadores. No está claro si se trataba de una entidad histórica real, o fue creada en las leyendas.{{book ref|tsm|26}}
==== Conquista de Sadees ====
 
[[Sadees]] el Hacedor de Soles, el infame guerrero [[Alezkar|Alezi]], conquistó Azir como parte de su intento de apoderarse de todo el continente durante el reinado del [[Aqasix Supremo]] [[Snoxil]]. La ocupación fue extremadamente violenta: hasta un diez por ciento de la población del país murió, muchos de ellos debido a que Sadees parecía querer erradicar a los azishianos. En algunas zonas, Sadees ordenó un cierto número de ejecuciones al día. En otras, declaró que todos los hombres con el pelo de una determinada longitud debían ser asesinados.{{book ref|sa3|42}} Sadees lo justificó alegando que los azishianos eran incivilizados, ya que no utilizaban el [[Ojos claros|color de los ojos]] como base de su jerarquía social.{{book ref|sa3|65}}
Following Sadees's passing, his kingdom was split between his sons. Without a true leader, the empire became stretched too thin,{{book ref|sa3|19}} and the Azish regained their independence.
 
Tras el fallecimiento de Sadees, su reino se dividió entre sus hijos. Sin un verdadero líder, el imperio se vio demasiado presionado,{{book ref|sa3|19}} y los azishianos recuperaron su independencia.
=== Era of Solitude ===
In the centuries since Sadees's conquest, Azir rose to the position of the cultural and political center of [[Makabak]]. Many of the surrounding Makabaki nations became client states to it, leading to the formation of the Azish Empire — a semi-formal name for the group of states led by the [[Prime Aqasix]] in all international matters.{{book ref|sa3|12}}
 
=== Azir tras la ocupación ===
The peace of the empire was broken in the final year of the [[Era of Solitude]], as the [[Assassin in White]] killed two Primes in a row, leaving the country in a succession crisis as all prospective candidates attempted to avoid the position. This ended the night that a group of thieves, including [[Lift]] and [[Gawx]], attempted to rob the [[Bronze Palace]]. After Gawx was seemingly killed, Lift revived him using her nascent [[Surgebinding]] power of [[Regrowth]]. To the assembled courtiers, unaware of Lift's involvement, this was a miracle that proved that Gawx was the Prime they were looking for. Thus, he was crowned as [[Yanagawn]] the First.{{book ref|sa2|i|9}}
En los siglos transcurridos desde la conquista de Sadees, Azir se elevó a la posición de centro cultural y político de [[Makabak]]. Muchas de las naciones makabaki circundantes se convirtieron en estados clientes suyos, lo que condujo a la formación del Imperio de Azir, un nombre semiformal para el grupo de estados dirigidos por el [[Aqasix Supremo]] en todos los asuntos internacionales.{{book ref|sa3|12}}
 
La paz del imperio se rompió en el último año de la [[Era de la Soledad]], cuando el [[Szeth|Asesino de Blanco]] mató a dos Supremos seguidos, dejando al país en una crisis de sucesión mientras todos los posibles candidatos intentaban evitar el puesto. Esto terminó la noche en la que un grupo de ladrones, entre los que se encontraban [[Lift]] y [[Yanagawn|Gawx]], intentaron robar en el [[Palacio de Bronce]]. Después de que Gawx fuera aparentemente asesinado, Lift lo revivió utilizando su emergente poder de la [[Potenciación#Progresión|Cura]] a través de su [[potenciación]]. Para los cortesanos presentes, que desconocían la participación de Lift, esto fue un milagro que demostró que Gawx era el Supremo que buscaban. Así, fue coronado como [[Yanagawn|Yanagawn I]].{{book ref|sa2|i|9}}
=== True Desolation ===
As in the rest of Roshar, the Azish [[Parshmen]] awoke from [[slaveform]] following the arrival of the [[Everstorm]]. Initially, they followed the example of their bureaucratic former masters—instead of going to war with the government, they sued it for back pay. The Azish began negotiations, although they had no intention of giving in—rather, they sought to buy enough time to fortify their cities.{{book ref|sa3|12}}
 
=== La Auténtica Desolación ===
At the same time, Azimir was exchanging messages with [[Dalinar Kholin]]'s budding coalition in [[Urithiru]].{{book ref|sa3|12}} With [[Sadees]]'s conquests still a sore memory, the Azish were initially unwilling to unlock their [[Oathgate]] or allow the Alethi armies into their city.{{book ref|sa3|28}} However, after the talks with the [[singer]]s fell through, they finally agreed, and ended up joining the coalition.{{book ref|sa3|64}} The failure with the singers might have been influenced by the arrival of the [[Fused]], who organized them into an army and took them south to [[Marat]] in preparation for the attack on [[Thaylen City]].{{book ref|sa3|107}}
Al igual que en el resto de Roshar, los [[Cantor#Forma esclava|parshmenios]] azishianos despertaron de su [[Cantor#Forma esclava|forma esclava]] tras la llegada de la [[Tormenta eterna|tormenta eterna]] en {{Rosharan date|1173|10|10|3}}. Al principio, siguieron el ejemplo de sus antiguos amos burocráticos: en lugar de entrar en guerra con el gobierno, lo demandaron por el pago atrasado. Los azishianos empezaron a negociar, aunque no tenían intención de ceder, sino de ganar tiempo para fortificar sus ciudades.{{book ref|sa3|12}}
 
Al mismo tiempo, Azimir estaba intercambiando mensajes con la incipiente coalición de [[Dalinar Kholin]] en [[Urithiru]].{{book ref|sa3|12}} Con las conquistas de [[Sadees]] aún siendo un recuerdo doloroso, los azishianos se mostraron inicialmente poco dispuestos a desbloquear su [[Puerta Jurada]] o a permitir la entrada de los ejércitos alezi en su ciudad.{{book ref|sa3|28}} Sin embargo, después de que las conversaciones con los [[cantor]]es fracasaran, al final accedieron y acabaron uniéndose a la coalición.{{book ref|sa3|64}} El fracaso con los cantores podría haber estado influido por la llegada de los [[Fusionado]]s, quienes los organizaron en un ejército y los llevaron al sur hasta [[Marat]] como preparación para el ataque a [[Ciudad Thaylen]].{{book ref|sa3|107}}
When the coalition leaders assumed that the [[Voidbringer]]s would attack [[Jah Keved]], the Azish agreed to send five battalions of their troops there to aid in repelling the attack.{{book ref|sa3|96}} Later, when Thaylen City was pinpointed as the true battle site, they moved their fleet to the nearby shores to intercept the Voidbringer forces.{{book ref|sa3|111}} However, following the translation of the [[Eila Stele]] and the revelations that it spurred, the Azish backed out, along with their ships. Their resolve to abandon the others was strengthened when they saw Alethi attacking the Thaylens, as they were not aware that the Alethi forces in question were [[Amaram]]'s forces under the influence of [[Nergaoul]].{{book ref|sa3|116}}
 
Cuando los líderes de la coalición supusieron que los [[Portadores del Vacío]] atacarían [[Jah Keved]], los azishianos accedieron a enviar cinco batallones de sus tropas allí para ayudar a repeler el ataque.{{book ref|sa3|96}} Más tarde, cuando Ciudad Thaylen fue señalada como el verdadero lugar de la batalla, trasladaron su flota a las costas cercanas para interceptar a las fuerzas de los Portadores del Vacío.{{book ref|sa3|111}} Sin embargo, tras la traducción de la [[Eila Stele]] y sus revelaciones, los azishianos se echaron atrás, junto con sus barcos. Su decisión de abandonar se vio reforzada cuando vieron a los alezi atacando a los thayleños, ya que no sabían que las fuerzas alezi en cuestión eran las de [[Meridas Amaram|Amaram]] bajo la influencia de [[Nergaoul]].{{book ref|sa3|116}}
After the [[Battle of Thaylen Field]], Dalinar explained to them via [[spanreed]] what truly happened. The Azish were willing to renegotiate their participation in the alliance on the condition that Dalinar was able to prove that he could control his troops.{{book ref|sa3|122}}
 
Tras la [[Batalla de la Explanada Thayleña|batalla de la Explanada Thayleña]], Dalinar les explicó a través de [[vinculacañas]] lo que realmente ocurrió. Los azishianos estaban dispuestos a renegociar su participación en la alianza con la condición de que Dalinar fuera capaz de demostrar que podía controlar a sus tropas.{{book ref|sa3|122}}
A year after the Battle of Thaylen Field Azish armies, with the help of Alethi strategists, had recaptured some ground in northern Emul.{{book ref|sa4|17}} After Dalinar's decision to launch a major offensive in Emul several battalions of Alethi Troops and some number of the troops of [[Jah Keved]] traveled to Azir via [[Oathgate]] accompanied by the [[windrunners]] and the Alethi high command.{{book ref|sa4|27}} {{book ref|sa4|i|3}} After the defection to Odium by the troops of Jah Keved Dalinar's army augmented by the troops of the Asish fought and eventually defeated the Veden forces.{{book ref|sa4|47}}{{book ref|sa4|50}}
 
Un año después de la batalla de la Explanada Thayleña, los ejércitos azishianos, con la ayuda de estrategas alezi, habían conseguido recuperar parte de territorio del norte de Emul.{{book ref|sa4|17}} Tras la decisión de Dalinar de lanzar una gran ofensiva en Emul, varios batallones de tropas alezi y algunas tropas de [[Jah Keved]] viajaron a Azir por la [[Puerta Jurada]] acompañados por los [[Orden de los Corredores del Viento|Corredores del Viento]] y el alto mando alezi.{{book ref|sa4|27}}{{book ref|sa4|i|3}} Después de que las tropas de Jah Keved desertaran de [[Odium]], el ejército de Dalinar, aumentado ahora con las tropas azishianas, luchó y finalmente derrotó a las fuerzas veden.{{book ref|sa4|47}}{{book ref|sa4|50}}
==Politics==
 
==Política==
{{quote
|Tradicionalmente, el Supremo azishiano afirmaba ser el emperador de toda Makabak, una región que comprendía más de media docena de reinos y principados. En realidad, gobernaba solo sobre Azir, pero la sombra de Azir era larga, muy larga.
|Traditionally, the Azish Prime claimed to be emperor of all Makabak—a region that included over a half-dozen kingdoms and princedoms. In reality, he was king over only Azir, but Azir did cast a long, long shadow.
|Reflexiones de [[Dalinar Kholin]]'s thoughts onsobre Azir.{{book ref|sa3|12}}
}}
 
=== MemberEstados statesmiembro ===
ThePese Azisha Empire,su despite its namenombre, isel closerimperio inazishiano naturese toasemeja más a confederacyuna confederación ofde statesestados. ItEstá iscompuesto composedpor ofnueve ninepaíses member countriesmiembros: [[Tashikk]], [[Yezier]], [[Emul]], [[Steen]], [[Alm]], [[Desh]], [[Marat]], [[Tukar]] andy Azirel itself.propio While allAzir. ofAunque thosetodas nationsesas considernaciones theconsideran Primeal Aqasix toSupremo becomo theirsu emperoremperador, otherademás thande Azir, theysólo areson subjectsúbditos inde name onlynombre. HoweverSin embargo, leaderslos oflíderes nationsde withinlas thenaciones Empiredel doimperio followsiguen certainciertas traditionalcostumbres customstradicionales; forpor exampleejemplo, theyno cannotpueden marrycasarse withoutsin theel Prime'spermiso permissiondel Supremo. InEn practicela práctica, thelos estados suelen seguir statesel typicallyejemplo followde Azir's leadcuando whense dealingtrata withde internationalpolítica politicsinternacional. HistoricallyHistóricamente, Tashikk andy Yezier areson thelos closestmás tocercanos theal Azishtrono thronede Azir.{{book ref|sa3|122}}
 
=== GovernmentGobierno ===
El gobierno de Azir es una burocracia, compuesta por varios niveles de escribas. Se puede acceder a la casta de funcionarios públicos superando un examen escrito. Aunque el examen está nominalmente abierto a todos los ciudadanos, es difícil y suele requerir una costosa educación académica; por ello, la mayoría de los funcionarios del gobierno son personas cuyo estatus social ya era alto.{{book ref|sa3|35}}
The Azish government is a bureaucracy, composed of several levels of scribes. One may join the public servant caste by passing a written exam. Though the test is nominally open to all citizens, it's difficult and usually requires expensive formal education; most government officials are therefore people whose social status was already high.{{book ref|sa3|35}}
 
Los miembros de más alto rango del gobierno, aparte del Aqasix Supremo, son los [[wikipediaes: Visir|visires]]. Sirven como asesores del Supremo, con suficiente influencia política para imponer sus decisiones, y son responsables de la selección de un nuevo Supremo tras la muerte del anterior mediante un proceso de revisión de solicitudes. Su alto estatus y sus amplios conocimientos hacen que cada Supremo sea a menudo un antiguo visir, ya que pueden hacer que sus candidaturas sean las más convincentes.{{book ref|sa2|i|9}}
The highest-ranking members of the government, other than the Prime Aqasix, are the [[wikipedia: vizier|viziers]]. They serve as advisors to the Prime, with enough political pull to force their decisions on them, and are responsible for selecting a new Prime following the death of the previous through an application review process. Their high status and broad knowledge means that each Prime will often be a former vizier, as they can make their applications the most convincing.{{book ref|sa2|i|9}}
 
En Azir, la religión, la monarquía y ciertos niveles de la burocracia están profundamente entrelazados,{{book ref|tsm|39}} hasta el punto de que sus sacerdotes son funcionarios oficiales del gobierno. Se encargan de la parte espiritual del trabajo diario de la burocracia: se les ve bendiciendo reuniones formales e interpretando presagios y acontecimientos para discernir la voluntad de los Kadasix.{{book ref|sa2|i|9}} También actúan como secretarios y escribas del gobierno. Los vástagos se encuentran en todos los rangos de la burocracia, y los más influyentes forman parte del círculo de asesores del Supremo junto con los [[visir]]es.{{book ref|sa3|53}}{{book ref|sa3|116}}
{{image|Gawx Portrait by Marie Seeberger.jpg|side=right|width=200px|[[Yanagawn]] the First, the current [[Prime Aqasix]]}}
 
{{image|Gawx Portrait by Marie Seeberger.jpg|side=right|width=200px|[[Yanagawn]] I, actual [[Aqasix Supremo]]}}
=== The Prime Aqasix ===
{{for|Prime Aqasix}}
The elected ruler of the Azish Empire bears the title of the Prime Aqasix. Their symbol of power is a traditional hat with sweeping sides called the [[Yuanazixin|Imperial Yuanazixin]].{{book ref|sa3|116}}
 
=== El Aqasix Supremo ===
The Azish believe that they are never without a Prime. When a Prime dies, the election of a new one is considered as a search for the person who is, and always has been, a Prime. Any person, except for religious leaders known as scions, can apply for the position; however, the process requires many forms and essays, which are reviewed by viziers. The Azish pride themselves on this method, as it avoids succession wars.{{book ref|sa2|I|9}}
{{for|Aqasix Supremo}}
El gobernante elegido del Imperio azishiano lleva el título de Aqasix Supremo. Su símbolo de poder es un sombrero tradicional de alas anchas llamado [[Yuanazixin|Yuanazixin Imperial]].{{book ref|sa3|116}}
 
Los azishianos creen que nunca están sin un Supremo. Cuando un Supremo muere, la elección de uno nuevo se considera la búsqueda de una persona que es, y siempre ha sido, un Supremo. Cualquier persona, excepto los líderes religiosos conocidos como vástagos, puede solicitar el puesto; sin embargo, el proceso requiere muchos escritos y formularios, que son revisados por visires. Los azishianos se enorgullecen de este método, ya que evita las guerras de sucesión.{{book ref|sa2|I|9}}
The Prime is considered to belong to the public. Citizens can enter a lottery to watch the Prime sleep, eat, and perform other daily tasks. They can also collect and keep relics from the Prime, such as a nail clipping or a strand of hair.{{book ref|sa2|I|9}}
 
Se considera que el Supremo pertenece al público. Los ciudadanos pueden participar en un sorteo para ver al Supremo dormir, comer y realizar otras tareas cotidianas. También pueden coleccionar y conservar reliquias suyas, como un recorte de uñas o un mechón de pelo.{{book ref|sa2|I|9}}
When the Prime issues a mandate to the public, citizens have one month to make their grievances known before being forced to comply. These grievances are often displayed as logical arguments and protests.{{book ref|sa3|65}}
 
Cuando el Supremo emite un mandato a la población, los ciudadanos tienen un mes para exponer sus quejas antes de verse obligados a cumplirlo. Estas quejas suelen ser en forma de argumentos lógicos y protestas.{{book ref|sa3|65}}
=== Military ===
The Azish Empire has access to foot soldiers, cavalry and fleet. Their army, though smaller than that of [[Alethkar]] or [[Jah Keved]], is still fairly impressive, and their fortifications are noted as difficult to breach.{{book ref|sa3|107}} Azish soldiers are equipped with bows, spears or poleaxes, and greatshields.{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa3|65}} They are armored with plated mail and colorful caps.{{book ref|sa3|65}} Their army is divided into battalions, which have both numbers and name designations, such as Red and Gold for the Thirteenth Battalion. A single battalion is comprised of about one thousand soldiers.{{book ref|sa3|96}}{{book ref|sa3|107}}
 
=== Ejército ===
The Azish soldiers have excellent discipline, but their individual soldiers do not fight as well as Alethi.{{book ref|sa4|47}} Although heir pike blocks are less mobile than Alethi, they are extremely well coordinated.{{book ref|sa4|47}}
El imperio azishiano dispone de infantería, caballería y una flota. Su ejército, aunque más pequeño que el de [[Alezkar]] o [[Jah Keved]], sigue siendo bastante impresionante, y sus fortificaciones son conocidas por ser difíciles de atravesar.{{book ref|sa3|107}}
 
Los soldados azishianos tienen una excelente disciplina, pero individualmente no luchan tan bien como los alezi.{{book ref|sa4|47}} Aunque sus bloques de picas son menos móviles que los alezi, están muy bien coordinados.{{book ref|sa4|47}}
Little is known about their cavalry. Units are led by officers called cavalrylords, who wear uniforms with vivid red trousers.{{book ref|sa3|i|8}}
 
Los azishianos decoran sus tiendas con muchos muebles y tapices, y también llevan muchos sirvientes en campaña.{{book ref|sa4|101}}
The Azish do not maintain a fleet of ships, as they are a land-locked country. However, [[Tashikk]] has a number of ships that are staffed partially by Azish troops and thus serve the Empire as a whole. There seem to be no battalions dedicated wholly to ship-side service; rather, select battalions rotate some of their soldiers in and out of the navy.{{book ref|sa3|107}}
 
Su ejército lucha bien contra los cantores y su disciplinada infantería es un complemento a la flexibilidad y las tácticas de los alezi.{{book ref|sa4|47}}
In times of peace, the fleet's duty is to patrol "the grand waterway" — an unspecified body of water that may correspond to the river between Azir and [[Emul]] — but they are capable of further excursions, all the way to [[Thaylenah]].{{book ref|sa3|107}} The fleet possesses both smaller outriders, called scouts, and bigger warships, among them troop carriers.{{book ref|sa3|111}} The [[Prime Aqasix]] has his own dedicated vessel, smaller than the navy units.{{book ref|sa3|116}}
=== Armamento ===
Los soldados azishianos van equipados con arcos, lanzas o hachas de asta y grandes escudos.{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa3|65}}
=== Marina ===
Los azishianos no mantienen una flota de barcos debido a que son un país sin salida al mar. Sin embargo, [[Tashikk]] cuenta con una serie de barcos que están parcialmente dotados de tropas azishianas y que, por tanto, sirven al imperio en su conjunto. Parece que no hay batallones dedicados por completo al servicio en los barcos; más bien, batallones seleccionados rotan a algunos de sus soldados dentro y fuera de la armada.{{book ref|sa3|107}}
 
En tiempos de paz, el deber de la flota es patrullar «el gran canal» —una masa de agua no especificada que puede corresponder al río entre Azir y [[Emul]]— pero son capaces de realizar excursiones más lejanas hasta llegar a [[Thaylenah]].{{book ref|sa3|107}} La flota posee tanto pequeños buques de apoyo, llamados exploradores, como buques de guerra más grandes, entre los que se encuentran los transportes de tropas.{{book ref|sa3|111}} El [[Aqasix Supremo]] tiene su propio y dedicado buque, más pequeño que las unidades de la marina.{{book ref|sa3|116}}
Azish generals wear robes and typical Western hats. The position requires passing a number of tests, and [[Dalinar]] theorizes that the officers with practical expertise tend to fail them on purpose so that they may retain field command. Azish military leaders have a poor reputation in [[Alethkar]] and are considered little more than military historians and theorists. However, the generals are actually highly practical people, and their advice is usually astute.{{book ref|sa3|42}}{{book ref|sa3|107}}
=== Organización y jerarquía ===
 
Su ejército está dividido en batallones, que tienen tanto números como nombres para designarlos, como Rojo y Oro para el Decimotercer Batallón. Un batallón se compone de unos mil soldados.{{book ref|sa3|96}}{{book ref|sa3|107}}
Their army fights well against the singers and their disciplined infantry is a complementary addition to the Alethi's flexibility and tactics.{{book ref|sa4|47}}
 
Poco se sabe de su caballería. Las unidades están dirigidas por oficiales llamados jefes de cabllería.{{book ref|sa3|i|8}}
=== Fabrials and Shards ===
Azir is known to have very few [[Soulcaster]]s, the most famous of which has the ability to Soulcast bronze.{{book ref|sa3|65}} Many buildings in [[Azimir]] have bronze domes, and the Prime's palace even has decorative Soulcast bronze trees.{{book ref|sa2|i|9}} The country also has several [[Shardblade]]s, known as the Imperial Shardblades. It is unknown how many of them are there or who wields them, but they can be loaned out to the Empire's member states for various services. The city of [[Yeddaw]] in [[Tashikk]] was created using Imperial Shardblades.{{book ref|sa2.5|2}} Though it can be presumed that the Empire also possesses [[Shardplate]], it is unknown how many sets of it are in their hands.
 
==== General ====
Azimir is the site of ancient [[Makabakam]]'s [[Oathgate]]. Presently, the gate's platform serves as the city's Grand Market, though it has been reopened by [[Lift]] during [[Dalinar Kholin]]'s visit and returned to its prior function.{{book ref|sa3|65}}
El cargo de general azishiano lleva túnica y típicos sombreros occidentales. El cargo requiere superar una serie de pruebas, y [[Dalinar]] tiene la teoría de que los oficiales con experiencia práctica tienden a suspenderlas a propósito para poder conservar el mando sobre el terreno. Los líderes militares azishianos tienen una mediocre reputación en [[Alezkar]] y son considerados poco más que historiadores y teóricos militares. Sin embargo, los generales son en realidad personas muy prácticas y sus consejos suelen ser astutos.{{book ref|sa3|42}}{{book ref|sa3|107}}
 
=== CultureArmadura y uniformes ===
 
Los soldados azishianos llevan armadura con cota de malla y gorros de colores.{{book ref|sa3|65}}
=== Social Order ===
The Azish do not divide their population into [[lighteyes]] and [[darkeyes]]. In the [[Vorin]] countries, it is speculated that this is because there aren't enough pale-eyed Azish to form a self-sustainable social caste.{{book ref|sa3|42}} Rather, the Azish social hierarchy is based on education and elevation through the bureaucratic governmental system. Viziers and scribes are among the highest-ranking members of society. Scribes are stratified by level and then circle, with the person's particular rank being indicated by patterns on their clothing.{{book ref|sa3|116}} Regular citizens who are not members of the government are known as '''discrete'''.{{book ref|sa2|I|9}}
Los generales azishianos visten túnicas y sombreros típicos occidentales.{{book ref|sa3|42}}{{book ref|sa3|107}}
Los jefes de caballería llevan uniformes con pantalones de color rojo vivo.{{book ref|sa3|i|8}}
 
=== Fabriales y Esquirladas ===
Order in the country is kept by travelling lawkeepers called '''constables'''. Constables typically wear black uniforms with a double row of silver buttons in the front, and thick gloves with long collars. They seem to have the authority to capture, try, and even execute criminals. However, they cannot act against the viziers, and are not allowed to requisition the Imperial Shardblades.{{book ref|sa3|i|9}}
Azir es conocido por tener muy pocos [[Moldear almas|moldeadores de almas]], el más famoso de los cuales tiene la capacidad de moldear bronce.{{book ref|sa3|65}} Muchos edificios en [[Azimir]] tienen cúpulas de bronce, y el palacio del Supremo tiene incluso árboles decorativos de bronce moldeado.{{book ref|sa2|i|9}} El país también tiene varias [[Hoja esquirlada|hojas esquirladas]], conocidas como las hojas esquirladas imperiales. No se sabe cuántas hay ni quién las maneja, pero pueden prestarse a los estados miembros del Imperio para diversos servicios. La ciudad de [[Yeddaw]] en Tashikk se creó utilizando las hojas esquirladas imperiales.{{book ref|sa2.5|2}} Aunque se puede suponer que el imperio también posee [[Armadura esquirlada|armaduras esquirladas]], se desconoce cuántos conjuntos de las mismas están en sus manos.
 
Azimir es el emplazamiento de la antigua [[Puerta Jurada]] de [[Makabakam]]. En la actualidad, la plataforma de la puerta sirve como el Gran Mercado de la ciudad, aunque fue reabierta por [[Lift]] durante la visita de [[Dalinar Kholin]] y ha vuelto a su anterior propósito.{{book ref|sa3|65}}
=== People ===
 
{{image|Azish Public Servant Designs.jpeg|side=right|width=200px|A folio page of Azish male public servant fashion from [[Liafor]]}}
== Cultura ==
 
=== Orden social ===
Los azishianos no dividen su población en [[ojos claros]] y [[ojos oscuros]]. En los países [[Vorinismo|vorin]], se especula que esto se debe a que no hay suficientes azishianos de ojos claros para formar una casta social autosuficiente.{{book ref|sa3|42}} En su lugar, la jerarquía social azishiana se basa en la educación y la elevación a través de su sistema gubernamental burocrático. Los visires y los escribas se encuentran entre los miembros de mayor rango de la sociedad. Los escribas se estratifican por niveles y luego por círculos, y el rango particular de la persona se indica por los patrones de su ropa.{{book ref|sa3|116}} Los ciudadanos normales que no son miembros del gobierno se conocen como '''discretos'''.{{book ref|sa2|I|9}}
 
El orden en el país lo mantienen unos guardianes de la ley ambulantes llamados '''alguaciles'''. Los alguaciles suelen vestir uniformes negros con una doble fila de botones plateados en la parte delantera y gruesos guantes de cuellos largos. Parece que tienen autoridad para capturar, juzgar e incluso ejecutar a los delincuentes. Sin embargo, no pueden actuar contra los visires, y no se les permite requisar las hojas esquirladas imperiales.{{book ref|sa3|i|9}}
 
=== Gente ===
{{image|Diseño-Funcionarios-Azishianos.png|side=right|width=200px|Ficha de la moda azishiana de los burócratas masculinos de [[Liafor]]}}
{{quote
|A los alezi les gustaba bromear a su costa. Si insultas a un soldado suyo, se decía, él presentaría una solicitud para tener ocasión de maldecirte.
|Alethi liked to joke about them—insult one of their soldiers, it was said, and he'd submit a form requesting an opportunity to swear at you.
|[[Dalinar]] onacerca thelos Alethiestereotipos stereotypesalezi ofsobre thelos Azishazishianos.{{book ref|sa3|65}}
}}
 
AzishLos peopleazishianos belongpertenecen to thea Makabakila ethnicetnia groupmakabaki, memberscuyos ofmiembros whichse canencuentran been foundtoda acrossla theregión entirede [[Makabak]] region.{{book ref|sa1|53}} TheySe areles describeddescribe ascomo beingde shortbaja andestatura havingy darkpiel skinoscura, de deepcolor brownmarrón intenso, butpero no verdaderamente negra notcomo truees blackla likede somealgunos [[parshmenCantor#Forma esclava|parshmenios]].{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa1|53}}{{book ref|sa1|40}} TheyTienen haveun aacento smooth accentsuave, likecomo thelos [[EmuliEmul|emuli]].{{book ref|sa1|14}} VeryMuy fewpocos areson light-eyedojos claros.{{book ref|sa3|42}} AmongEntre thelos HeraldsHeraldos, [[Shalash]] looks likeparece anuna Azishmujer womanazishiana.{{wob ref|11325}}
 
TheEl stereotypeestereotipo ofde thelos Azishazishianos ises thatque theyson are peacefulpacíficos, preferprefieren educationla toeducación war,a la guerra y andadoran adoresu theirburocracia bureaucracyy andel paperworkpapeleo.{{book ref|sa2|89}}{{book ref|sa3|12}} TheLos Azishpropios themselvesazishianos considerconsideran theesto latterúltimo aun pointorgullo, ofya pride,que asla theestructura structurede ofsu theirgobierno governmentha hasevitado fordurante manymuchos centuriessiglos preventedcualquier anycrisis majorinterna internal crisisimportante.{{book ref|sa2|i|9}} TheySin areembargo, however,se focusedcentran onen beingser respectfulrespetuosos andy politeeducados. InEn Azir, oneno shouldse notdebe raiselevantar theirla voicevoz whenal talkinghablar, andy siempre se shoulddebe alwaysmantener remainla calmcalma, evenincluso whencuando angryse está enfadado.{{book ref|sa3|107}} ParticularSe caretiene isespecial takencuidado neveren tono offendofender nunca a guestun invitado, thoughaunque thisesto doesno notsignifica meanque these Azishpueda canpresionar bea pushedlos aroundazishianos.{{book ref|sa3|65}} AsComo a resultresultado, theyson areconocidos knownpor fordar talkingmuchas aroundvueltas thea matterun aasunto lotcuando whenno disagreeingestán withde somethingacuerdo con algo, andy nunca neverdicen sayingun "«no"» outrightrotundo.{{book ref|sa3|28}}
 
=== LanguageLenguaje andy Writingescritura ===
{{quote
|Azishiano, un idioma curioso compuesto de pequeñas marcas que parecían huellas de cremlino.
|Azish, a funny language made of little markings that looked like cremling tracks.
|[[Dalinar]] onsobre theel Azishlenguaje languageazishiano.{{book ref|sa3|65}}
}}
TheLos peoplehabitantes ofde Azir speakhablan Azishazishiano, thela mostmás widespreadextendida ofde thelas Makabakilenguas languagesmakabaki, thoughaunque ites isposible possibleque thattambién otherestén languagespresentes fromotras thislenguas familypertenecientes area alsoesta presentfamilia.{{wob ref|3977}} AzishLas orpalabras Azish-adjacentazishianas wordso canderivadas oftendel beazishiano recognizedsuelen byreconocerse thepor lettersel uso de las letras "x" (Kadasix, [[Snoxil]]) andy "q" ([[Prime Aqasix Supremo]], [[Unoqua]]), whichque areson farmucho rarermás outsideraras offuera de [[Makabak]]. Pueden representar la uvular sorda, la oclusiva o la africada, o a veces una eyectiva uvular.{{wob ref|1847}}
 
Los azishianos tienen su propio sistema de escritura, independiente de las diversas escrituras [[Vorinismo|vorin]]. Es descrito como «pequeñas marcas que parecen huellas de [[cremlino]]» para los que no lo hablan. Además, los diversos patrones que los azishianos ponen en sus muebles, decoraciones y ropas tienen significados distintos, que pueden ser leídos y comprendidos por un escriba entrenado.{{book ref|sa3|65}}
 
=== Religión ===
The Azish have their own system of writing, separate from the various [[Vorin]] scripts. It is described as looking like little markings that resemble [[cremling]] tracks to non-speakers. Additionally, the various patterns that the Azish put on their furniture, decorations, and clothing all have distinct meanings, which can be read and understood by a trained scribe.{{book ref|sa3|65}}
La religión azishiana se centra en el culto a los [[Heraldo]]s, conocidos allí como '''Kadasixes'''.{{book ref|sa1|i|7}} El principal de ellos es [[Jezrien]] —Yaezir en la jerga local— que lleva el título de Kadasix de los Reyes. Es el patrón del gobierno azishiano, y el [[Aqasix Supremo]] es considerado su emisario en el mundo.{{book ref|sa3|12}} Los propios Supremos tienen cierto significado religioso: según la doctrina azishiana, una persona nace como Supremo, y el proceso de elección sirve simplemente para averiguar quién es el actual Supremo y darle el lugar que le corresponde.{{book ref|sa2|i|9}} Muchos azishianos siguen ciegamente al Supremo.
 
Los sacerdotes azishianos, llamados '''vástagos''', son funcionarios del gobierno. Tanto hombres como mujeres pueden serlo.{{book ref|sa3|12}} Su principal deber parece que es ocuparse de la parte espiritual del trabajo diario de la burocracia: se les ve bendiciendo reuniones formales e interpretando presagios y acontecimientos para discernir la voluntad de los Kadasixes.{{book ref|sa2|i|9}} También sirven como oficinistas y escribas. Los vástagos pueden encontrarse en todos los rangos de la burocracia, y los más influyentes sirven como miembros del círculo de consejeros del Supremo junto con los [[Azir#Gobierno|visires]].{{book ref|sa3|53}}{{book ref|sa3|116}}
=== Religion ===
The Azish religion focuses on the worship of the [[Herald]]s, known there as the '''Kadasixes'''.{{book ref|sa1|i|7}} Chief among them is [[Jezrien]] — Yaezir in local parlance — who bears the title of the Kadasix of Kings. He is the patron of the Azish government, and the [[Prime Aqasix]] is considered his emissary to the world.{{book ref|sa3|12}} The Primes themselves have some religious significance: per the Azish doctrine, a person is born a Prime, and the election process serves merely to find who the current Prime is and give them their rightful place.{{book ref|sa2|i|9}}
 
Debido a esto, la religión, la monarquía y ciertos niveles de la burocracia están profundamente entrelazados y son inseparables.{{book ref|tsm|39}}
The Azish priests, called '''scions''', are government officials. Both men and women can become one.{{book ref|sa3|12}} Their main duty appears to be taking care of the spiritual side of the bureaucracy's day-to-day workings — they are seen blessing formal meetings and interpreting omens and events to discern the will of the Kadasixes.{{book ref|sa2|i|9}} They also serve as clerks and scribes. Scions can be found in all ranks of the bureaucracy, with the most influential ones serving as the members of the Prime's circle of advisors along with the [[vizier]]s.{{book ref|sa3|53}}{{book ref|sa3|116}}
 
UnlikeA diferencia de los [[VorinVorinismo#Sacerdocio|fervorosos]] [[ardentVorinismo|vorin]]s, scionslos arevástagos freeson menhombres andy womenmujeres libres. InDe facthecho, becomingconvertirse aen high-rankingun scionvástago de alto rango, oro aen priestun ministro-ministersacerdote, ises uno onede oflos themás highestaltos honorshonores forpara thelos Azishazishianos.{{book ref|sa3|12}}
 
Los vástagos suelen viajar por todo el país, bendiciendo asentamientos y ciudades. Por esta razón, un vástago no puede convertirse en Aqasix Supremo, aunque está íntimamente involucrado en el proceso de selección. Durante el cónclave sagrado que elige a un nuevo Supremo, se les llama para que garanticen la pureza espiritual de la selección, aporten el punto de vista teológico sobre el proceso y ayuden a los visires a elegir al mejor candidato.{{book ref|sa2|i|9}}
Scions typically travel across the country, blessing settlements and towns. For this reason, a scion cannot become the Prime Aqasix, although they are intimately involved in the selection process. During the holy conclave that chooses a new Prime, they are called upon to ensure the spiritual purity of the selection, provide theological viewpoint on the process, and assist the viziers in picking the best candidate.{{book ref|sa2|i|9}}
 
=== MoralityMoralidad ===
InA contrastdiferencia tode thelos Vorinpaíses countriesvorin ofdel the Easteste, thelos Azishazishianos dono notparecen seempracticar to practice auna notabledivisión divisionnotoria betweenentre sexessexos. WomenLas domujeres notno havetienen [[safehandMano segura|manos seguras]]s, andy bothse menve andtanto womena arehombres seencomo holdinga high-levelmujeres militaryocupando andpuestos politicalmilitares positionsy withpolíticos node indicationalto thatnivel, thissin isque unusualhaya indicios de que esto sea inusual.{{book ref|sa2.5|3}}{{book ref|sa2|i|9}} HoweverSin embargo, alsotambién inen contrastcontraste tocon Vorinlos statesestados vorin, thelos Azishazishianos havetienen auna visión más stricterestricta viewsde onlas relationshipsrelaciones. InEn auna pareja homosexual couple, onese memberespera isque expecteduno tode applylos formiembros "socialsolicite reassignment"la «reasignación social», andy shouldque thereaftera behavepartir de andentonces bese treatedcomporte as—y sea atratado— como memberun ofmiembro thedel oppositegénero genderopuesto.{{wob ref|1443}}{{book ref|sa3|35}}
 
=== ClothingModa ===
Los azishianos son conocidos por llevar ropas vibrantes y coloridas. Suelen ir vestidos con túnicas o togas y llevan grandes sombreros, lo que les hace verse sobrecargados.{{book ref|sa3|98}} Cada prenda tiene grandes patrones tradicionales. Cada patrón tiene un significado propio, y un escriba entrenado puede leer la ropa de una persona como si fuera un idioma.{{book ref|sa3|65}} Su moda está muy influenciada por los trajes de los funcionarios.{{file ref|Diseño-Funcionarios-Azishianos.png|Ficha:Diseño de funcionarios azishianos}}
The Azish are known for wearing vibrant, colorful clothing. They are usually seen in robes or wraps, and wear large hats, making them seem over-encumbered.{{book ref|sa3|98}} Each article of clothing has traditional large patterns on it. Every pattern has a meaning of its own, and a trained scribe can read a person's clothes like a language.{{book ref|sa3|65}} Their fashion is heavily influenced by civil servant outfits.{{file ref|Azish Public Servant Designs.jpeg|Azish Public Servant Designs Folio page}}
 
DespiteA pesar de theirsu garishaspecto appearanceestridente, Azishlos fabricstejidos seemazishianos toparecen beser quitebastante popularpopulares evenincluso inen theel Easteste. AmongEntre othersotras, la casa de la infancia de [[Dalinar Kholin]]'s childhoodestaba homedecorada wascon decoratedalfombras withazishianas, Azishy rugs,los andcatálogos de moda [[AlethkarAlezkar|Alethialezi]] fashionpresentan foliosdiseños feature Azish designsazishianos.{{book ref|sa2|89}}{{book ref|sa2|49}} AUn distinctivetipo typede oftinte mineral dyecaracterístico fromde Azir isse usedutiliza topara colorcolorear theirsu clothingropa, andy ises knownconocido inen otherotras nationsnaciones.{{book ref|sa3|i|8}}
 
=== FoodGastronomía ===
El producto azishiano más conocido es la [[baya verdadera]], con la que puede hacerse mermelada. Según una leyenda local, quienes consumen las bayas solo dicen la verdad hasta la siguiente puesta de sol. Los frutos en sí son inofensivos, pero las hojas y los tallos de las plantas de baya verdadera pueden quemarse, lo que hace que la gente se embriague y se ponga eufórica. [[Shallan Davar]] da a entender que también tienen un efecto afrodisíaco, y menciona que podrían haberse llamado en su lugar «preñabayas».{{book ref|sa1|42}}
The best-known Azish produce is [[truthberry]], which can be made into jam. According to a local legend, those who consume the berries speak only the truth until the next sunset. The fruits themselves are harmless, but the leaves and stalks of truthberry plants can be burned, which makes people intoxicated and euphoric. [[Shallan Davar]] implies that there is also an aphrodisiac effect, mentioning that they could have been called "birthberries" instead.{{book ref|sa1|42}}
 
TheEn versatileAzir grainse cropcultiva el versátil grano del [[tallewtaliú]] is grown in Azir.{{book ref|sa2.5|3}} TheyTambién may also growcultivan [[Clem|clema]], whichque ises commoncomún incerca nearbyde [[Tashikk]].{{book ref|sa2.5|12}}
 
== NotableAzhishianos Azishdestacados ==
{{for|:CategoryCategoría:De AzishAzir|moremás Azishciudadanos citizensazishianos}}
* [[Yanagawn|Prime Aqasix Supremo Yanagawn]] - theel rulergobernante ofde Azir andy theel Azishimperio Empireazihsiano.{{book ref|sa2|i|9}}
* [[Noura]] - seniorvisir viziermayor inde Yanagawn'sla courtcorte de Yanagawn.{{book ref|sa3|65}}
* [[Ethid]] - auna scionvástago, [[VeristitalianVeristitaliano|veristitaliana]], andy friendamiga ofde [[Jasnah Kholin]], whoque studiesestudia thela livesvida ofde powerfullos menhombres andpoderosos y, latermás tarde, thede los [[KnightsCaballeros RadiantRadiantes]].{{book ref|sa3|53}} SheParticipa participatesen inel theproceso Primede selectionselección processdel Supremo, andy givesda thelas openingbendiciones blessingsde toapertura thea meetingla thatreunión resultsque inresulta en la coronación de [[Yanagawn]]'s crowning.{{book ref|sa2|i|9}}
* [[Unoqua]] - theel religiouslíder leaderreligioso ofde Yanagawn'sla courtcorte de Yanagawn. AlongJunto withcon otherotros scionsvástagos andy viziersvisires, hedesaconseja la advisescontinuidad againstde continuedla alliancealianza withcon [[Urithiru]].{{book ref|sa3|116}}
* [[Sigzil]] - aun [[Worldsingercantamundos]] servingque insirve en el [[BridgePuente FourCuatro]], anduno onede oflos [[KaladinCaballeros Radiantes#Escuderos|escuderos]]'s de [[squireKaladin]]s.{{book ref|sa1|40}}
* [[Warren]] - mastermaestro [[SkybreakerOrden de los Rompedores del Cielo|Rompedor del Cielo]] underpor debajo de [[Nale]].{{book ref|sa3|92}}
 
TheLos [[HeraldHeraldo]]s [[Nale]] andy [[Shalash]] aretienen bothun notedaspecto asclaramente lookingazishiano, distinctlyaunque Azish,son althoughmuy theyanteriores fara predatela thefundación country'sdel foundingpaís.{{book ref|sa1|prologue}}{{book ref|sa3|121}}
 
== TriviaCuriosidades ==
* La visión azishiana de la homosexualidad se basa en algunas sociedades indias durante la Edad Media, en las que la persona gay era «reasignada socialmente» y se esperaba que viviera y actuara como el género opuesto.{{wob ref|1443}}
* The Azish view of homosexuality is based on some middle-ages Indian societies, wherein the gay person would be "socially reassigned" and be expected to exist and act as the opposite gender.{{wob ref|1443}}
* TheEl Azishgobierno governmentazishiano isse partiallybasa basedparcialmente onen theel Chinesesistema Confucianconfuciano systemchino.{{wob ref|1752}}
* TheLa Azishescritura scriptazishiana mightpodría beser similar inen appearanceapariencia toa la [[wikipediawikipediaes:cuneiformEscritura cuneiforme|cuneiformcuneiforme]].{{url ref|url=https://www.tor.com/2019/02/14/oathbringer-reread-chapter-sixty-five/ |text=Oathbringer Reread: Chapter Sixty-Five | site=Tor.com}}
* En comparación con los países de la Tierra, Azir es sólo un poco más grande que Perú y un poco más pequeño que Mongolia. Por otro lado, el imperio azishiano en su conjunto cubre unos 4,455 millones de kilómetros cuadrados de tierra, lo que lo convertiría en el tercer estado más grande de [[Roshar]] después de [[Alezkar]] y [[Jah Keved]], y aproximadamente un millón de kilómetros cuadrados más grande que la India.
* Compared to Earth countries, Azir is only slightly larger than Peru, and a bit smaller than Mongolia. The Azish Empire as a whole, on the other hand, covers about 4.455 million square kilometres of land, which would make it [[Roshar]]'s third largest state after [[Alethkar]] and [[Jah Keved]], and about a million square kilometres bigger than India.
 
== NotesNotas ==
<references /><!-- chapters
Azir:
-->
{{partial}}
{{demoted|sa4|exemplary=yes}}
{{Stormlight}}
Shards, Editors, Keepers, Synod
18 400

ediciones