Diferencia entre revisiones de «Usuario:Fbstj/words/mb5»

De La Coppermind
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m (tweaks)
Línea 1: Línea 1:
 
* [[Great Catacendre]] - "end of the ash"; [[Sazed]]'s [[Final Ascension|Ascension]]
* [[Ashweather's Carriage and Coach]] - (14)
 
 
** Catacendric - relating to the Catacendre? (1)
* [[Barrington carriage]] - type of carriage (14)
 
 
** anteverdant - "before the green"; Pre-Catacendric [[Scadrial]] (21)
* [[Clotide]] - servant (Epilogue)
 
* [[Docksithium]] - document written by [[Dockson]] (19)
 
* [[Edip]] - someone in the slums (3)
 
* head of [[House Erikell]] - patron of the ZoBell ball who talks to the governor before Wax and Steris (9)
 
* Mistress [[Halex]] - the proprietor of a [[soothing parlor]] (15)
 
* [[Historica]] - documents left behind after the ascension (7, 11, 12, 13, 17)
 
* [[Johnst]] - suspect for kandra takeover (14)
 
* [[Mareweather dinner]] a public celebration? (17)
 
* [[Ren]] - a patron at a bar that Wayne visits (13)
 
* [[Roseweather]] - one of Wax's horses who only bit Wayne (6)
 
* [[Rusko]] - someone who hired [[Lessie]] against Wax? (prologue)
 
* [[Shanwan]] - means secret in Terris (14)
 
* [[Soonie cub]] - plush of [[TenSoon]] (20, broadsheet)
 
* [[Survivor's Statemark]] (12)
 
* [[Tim Vashin]] - inventor? of motor cars (5)
 
 
   
 
* Bonnweather - street in Elendel with a playhouse (14
 
* Bonnweather - street in Elendel with a playhouse (14
 
* Bournton district - where [[Idashwy]] lived (6)
 
* Bournton district - where [[Idashwy]] lived (6)
 
* Conner - alias for constable
 
* Conner - alias for constable
 
* conventicalist (12, 13)
 
* Decan Street - location of a [[Soothing parlor]] (14)
 
* Decan Street - location of a [[Soothing parlor]] (14)
 
* Edden Way - street, location of [[Counselor's Cup]] (11)
 
* Edden Way - street, location of [[Counselor's Cup]] (11)
Línea 29: Línea 15:
 
* Lestib Square - named after Spook (15)
 
* Lestib Square - named after Spook (15)
 
* Longard Street - location of [[Longard foundry]] (6)
 
* Longard Street - location of [[Longard foundry]] (6)
 
* [[Mareweather dinner]] a public celebration? (17)
 
* pewterhead (23), pewterneck (6)
 
* [[Ren]] - a patron at a bar that Wayne visits (13)
 
* Roughian - kinda title for Wax? (12)
 
* Roughian - kinda title for Wax? (12)
 
* [[Shanwan]] - means secret in Terris (14)
 
* [[Survivor's Statemark]] (12)
 
* Tage Street (11)
 
* Tage Street (11)
 
* Thermolian - accent? (9)
 
* Thermolian - accent? (9)
Línea 35: Línea 26:
 
* twofie - from the second octant
 
* twofie - from the second octant
 
* Yomen Street - third Octant (12)
 
* Yomen Street - third Octant (12)
* [[Great Catacendre]] - "end of the ash"; [[Sazed]]'s [[Final Ascension|Ascension]]
 
** Catacendric - relating to the Catacendre? (1)
 
** anteverdant - "before the green"; Pre-Catacendric [[Scadrial]] (21)
 
* conventicalist (12, 13)
 
* pewterhead (23), pewterneck (6)
 
 
* zinctongue (5)
 
* zinctongue (5)
   

Revisión del 12:41 28 oct 2015

  • Bonnweather - street in Elendel with a playhouse (14
  • Bournton district - where Idashwy lived (6)
  • Conner - alias for constable
  • conventicalist (12, 13)
  • Decan Street - location of a Soothing parlor (14)
  • Edden Way - street, location of Counselor's Cup (11)
  • corner of Tage and Guillem (11)
  • Hammondess (18)
  • Higgens effect - some form of physics subject (9)
  • Kell - name used by Wayne (17)
  • Lestib Square - named after Spook (15)
  • Longard Street - location of Longard foundry (6)
  • Mareweather dinner a public celebration? (17)
  • pewterhead (23), pewterneck (6)
  • Ren - a patron at a bar that Wayne visits (13)
  • Roughian - kinda title for Wax? (12)
  • Shanwan - means secret in Terris (14)
  • Survivor's Statemark (12)
  • Tage Street (11)
  • Thermolian - accent? (9)
  • Truefast - calendar day (9)
  • twofie - from the second octant
  • Yomen Street - third Octant (12)
  • zinctongue (5)
  • seven words for iron in terris language