Diferencia entre revisiones de «Usuario:Fbstj/words/mb5»

m
sin resumen de edición
m (done)
m
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios)
* Bonnweather - street in Elendel with a playhouse (14
* [[Ape Manton]] - one of Wax's cases (2)
* [[Bournton district - where [[Idashwy]] lived (C76)
* [[Ashweather's Carriage and Coach]] - (C16)
* Conner - alias for constable
** [[Jone]] and [[Forgeron]] - employees
* conventicalist (12, 13)
* [[Barrington carriage]] - type of carriage (C16)
* Decan Street - location of a [[Soothing parlor]] C16(14)
* [[Bournton district]] (C7)
* Edden Way - street, location of [[Counselor's Cup]] (1311)
* [[Catacendre]], [[Catacendric]]
* corner of Tage and Guillem (1311)
* [[Clotide]] - servant (Epilogue)
* Hammondess (C2218)
* [[Dashir boys]] - one of Wax's cases (C2)
* Higgens effect - some form of physics subject (109)
* [[Daughnin]] - criminal who escapes justice because of [[Reddi]]'s unfamiliarity with the minutia of law (C8)
* [[Docksithium]]Kell - documentname writtenused by [[Dockson]]Wayne (2217)
* [[Lestib Square]] - named after Spook (1715)
* [[Donton]] - minister of public affairs (C21)
* Longard Street - location of [[Longard foundry]] (76)
* [[Edip]] - someone in the slums (C3)
* [[ChipMareweather Erikelldinner]] -a smugglerpublic celebration? (C417)
* pewterhead (23), pewterneck (6)
* head of [[House Erikell]] - patron of the ZoBell ball who talks to the governor before Wax and Steris (10)
* Roughian - kinda title for Wax? (1412)
* Mistress [[Halex]] - the proprietor of a [[soothing parlor]] (17)
* [[Shanwan]] - means secret in Terris, used as an alias by someone (1614)
* [[Historica]] - documents left behind after the ascension
* [[Survivor's Statemark]] (12)
* [[Johnst]] - suspect for kandra takeover (16)
* Tage Street (11)
* [[Lestib Square]] - named after Spook (17)
* Thermolian - accent? (109)
* [[Mareweather dinner]] a public celebration? (20)
* Truefast - calendar day (109)
* [[New Seran]]
* twofie - from the second octant
* [[perchwither]] - name of bioluminecscent fungus in Kandra homeland (C20)
* Yomen Street - third Octant (1412)
* [[Ren]] - a patron at a bar that Wayne visits (C15)
* [[Roseweather]] - one of Wax's horses who only bit Wayne (7)
* [[Rusko]] - someone who hired [[Lessie]] against Wax? (prologue)
* [[Shanwan]] - means secret in Terris (16)
* [[Soonie]]
* [[Survivor's Statemark]]
* [[Tim Vashin]] - inventor? of motor cars (5)
 
 
*seven words for iron in terris language
* Bonnweather - street in Elendel with a playhouse
 
* Conner - alias for constable
 
* Decan Street - location of a [[Soothing parlor]] C16
* senior Captain of the Second Octant at the Governor's speech
* Edden Way - street, location of [[Counselor's Cup]] (13)
* Sanitation director - an attorney who had been through the same program Marasi completed, albeit many years before (18)
* corner of Tage and Guillem (13)
* minister of trade noted - a bespectacled woman who had brought two aides to take notes for her (18)
* Hammondess (C22)
* secretary of education - a corpulent woman who sat with her feet up by the crackling fire (18)
* Higgens effect - some form of physics subject (10)
 
* Kell - name used by Wayne (C20)
== Notes ==
* Longard Street - location of [[Longard foundry]] (7)
<references />
* Roughian - kinda title for Wax? (14)
[[:Category: Indices]]
* Tage Street
* Thermolian - accent? (10)
* Truefast - calendar day (10)
* twofie - from the second octant
* Yomen Street - third Octant (14)
* anteverdant - "before the green"; [[Scadrial]] before [[Sazed]]'s [[Final Ascension|Ascension]].
* conventicalist
* demonspawn
* destrier
* pewterheads, pewternecked
* zinctongues
5572

ediciones