5614
ediciones
m |
|||
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
{{for|pre=Comecuernos redirige aquí|Obras sin publicar|la novela planeada de [[Roca]]}}
Los '''
== Apariencia y anatomía ==
Los
Los rasgos normalmente asociados con los comecuernos son piel pálida, estatura alta y pelo rojo.{{book ref|sa2|69}} Sus líneas se cruzaron con las de los [[
===
== Cultura ==
=== Estructura política y militar ===
{{sidequote
|Los nuatoma consideran una gran vergüenza que no tengamos espadas. Quieren esas armas con todas sus fuerzas. Se cree que el primer nuatoma que consiga una hoja esquirlada será rey, algo que no tenemos desde hace muchísimos años. Ningún pico lucharía contra otro pico donde un hombre tuviera una de las benditas espadas.
|Roca a [[Kaladin]] y [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
|side=right|size=350px
}}
Los
Desde la [[Verdadera Desolación]], los
El gobernante de [[Jah Keved]] puede reclutar tropas de la población de comecuernos, que es la razón por la que los
===
Utilizan un calendario diferente al vorin, otro cuyo primer año se desconoce. En algún punto entre aproximadamente el {{rosharan date|1158}} y el {{rosharan date|1173}} en el calendario vorin, consideran que se inicia un nuevo milenio.{{book ref|sa3.5|4}}{{book ref|sa3.5|16}}{{wob ref|14531}}
=== Otro ===
En algún momento, [[Roca]] le habla al [[Puente Cuatro]] sobre el sistema de duelos unkalaki, diciendo que los dos hombres beberían [[cerveza terrosa]] y cantarían hasta que uno se rindiera. LA clave es que, al final del duelo, ninguno recordaría por qué estaban peleando.{{book ref|sa1|27}}
Los nombres unkalaki son normalmente frases enteras en forma de poema, lo que los hace difíciles de recordar para aquellos acostumbrados a los nombres [[alezi]]. Los insultos con rima y estructura similar al nombre poema de la parte insultada son especialmente valorados en los conflictos entre comecuernos.{{book ref|sa1|27}}
Roca lleva un estilo de barba llamado ''humaka'aban'', que dice que es el orgullo de todo unkalaki. Kaladin lo describe como largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados. Roca parece reticente con la idea de que otros además de los comecuernos puedan llevar este estilo de barba.{{book ref|sa1|40}}
Los unkalaki participan en intercambios con los habitantes de [[Shadesmar]], y el [[aluminio]] es una de las comodidades que han recibido.{{book ref|sa3.5|7}} De hecho, hay un clan de comecuernos que vive en Shadesmar, incluyendo un puñadpo que vive en [[Integridad Duradera]] durante el tiempo de la política aislacionista de la fortaleza.{{book ref|sa4|75}}
== Cocina ==
Los
{{quote
|Vuestra comida tiene tantas especias que no se puede saborear nada más. ¡Bien podríais comer piedras sazonadas con pimienta!
|[[Roca]] a [[Kaladin]] y [[Teft]]{{book ref|sa1|23}}
}}
==
===
Roca le cuenta al [[Puente Cuatro]] la historia de cómo los unkalaki reclamaron los Picos Comecuernos.
Tanto los dioses de los árboles como los de las aguas se negaron a darles refugio pues no podían garantizar la seguridad de los unkalaki. Los dioses de las montañas no rechazaron la propuesta directamente pero dijeron al ''tana'kai'' que sus faldas eran lugar solo para espíritus, y que no podían albergar vida. El ''tana'kai'' resuelve el dilema pidiendo a los dioses de las aguas que pongan lagos en las cimas de las montañas, los dioses de las montañas los calentarían con energía térmica del interior de la tierra y los dioses de los árboles llevarían frutos comestibles en las ahora áreas habitables de los picos de las montañas. Los dioses estuvieron complacidos con la solución, y los comecuernos se mudaron a los Picos.{{book ref|sa2|46}}
==
Cuando hablan alezi o veden, un rasgo del 'acento' unkalaki es una tendencia a usar pronombres de género (p.e. "él") en lugares donde un pronombre neutro sería más apropiado{{book ref|sa2|24}}{{ref|group=NdT|text=El texto original hace referencia al pronombre neutro 'it' de la lengua inglesa que no tiene un equivalente oficial en español.}}. Esto es debido a que la lengua unkalaki utiliza [https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_gramatical género gramatical]. Este sistema parece ser de contraste masculino-femenino, con la mayoría de los nombres inclinados al masculino.{{wob ref|8540}}
Los nombres unkalaki muestran un rasgo de [https://en.wikipedia.org/wiki/Agglutination aglutinación]{{ref|group=NdT|text=Este sub-artículo no está en español, pero el principal es https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_aglutinante}}, combinando una gran cantidad de morfemas para codificar un importante grado de información en una palabra. Varias palabras básicas en su lengua parecen reflejar también este rasgo.
=== Nombres ===
* [[Lunamor|Numuhukumakiaki'aialunamor]] - El nombre real de Roca, acortado como Lunamor, describe una roca muy especial.{{book ref|sa1|27}}
* Lunu'anaki - El dios del viaje y el engaño que no puede herir a un hombre, probablemente un nombre para [[Hoid]].{{book ref|sa2|46}} Advirtió sobre los [[
* Unulukuak'kina'autu'atai - Uno de los alias de [[Shallan]], de significado aún desconocido.{{book ref|sa2|28}}
* [[Tuaka|Tuaka'li'na'calmi'nor]] - Esposa de Lunamor, abreviado como Tuaka, traducido como Canción.{{book ref|sa3|37}}
* [[Hualinam'lunanaki'akilu]] - Primera hija de Lunamor, traducido como Cuerda.{{book ref|sa3.5|15}}
* [[Kuma'tiki]] - La segunda hija de Lunamor, un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos.{{book ref|sa3|37}}
* [[Kef'ha]] - Un Nuatoma
* [[Sinaku'a]]
* [[Tifi]]
=== Términos ===
* ''afah'liki'' -
* ''alaii'iku'' -
* ''ali'i'kamura''
{{quote
|
|Roca{{book ref|sa1|49}}
}}
* ''ana'kai''
{{quote
|
|[[Ur (personaje)|Ur]]{{book ref|sa3|18}}
}}
* ''apaliki’tokoa’a'' - [[suertespren]], conocidos por los
* ''Fal’ala’liki’nor'' - Aquel que tensó el [[Arco de las Horas]] en el amanecer del nuevo milenio, anunciando los años de cambio. Un título usado para referirse a Lunamor.
* ''holetental'' - Probablemente relacionado con los [[Caballeros Radiantes|Radiantes]] o spren.
{{quote
|
|Lunamor sobre la [[Potenciación]] de [[Kaladin]]{{book ref|sa1|73}}
}}
* ''humaka'aban'' - Un estilo de barba. Largas patillas que se curvan hasta el mentón. El propio mentón y el área alrededor de los labios limpiamente afeitados.{{book ref|sa1|40}}
* ''Kama''{{book ref|sa1|
* ''Kali'kalin'da''
* ''kaluk'i'iki'' - Solo una mujer puede ser llamada este título.
{{quote
|
|Roca a [[Kaladin]]{{book ref|sa1|49}}
}}
* ''Kuma'tiki'' - Un tipo de caparazón encontrado en los Picos Comecuernos{{book ref|sa3|37}}
* '
* ''mafah'liki'' - Concepto unkalaki de [[spren]].{{book ref|sa1|21}} Incluye la raiz ''liki'', traducción de Cognitivo.{{book ref|sa3.5|12}}
{{quote
|Uma'ami tukuma mafah'liki...
|el inicio de una frase respetuosa sobre spren{{book ref|sa3|37}}
}}
* ''mala’lini’ka'' - significado desconocido, expresado por Cuerda cuando aprendió que [[Rysn]] podía
* ''mohoray''{{book ref|sa1| 35}}
* ''namavau''{{book ref|sa1|23}}
* ''[[nuatoma]]'' - Concepto
* ''Oo'kali'laa'e'' - significado desconocido, presumiblemente una maldición. {{file ref|Alethi Glyphs Page 2.jpg|
* ''tana'kai'' - Similar a un rey, pero tiene significados más allá.{{book ref|sa2|46}}
* ''toa'' - Físico.{{book ref|sa3.5|12}}
* ''tuanalikina'' - Cuarto hijo y más joven{{book ref|sa3|37}}
* ''tukuma''{{book ref|sa3|37}}
* ''tuli’iti’na'' - parece que se traduce como «dicho llanero tarado»{{book ref|sa3.5|9}}
* ''tuma'alki'' - Probablemente
{{quote
|
|Roca{{book ref|sa2|9}}
}}
* ''Uli'tekanaki''
{{quote
|
|Roca{{book ref|sa1|49}}
}}
== Curiosidades ==
* El pueblo unkalaki es una mezcla de
== Notas ==
{{stormlight}}
[[category: Unkalaki| ]]
[[category:
== Notas del traductor ==
<references group=NdT/>
|