Diferencia entre revisiones de «Kharbranth»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
m
Construida en un lait natural en forma de cuña con un lado abierto que desemboca en el mar, Kharbranth está construida sobre piedra intacta y se extiende por la ladera y hacia la montaña circundante.{{book ref|sa1|3}} Algunos dentro del [[Vorinismo|fervor]] creen que fue construida siguiendo un patrón cimático, sin embargo se desconoce si esta afirmación es cierta.{{book ref|sa1|45}} Si bien la ciudad en sí está bien resguardada de las [[Alta tormenta|altas tormentas]], la montaña que la protege del este sufre los embates de las tormentas, lo que provoca derrumbes ocasionales dentro del [[Cónclave]] y desprendimiento de rocas en el lado de la montaña donde incide la tormenta.{{book ref|sa1|5}}{{book ref|sa1|3}} Kharbranth está protegida de la tormenta eterna debido a la leve orientación meridional de la ciudad.{{book ref|sa3|58}}
 
Numerosas campanas pueden verse en toda la ciudad, supuestamente para advertir del paso de las altas tormentas, ya que como cuentan las historias, son demasiado suaves para notar su presencia.{{book ref|sa1|3}}{{book ref|sa1|7}} El repique de las campanas puede escucharse incluso en las profundidades del Cónclave.{{book ref|sa1|7}} La uniformidad y presencia de estas campanas le ha concedido a Kharbranth el apodo de “Ciudad«Ciudad de las Campanas”Campanas».{{book ref|sa1|3}} A lo largo del día, las campanas marcan cada hora.{{book ref|sa1|3}}
 
Famosa por sus multitudes, las calles de Kharbranth a menudo están abarrotadas de gente, tanto de día como de noche.{{book ref|Sa1|36}}{{book ref|Sa1|71}} La Ralinsa, la avenida principal formada por una sucesión de curvas, conecta el puerto y los muelles con el Cónclave, en la cima de la montaña.{{book ref|sa1|3}}{{book ref|Sa1|36}} La inclinación de los caminos dificulta el uso de carros tirados por [[chull]] para el transporte de mercancías y en su lugar los mercaderes contratan a trabajadores para transportar sus productos.{{book ref|sa1|71}} Pueden alquilarse palanquines o porteadores para desplazarse por la ciudad.{{book ref|sa1|3}}{{book ref|sa3|21}}
* El idioma alezi, veden y kharbranthiano se parecen más entre ellos que el español y el portugués.{{wob ref|7125}}
* Kharbranth se parece a la ciudad italiana Positano, aunque no de forma intencional por parte de Brandon. Isaac Stewart se inspiró en lugares del mundo real para hacer los mapas que podemos encontrar en los libros y, aunque Brandon cree que Positano puede ser una de las ciudades en las que Isaac se ha basado, no está confirmado.{{wob ref|4005}}
* El Palaneo recibe su nombre de la [[Heraldo]] [[Pailiah]]. Su nombre se basa en la palabra griega “Ateneo”«Ateneo».{{wob ref|10562}}
* Está inspirada en parte en la antigua [[wikipediaes:Biblioteca de Alejandría|Biblioteca de Alejandría]].{{wob ref|12099}}
* Hay un [https://github.com/Palanaeum/palanaeum proyecto de código abierto] creado por [[17thshard.com|17th Shard]] para archivar y transcribir [[Arcanum|Words of Brandon (Palabras de Brandon)]] que recibe su nombre del Palaneo.