La Coppermind tiene spoilers de todos los trabajos publicados de Brandon, incluyendo El Hombre Iluminado. La información sobre libros que aún no se han publicado (como El archivo de las tormentas 5) está permitida sólo en las páginas de los propios libros. Para ver una visión anterior de la wiki sin spoilers de uno de estos libros, ve a nuestra Máquina del Tiempo


El
El by Irithyllians.jpeg
Capacidades Fusionado
Títulos Vyre (Aquel que Acalla) (antiguamente)[1][2]
Especie Cantor
Mundo natal Roshar
Universo Cosmere
Primera aparición El ritmo de la guerra

Los humanos son un poema. Una canción

—Meditaciones de El, en el primero de los Diez Días Finales.[3]

El es un Fusionado en Roshar. El no tiene título y no puede oír los Ritmos.[2]

Apariencia y personalidad

El tiene cuernos. En cada renacimiento, se quita el caparazón y lo sustituye por metal. El metal se cura y se integra en su cuerpo a través de una combinación de la curación de la luz del vacío y sus propias habilidades, actualmente desconocidas.[2] El expresa su admiración por los humanos; Los considera fuertes[4] intensos,[5] decididos,[6] brillantes,[7] y resplandecientes.[8] Estudia las formas de arte humanas, incluyendo la escritura de su propio ketek.[9] Otros Fusionados, incluso uno tan poderoso y peligroso como Lezian el Perseguidor, tienen cuidado de enfrentarse con él o presentarle quejas.[2] Su nombre deriva de la misma raíz que el término "Nahel".[10]

Historia

En algún momento del pasado, El sugirió que no había que matar a los humanos.[11] En su lugar, quería unir todo Roshar bajo el dominio de los Fusionados para una futura guerra.[12] Como castigo, se le despojó de sus Ritmos y de su título.[11] Antes de eso, tenía el título de Vyre, que se traduce como Aquel que Acalla;[1][13] Lezian considera una falta de respeto que este título se diera después a un humano, Moash, aunque al propio El no parece molestarle.[2]

Cuando El regresó durante la Auténtica Desolación, comenzó a estudiar de nuevo el arte humano de la época en que estuvo en Braize. Se fijó especialmente en la forma en que los humanos representan a los Fusionados como Portadores del Vacío en los siglos anteriores a la Auténtica Desolación.[14][15] Escribió un ketek para celebrar el regreso del Hermano.[9] El parece estar mejor considerado una vez después de que Taravangian matara a Rayse y tomase a Odium. Le gusta que Taravangian haya Ascendido recientemente, ya que es uno de los humanos a los que admira.[16] Tras la muerte de Lezian en Urithiru, Odium acelera su retorno para darle a El un sujeto adecuado para probar la antiluz del vacío; El confirma sus propiedades al usarla para matar permanentemente a Lezian.[2]

Meditaciones

Tengo ganas de gobernar a los humanos.[17] Me privaron de mi título y mis ritmos por atreverme a insistir en que no deberíamos matarlos, sino reacondicionarlos. Darles una nueva función[11] Los humanos son armas. Nosotros los cantores reverenciamos la Pasión, ¿no es así? ¿Cómo podemos entonces desechar tan excelente canalización de ella?[18] Me encanta su arte. Su forma de representarnos es divina, llena de tonos rojos y líneas negras. Parecemos demoníacos y temibles: ellos proyectan todo su miedo y su terror en nosotros.[14] Para los humanos, nuestros meros semblantes devienen símbolos. Hallamos resonancias de ello incluso en el arte de siglos antes de este Regreso.[15] Míralos retorcerse. Contempla su forcejeo, su negativa a rendirse. Los humanos se aferran a las rocas con el vigor de cualquier enredadera roshariana.[19] Los humanos son un poema. Una canción.[3] Para ser tan blandos, de alguna manera resultan fuertes.[4] Para ser tan variados, de alguna manera resultan intensos.[5] Para estar tan extraviados, de alguna manera resultan decididos.[6] Para estar tan confusos, de alguna manera resultan brillantes.[7] Para estar tan deslustrados, de alguna manera resultan resplandecientes.[8] Radiantes.[20] Por tanto, no me disgustan en absoluto los acontecimientos recientes.[21] Roshar estará unido en su dedicación a la guerra más importante.[12] Y yo marcharé con orgullo a la cabeza de una legión humana.[22] No se debería descartarlos, sino ayudarlos a alcanzar su potencial. Sus Pasiones finales.[23] Sí, tengo ganas de gobernar a los humanos.[24] Casi tantas como ganas tengo de servirte a ti, el Odium más reciente. A ti, que hace tan poco fuiste uno de ellos. Tú lo comprendes. Y tú eres a quien estaba esperando para adorar.[16]

—Meditaciones de El, en el primero de los Diez Días Finales

Notas

  1. a b Shardcast Interview
    Arcanum - 2021-01-23#
  2. a b c d e f El ritmo de la guerra capítulo 116#
  3. a b El ritmo de la guerra capítulo 104 Epígrafe#
  4. a b El ritmo de la guerra capítulo 105 Epígrafe#
  5. a b El ritmo de la guerra capítulo 106 Epígrafe#
  6. a b El ritmo de la guerra capítulo 107 Epígrafe#
  7. a b El ritmo de la guerra capítulo 108 Epígrafe#
  8. a b El ritmo de la guerra capítulo 109 Epígrafe#
  9. a b El ritmo de la guerra nota final#
  10. General Reddit 2021
    Arcanum - 2021-05-17#
  11. a b c El ritmo de la guerra capítulo 99 Epígrafe#
  12. a b El ritmo de la guerra capítulo 112 Epígrafe#
  13. Juramentada capítulo 122#
  14. a b El ritmo de la guerra capítulo 101 Epígrafe#
  15. a b El ritmo de la guerra capítulo 102 Epígrafe#
  16. a b El ritmo de la guerra capítulo 116 Epígrafe#
  17. El ritmo de la guerra capítulo 98 Epígrafe#
  18. El ritmo de la guerra capítulo 100 Epígrafe#
  19. El ritmo de la guerra capítulo 103 Epígrafe#
  20. El ritmo de la guerra capítulo 110 Epígrafe#
  21. El ritmo de la guerra capítulo 111 Epígrafe#
  22. El ritmo de la guerra capítulo 113 Epígrafe#
  23. El ritmo de la guerra capítulo 114 Epígrafe#
  24. El ritmo de la guerra capítulo 115 Epígrafe#
¡Esta página está probablemente completa!
Esta página contiene casi todo el conocimiento que tenemos sobre este tema en este momento.
El contenido no ha sido revisado todavía.

Recuerda que esto es una traducción del sitio oficial. Por lo tanto, podrás encontrar páginas en inglés si el artículo no ha sido traducido todavía. No te preocupes, que estamos trabajando para traer la versión al español a la mayor brevedad posible.

Si encuentras algún fallo, por favor, visita la siguiente página.