Diferencia entre revisiones de «Alezkar»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
594 bytes añadidos ,  hace 1 mes
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
En {{rosharan date|1163}}, debido a la escalada de las hostilidades y las llamadas a la rebelión en Rathalas lideradas por el hijo del brillante señor Tanalan, también llamado [[Tanalan]],{{book ref|sa3|36}}{{book ref|sa3|49}} Gavilar Kholin envió a su hermano Dalinar y a Torol Sadeas de vuelta a la Grieta para apaciguarlos. Dalinar intentó negociar pacíficamente, ofreciendo a Tanalan el puesto de alto príncipe si se rendía. Su oferta fue rechazada y su grupo, incluido él, fue afectado por un desprendimiento orquestado por Tanalan, el cual mató a muchos de sus hombres y dejó a Dalinar vivo pero herido.{{book ref|sa3|71}}
 
Enfurecido, Dalinar asesinó brutalmente a quienes les emboscaron y ordenó a sus tropas supervivientes (apostadas a las afueras de la Grieta) que rociaran la ciudad en aceite y la incendiaran con el objetivo de asesinarmasacrar a sus habitantes y dejarla en ruinas. En pánico por las órdenes de su marido, Evi se infiltró en la ciudad en secreto y trató de negociar con Tanalan por su cuenta para evitar que lael masacreexterminio fuera llevadallevado a cabo. Tanalan acabó aceptando y decidió enviar una petición de rendición.
 
Cuando los mensajeros salieron ondeando la bandera de la rendición, Dalinar ordenó que los mataran y exigió que continuaran adelante con la quema de la ciudad sin ninguna deferencia.{{book ref|sa3|75}} El ataque ocurrió de noche y se cobró las vidas de todos los habitantes a excepción de Tanalan y su familia, a quienes Dalinar mató sin dudar. No obstante, pronto se descubrió que Evi estaba en Rathalas durante el incendio y que sucumbió a este.{{book ref|sa3|75}}
Se trata de una serie de escaramuzas en la sección norte de Alezkar ocurridas antes de {{rosharan date|1166}} pero algo después de la coronación de Gavilar en {{rosharan date|1145}}.{{book ref|sa1|16}} Las escaramuzas fueron contra grupos de atacantes [[reshi]] que pensaron que podrían aprovechar la inestabilidad de Alezkar tras la reciente coronación de [[Gavilar Kholin]] para obtener ventaja.{{book ref|sa1|16}} Se puede asumir con seguridad que el intento de repeler a los atacantes fue exitoso.
 
SoldiersLos forsoldados theparticipantes battleen werela broughtbatalla infueron fromllevados acrossdesde theel principado de Sadeas Princedom,y andposiblemente presumablydesde beyondmás allá, includingincluyendo variousa darkeyesvarios inojos oscuros de [[HearthstonePiedralar]].{{book ref|sa1|16}} TheLas fuerzas Reshireshi forcesen notablyparticular didno notcontaban havecon anyhojas Shardbladesesquirladas.{{book ref|sa1|16}}
 
ThisEste conflictconflicto didno notdisuadió fullya dissuadelos thereshi Reshide fromcontinuar engagingcon inlos borderasaltos assaults,fronterizos; andde they are knownhecho, tose havesabe stillque besiguen attemptingintentando toreclamar taketierras Alethkaralezi asen lateel asaño {{rosharan date|1173|8}}.{{book ref|sa1|18}}
 
=== EarlyPrimeras Interactionsinteracciones withcon thelos Parshendiparshendi ({{rosharan date|1166}} - {{rosharan date|1167}}) ===
Gavilar metconoció witha thelos Parshendiparshendi inen {{rosharan date|1166|4}} andy wasal instantlyinstante fascinatedse byquedó themfascinado por ellos. TheLos Parshendiexploradores explorationparshendi thatque underwentiniciaron firstel contactprimer wascontacto ledestaban byliderados por [[Eshonai]], whoquien becamese aconvirtió en una figura muy importante en las relaciones veryentre importantsu figurepueblo iny Alethi-Parshendilos relationsalezi.{{book ref|sa3|prologue}}{{book ref|sa2|i|4}}{{book ref|sa1|45}}{{book ref|sa4|48}}
{{image|Reluctant Villain by Art Dem.jpg|side=left|width=300px|Szeth arrivingllegando topara killmatar a Gavilar}}
 
==== AssassinationAsesinato ofde Gavilar Kholin ({{rosharan date|1167}})====
{{for|AssassinationAsesinato ofde Gavilar}}
DuringDurante thela feastfiesta celebratingpara thecelebrar signingla offirma thedel Parshendi-Alethitratado Treatyentre inlos alezi y los parshendi en {{rosharan date|1167|10}}, Gavilar revealedle toreveló a Eshonai thatque hesabía knewcómo howtraer tode bringvuelta backa thelos oldantiguos godsdioses theyque abandoned,ellos andhabían thatabandonado hey plannedque onplaneaba doingllevarlo soa cabo. HorrifiedHorrorizada, Eshonai reportedinformó hisde plansello toa [[thelos FiveCinco]], andque theycoincidieron agreeden thatque he neededGavilar todebía beser assassinatedasesinado.{{book ref|sa1|prologue}}{{book ref|sa3|prologue}}
 
TheyEnviaron senta [[Szeth]] to killa himmatarlo, andy Gavilar foughtse backdefendió inen aun desperateintento attemptdesesperado tode survivesobrevivir. Szeth ultimatelyacabó wonvenciendo iny thelo battleasesinó. and assassinated him.Sin Howeverembargo, Gavilar managedlogró topronunciar makeunas outúltimas somepalabras. lastLe words,pidió tellinga hissu assassinasesino toque tellle dijera a Dalinar thatque "he«debe mustencontrar findlas thepalabras mostmás importantimportantes wordsque aun hombre manpuede candecir say"», andy gavele himdio auna esfera con luz Voidlightdel spherevacío. Szeth honoredrespetó theseestos lastúltimos wishesdeseos, writingescribiendo hissus lastúltimas wordspalabras onen auno piecede oflos nearbyescombros debris,cercanos andy takingllevándose thela sphereesfera.{{book ref|sa2|prologue}}{{book ref|sa3|prologue}}
 
=== TheLa Warguerra ofde Reckoningla Venganza ({{rosharan date|1167}} - {{rosharan date|1173}}) ===
{{for|WarGuerra ofde Reckoningla Venganza}}
 
WhenCuando Gavilar wasfue assassinatedasesinado bypor [[Szeth]] underbajo thelas ordersórdenes ofde thelos [[Parshendiparshendi]] inen {{Rosharan date|1167}},{{book ref|sa1|prologue}} hissu sonhijo, [[Elhokar Kholin]], becamese kingconvirtió anden declaredrey wary ondeclaró thela killersguerra a sus asesinos. EachCada ofuno thede highprinceslos joinedaltos thepríncipes se unió al [[VengeancePacto Pactde la Venganza]] andy, theyjuntos, setmarcharon outa into thelas [[ShatteredLlanuras PlainsQuebradas]] topara besiegeasediar thea Parshendilos inparshendi theen la [[Warguerra de ofla ReckoningVenganza]].
 
Durante la guerra, el alto príncipe Dalinar Kholin comenzó a tener visiones del pasado y advertencias sobre el futuro. Estas visiones causaron que otros altos príncipes, así como sus soldados, empezaran a dudar de su cordura. Sin embargo y con el tiempo, lo que decía durante dichas visiones llevó a descifrar el [[canto del alba]]. Estas traducciones se extendieron entre los eruditos, lo que condujo a un enorme aumento de la comprensión roshariana de su propia historia a medida que aprendían a traducir numerosos textos antiguos.
During the war, the highprince Dalinar Kholin began to have visions of the past, and warnings of the future. These visions caused other highprinces and his soldiers to start doubting his sanity. However, over time, his talking during these visions led to the decipherment of the [[Dawnchant]]. These translations began to spread amongst scholars, leading to an immense increase in Rosharan understanding of their own history as they learned how to translate various ancient texts.
 
TheEl siegeasedio tookllevó muchmucho longermás thantiempo wasdel expected,esperado andy wasseguía stillactivo active bypara {{Rosharan date|1173}}.
 
DespiteA thepesar Highprincesde allque joininglos togetheraltos inpríncipes these Warunieron ofen Reckoningla guerra de la Venganza, fightinglas forluchas territoryterritoriales betweenentre Princedomsprincipados continuedcontinuaron withoutsin abeyance.pausa, Suchcomo aspor oneejemplo skirmishuna betweenescaramuza theentre el principado Sadeas Princedomy andlos principados [[Vamahprincipado princedomVamah|Vamah]] oro [[Aladarprincipado princedomAladar|Aladar]].{{book ref|sa1|1}}{{book ref|sa1|47}}{{book ref|sa2|74}}
 
==== Sadeas Princedom Border Conflict (c.{{rosharan date|1172|9}}) ====
=== Militarismo ===
{{quote
|Vinieron desde oriente. Gigantes, en armadura forjada de los más profundos metales. Una horda de muerte y destrucción que devoró la tierra, que consumió pueblos como insectos arrasando los cultivos. Desgarrando. Aplastando.
|They came from the east. Giants, in armor forged of the deepest metals. A horde of death and destruction that ate the land, consumed villages like insects swarming the crops. Ripping. Smashing.
|[[Nómada]]{{book ref|tsm|26}}
}}
{{for|Escritura femenina|más información sobre la escritura femenina}}
{{For|Glifos|más información sobre glifos y glifopares}}
La lengua alezi es parte de la familia de lenguas vorin, que incluye otras como el veden (hablado en [[Jah Keved]]) y el [[herdaz]]iano.{{wob ref|3977}} En particular, está más próxima a la primera, haciéndola fácil de aprender.{{book ref|sa1|5}} ItTambién isproviene alsodel descended from Alethelanalezelano.{{book ref|sa3|104}} Entre las palabras conocidas de esta lengua se incluyen dahn y nahn para el sistema de castas, la pronunciación de múltiples [[glifo]]s y dos términos usados para referirse a miembros de la familia; «Mathana», un término formal para referirse a una hermana mayor, y «Mashala», para tía.{{book ref|sa1|22}}{{book ref|sa1|60}}
 
==== Alfabeto ====
El alezi se puede escribir utilizando dos sistemas distintos. La [[escritura femenina]], usada ampliamente a lo largo del este de Roshar, es un alfabeto que consta de veinticinco letras y al menos dos símbolos: una marca para el máximo tamaño de un carácter situada al principio de un pasaje, y una pequeña diacrítica que denota que una letra debería leerse como una «H».{{twg ref|7882|0|Traducción del cuaderno de notas de Navani|date=Sep 20th, 2010}}{{wob ref|2962}}
 
==== GrammarGramática ====
PronounsLos pronombres, includingincluido el thede first-personprimera pronounpersona, aretienen genderedgénero inen theel writtenlenguaje languageescrito, withcon auna masculine,forma femininemasculina, anduna femenina y neuteruna formneutra. DueDado toque onlysólo womanlas andmujeres ardentsy beinglos allowedfervorosos totienen writepermitido escribir, theel useuso ofdel thepronombre masculinede first-personla pronounprimera ispersona largelyen restrictedmasculino toestá useenormemente inrestringido quotesy se usa en citas, whilstmientras theque neuterla isforma usedneutra ines writingempleada bypor ardentslos fervorosos.{{book ref|sa3|122}} ItEs isprobable likelyque thatlos nopronombres pronounsno havetengan gendergénero inen theel spokenlenguaje languagehablado.{{book ref|sa3|122}} ThereHay areañadidos furtheren additonsel tolenguaje theescrito writtenque languagecambian thatel changecontexto thede contextlas ofpalabras words,y andno arese notleen readen outvoz loudalta.{{book ref|sa3|122}}
 
==== Alfabetismo ====
Como nación vorin, tanto la lectura como la escritura están restringidas a la población femenina y los fervorosos.{{book ref|sa1|8}} Debido a esto, los hombres normalmente son analfabetos sin importar su clase.
 
Los hombres tienen permitido aprender [[glifo]]s, un sistema diferente donde cada símbolo o pareja de de símbolos representa una idea o concepto.{{book ref|sa1|3}} DespiteA this,pesar stormwardensde makeesto, uselos ofpredicetormentas glyphsemplean inlos aglifos systemen knownun assistema theconocido como [[Stormwardenescritura scriptde los predicetormentas]], whichque phoneticallyusa usesglifos glyphsfonéticamente inpara orderconstruir to construct wordspalabras.{{book ref|sa2|52}} ThisEsto, howeversin embargo, isse seeninterpreta ascomo aun formtipo ofde readinglectura, and thus theasí mannerque insu whichmanera theyde useutilizar glyphslos isglifos typicallynormalmente hiddense fromoculta theal publicpúblico.{{book ref|sa2|52}}
 
El alfabetismo está generalizado entre las mujeres ojos claros, y no es raro incluso entre las mujeres ojos oscuros de las ciudades alezi.{{book ref|sa1|31}} No obstante, es menos común en asentamientos menores y principalmente ojos oscuros, como por ejemplo Piedralar; la tasa de alfabetismo de algunos de ellos puede llegar a ser tan baja como el 0%.{{book ref|sa1|31}}
Literacy is ubiquitous amongst lighteyed women, and is not uncommon even amongst darkeyed women in Alethi cities.{{book ref|sa1|31}} However, literacy is uncommon in smaller, primarily darkeyed settlements such as Hearthstone, with some having literacy rates as low as 0%.{{book ref|sa1|31}}
 
=== Death and Funerary Culture ===
Recientemente, en un esfuerzo por unificar de verdad el reino, [[Dalinar Kholin]] ha sido designado por el rey como el [[Alto Príncipe de la Guerra]]. Este título se utilizaba en Alezkar antes de la fragmentación en diez principados, cuando a cada alto príncipe se le daba la máxima autoridad sobre uno de los aspectos de gobierno del reino. Sobre el papel, esto le da a Dalinar autoridad sobre todas las acciones relacionadas con la guerra.{{book ref|sa1|69}}
 
TheEl Alethiejército militaryalezi ises, en la actualidad, una de currentlylas onemayores offuerzas themilitares majoren militaryguerra forcescontra fightingla againstinvasión thede Fusedlos InvasionFusionados, mostsobre notablytodo duringdurante thela [[Battlebatalla ofde Thaylenla FieldExplanada Thayleña]] andy thela Emulicampaña Campaign.emuli{{book ref|sa3|115}}{{book ref|sa4|19}}{{book ref|sa4|112}} Although(aunque manyestos moreejércitos battlesse andenfrentaron skirmishesen weremuchas foughtmás betweenbatallas they twoescaramuzas armiesentre betweenlos años {{rosharan date|1173}} andy {{rosharan date|1175}}).{{cite}} TheyTambién alsolideraron ledla theevacuación Evacuationde ofPiedralar Hearthstonea ininicios earlydel {{rosharan date|1175}}.{{book ref|sa4|1}} TheyActualmente, el ejército está arecentrado currentlyen centeredtorno arounda andy stationedapostado inen Urithiru.{{book ref|sa4|116}}
 
=== Uniforms ===
Higher ranking officers are distinguished by knots on a cord across the epaulette, with the amount of knots and their colour signifying their military rank, and their rank in the Alethi caste system.{{book ref|sa1|1}}{{book ref|sa1|6}}{{book ref|sa1|17}}{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa1|47}}{{book ref|sa1|58}}{{book ref|sa1|67}} White knots indicate a citizen officer, that is a sergeant or squadleader;{{book ref|sa1|1}}{{book ref|sa1|6}}{{book ref|sa1|46}} red knots indicate an officer of seventh dahn;{{book ref|sa1|46}} and gold knots indicate second or third dahn;{{book ref|sa1|26}}{{book ref|sa1|46}} It can also distinguish between low captain,{{book ref|sa1|67}} captain,{{book ref|sa2|25}}{{book ref|sa3|83}}{{book ref|sa3|117}} captainlord,{{book ref|sa3|63}} lieutenant,{{book ref|sa3|i|14}} sergeant,{{book ref|sa3|6}} and battalionlord.{{book ref|sa4|40}} Soldiers without authority bear no knots.{{book ref|sa1|17}}{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa1|67}}{{book ref|sa4|23}}
 
 
Exact uniform varies between armies, usually coloured to signify the banner they fight under.{{book ref|sa1|46}}{{book ref|sa1|58}}{{book ref|sa3|116}} Some men choose to further personalize their uniforms with embrodiery or colourful scarfs.{{book ref|sa2|44}} Uniforms are always worn with an undershirt alongside the uniform itself.{{book ref|sa3|59}}
Editors
1271

ediciones

Menú de navegación