Diferencia entre revisiones de «Palabras radiantes/Epígrafes»

|}
 
== TheEl DiagramDiagrama ==
InEn Partla Fivequinta ofparte de ''[[Words ofPalabras RadianceRadiantes]]'' thelos epigraphsepígrafes areson alltodos excerptsextractos from thedel [[DiagramDiagrama (literatureliteratura)|DiagramDiagrama]], auna guideguía topara engineeringdiseñar thela survivalsupervivencia ofde humanityla throughhumanidad thea través de la [[TrueAuténtica DesolationDesolación]] createdcreada bypor [[Taravangian]] onen aun daydía ofde super-humaninteligencia intelligencesobrehumana.
 
{| class="infobox sortable"
! class=title | ChapterCapítulo
! class=title | TextTexto
! class=title | OriginalLocalización Locationoriginal
! class=title | AdditionalComentarios Commentsadicionales
|-
!76{{anchor|Chapter 76}}
|"Ellos vendrán no puedes detener sus juramentos busca a los que sobrevivan cuando no deberían hacerlo este patrón será la clave."
|"They will come you cannot stop their oaths look for those who survive when they should not that pattern will be your clue."
|Coda ofde thela NorthwestEsquina BottomInferior Corner:Noroeste, Paragraphpárrafo 3
|
|-
!77{{anchor|Chapter 77}}
|"Un peligro al desplegar un arma tan potente será el estímulo potencial de aquellos que exploran el vínculo Nahel. Hay que tener cuidado para evitar colocar a estos sujetos en situaciones de mucha tensión a menos que aceptes las consecuencias de su potencial Investidura."
|"One danger in deploying such a potent weapon will be the potential encouragement of those exploring the Nahel bond. Care must be taken to avoid placing these subjects in situations of powerful stress unless you accept the consequences of their potential Investiture."
|FloorboardTabla del suelo 27:, Paragraphpárrafo 6
|-
!78{{anchor|Chapter 78}}
|"AhperolasdejaronatrásEstáclaroporlanaturalezadelvínculoPerodóndedóndedóndedóndePartieronObvioComprensiónclaracomolaluzdelsolenundíadeinviernoEllasseestánconlosshinNosotrostenemosqueencontrarunaPodemoshacerquelauseunsinverdadPodríamoscrearunarma"
|"Ah​but​they​were​left​behind​It​is​obvious​from​then​ature​of​the​bond​But​where​where​where​where​Setoff​Obvious​Realization​like​a​pricity​They​are​with​the​Shin​We​must​find​one​Can​we​make​to​use​a​Truthless​Can​we​craft​a​weapon"
|Tabla del suelo 17, párrafo 2, cada segunda letra empieza a partir de la primera
|Floorboard 17: Paragraph 2, every second letter starting with the first
|Aclarado a: “Ah, pero las dejaron atrás. Está claro por la naturaleza del vínculo. Pero ¿dónde, dónde, dónde, dónde? Partieron. Obvio. Comprensión clara como la luz del sol en un día de invierno. Ellas se están con los sin. Nosotros tenemos que encontrar una. Podemos hacer que la use un sinverdad. ¿Podríamos crear un arma?"
|Clarifies to: "Ah ​but ​they ​were ​left ​behind. ​It ​is ​obvious ​from ​the n​ature ​of ​the ​bond. ​But ​where ​where ​where ​where? ​Set off. ​Obvious. ​Realization​ like apricity​. They​ are ​with ​the ​Shin. ​We ​must ​find ​one. ​Can ​we ​make ​to ​use ​a ​Truthless? ​Can ​we ​craft​ a ​weapon?"
|-
!79{{anchor|Chapter 79}}
|"P: ¿Por qué fundamento deberíamos luchar? R: El fundamento de la conservación, para proteger a una semilla de la humanidad a través de la tormenta inminente. P: ¿Qué precio debemos pagar? R: El precio es irrelevante. Lahumanidad debe sobrevivir. Nuestra carga es la de la especie, y todas las demás consideraciones no son más que polvo en comparación."
|"Q: For what essential must we strive? A: The essential of preservation, to shelter a seed of humanity through the coming storm. Q: What cost must we bear? A: The cost is irrelevant. Mankind must survive. Our burden is that of the species, and all other considerations are but dust by comparison."
|Catecismo en el dorso de la Pintura de Flores, párrafo 1
|Catechism of the Back of the Flowered Painting: Paragraph 1
|-
!80{{anchor|Chapter 80}}
|"YouTienes mustque becomeconvertirte kingen rey. OfDe Everythingtodo."
|Principios de Instrucción, parte de atrás del pie de cama, párrafo 1
|Tenets of Instruction, Back of the Footboard: Paragraph 1
|-
!81{{anchor|Chapter 81}}
|"Los Deshechos son una desviación, un capricho, un misterio que tal vez no merezca la pena tu tiempo. No puedes evitar pensar en ellos. Son fascinantes. Muchos carecen de mente. Como los spren de las emociones humanas, solo que mucho más desagradables. No obstante, creo que unos pocos pueden pensar."
|"The Unmade are a deviation, a flair, a conundrum that may not be worth your time. You cannot help but think of them. They are fascinating. Many are mindless. Like the spren of human emotions, only much more nasty. I do believe a few can think, however."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 14
|Book of the 2nd Desk Drawer: Paragraph 14
|-
!82{{anchor|Chapter 82}}
|"Hay uno a quien vigilarás. Aunque todos ellos tienen cierta relevancia en la precognición, Moelach es el más poderoso en este sentido. Su contacto se cuela en el alma y la separa del cuerpo, creando manifestaciones imbuidas por la chispa de la muerte misma. Pero no, esto es una distracción. Desviación. La realeza. Tenemos que discutir la naturaleza de la realeza."
|"There is one you will watch. Though all of them have some relevance to precognition, Moelach is one of the most powerful in this regard. His touch seeps into a soul as it breaks apart from the body, creating manifestations powered by the spark of death itself. But no, this is a distraction. Deviation. Kingship. We must discuss the nature of kingship."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 15
|Book of the 2nd Desk Drawer: Paragraph 15
|-
!83{{anchor|Chapter 83}}
|"Obviamente son unos necios La Desolación no necesita acompañante Puede y se asentará donde desee y hay signos evidentes de que los spren anticipan que lo hará pronto El Antiguo de las Piedras debe por fin empezar a quebrarse Es asombroso que en su voluntad descansaran la prosperidad y paz de un mundo durante más de cuatro milenios"
|"Obviously they are fools The Desolation needs no usher It can and will sit where it wishes and the signs are obvious that the spren anticipate it doing so soon The Ancient of Stones must finally begin to crack It is a wonder that upon his will rested the prosperity and peace of a world for over four millennia"
|Libro de la segunda rotación del techo, patrón 1
|Book of the 2nd Ceiling Rotation: Pattern 1
|-
!84{{anchor|Chapter 84}}
|"89145712657241172071791104147267119711462152411120525242477111171526458971150147267104147872071149711267119711447124511814735111712678711201458261717897171178"
|"111​825​101​112​712​491​512​101​011​141​021​511​711​210​111​217​134​483​111​071​514​254​143​410​916​149​149​341​212​254​101​012​512​710​151​910​111​234​125​511​525​121​575​511​123​410​111​291​512​106​153​4"
|Libro de la segunda rotación del techo, patrón 15
|Book of the 2nd Ceiling Rotation: Pattern 15
|AUn codeCódigo. DecryptsSe todescifra como: "HoldGuarda theel secretsecreto thatque brokedestruyó thea Knightslos Radiant.Caballeros Radiantes, Youpuede mayque neednecesites itdestruir tolas destroynuevas theórdenes newcuando orders when they return.refresen"{{17s ref|post|110242|Decryption method|date=2014-03-12}}
|-
!85{{anchor|Chapter 85}}
|"¿Pero quién es el errante, la pieza salvaje, el que no tiene sentido? Atisbo sus implicaciones, y el mundo se abre ante mí. Retrocedo. Imposible. ¿Verdad?"
|"But who is the wanderer, the wild piece, the one who makes no sense? I glimpse at his implications, and the world opens to me. I shy back. Impossible. Is it?"
|Salmo de las Maravillas de la Pared Oeste, párrafo 8
|West Wall Psalm of Wonders: Paragraph 8
|"(NoteNota byde Adrotagia: Could¿Podría thisreferirse refer toa Mraize?)"
|-
!86{{anchor|Chapter 86}}
|"Uno es casi con toda certeza un traidor a los demás."
|"One is almost certainly a traitor to the others."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 27
|Book of the 2nd Desk Drawer: Paragraph 27
|-
!87{{anchor|Chapter 87}}
|"El caos en Alezkar es, naturalmente, inevitable. Ten cuidado, y no dejes que el poder en el reino se solidifique. El Espina Negra podría convertirse en un aliado o en nuestro peor enemigo, dependiendo de que siga el camino del caudillo o no. Si parece dispuesto a buscar la paz, asesínalo sin contemplaciones. El riesgo de competencia es demasiado grande."
|"Chaos in Alethkar is, of course, inevitable. Watch carefully, and do not let power in the kingdom solidify. The Blackthorn could become an ally or our greatest foe, depending on whether he takes the path of the warlord or not. If he seems likely to sue for peace, assassinate him expeditiously. The risk of competition is too great."
|Escritos sobre la lámpara de la mesilla de noche, párrafo 4
|Writings upon the Bedstand Lamp: Paragraph 4
|"(Tercera traducción hecha por Adrotagia de los jeroglíficos originales)"
|"(Adrotagia’s 3rd translation from the original hieroglyphics)"
|-
!88{{anchor|Chapter 88}}
|"1173090605 1173090801 1173090901 1173091001 1173091004 1173100105 1173100205 1173100401 1173100603 1173100804"
|Coda de la pared norte, zona del alféizar, párrafo 2
1173100105 1173100205 1173100401 1173100603 1173100804"
|"(Esto parece ser una secuencia de fechas, pero su relevancia es aún desconocida)" Las fechas son las de las diez últimas altas tormentas antes de la llegada de la tormenta eterna.
|North Wall Coda, Windowsill region: Paragraph 2
|"(This appears to be a sequence of dates, but their relevance is as yet unknown.)" The dates are those of the final 10 highstorms preceding the arrival of the Everstorm.
|-
!89{{anchor|Chapter 89}}
|"TienequehaberunarespuestaCuáleslarespuestaAltoLosparshendiUnodeellosSíquesonlapiezaquefaltaPresionaalosalezi paradestruirlosdeltodoantesdequeesteobtengasupoderFormaráunpuente."
|"There​has​to​be​an​answer​What​is​the​answer​Stop​The​Parshendi​One​of​them​Yes​they​are​the​missing​piece​Push​for​the​Alethi​to​destroy​them​outright​before​this​one​obtains​their​power​It​will​form​abridge"
|Tabla del suelo 17, párrafo 3, cada segunda letra a partir de la segunda
|Floorboard 17: Paragraph 2, every second letter starting with the second
|Aclarado a: “Tiene que haber una respuesta. ¿Cuál es la respuesta? Alto. Los parshendi. Uno de ellos. Sí que son la pieza que falta. Presiona a los alezi para destruirlos del todo antes de que este obtenga su poder. Formará un puente."
|Clarifies to: "There ​has ​to ​be ​an ​answer​. What​ is ​the ​answer? ​Stop. ​The ​Parshendi​. One​ of ​them. ​Yes ​they ​are ​the ​missing​ piece. ​Push ​for ​the ​Alethi ​to ​destroy ​them ​outright ​before ​this ​one ​obtains ​their ​power. ​It ​will ​form ​a bridge."
|-
|}
Shards, Editors, Keepers, Synod
18 407

ediciones