18 384
ediciones
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
!13{{anchor|Chapter 13}}
|"Forma de guerra para batallar y gobernar,
|Canción de las Clasificaciones, estrofa 15
|-
!14{{anchor|Chapter 14}}
|"Forma carnal mansa, para compartir el amor,
|Canción de las Clasificaciones, estrofa 5
|-
!15{{anchor|Chapter 15}}
|"Forma de trabajo para la fuerza y lo medido,
|Canción de las Clasificaciones, estrofa 19
|-
!16{{anchor|Chapter 16}}
|"Forma diestra de toque delicado.
|Canción de las Clasificaciones, estrofa 27
|-
!17{{anchor|Chapter 17}}
|"Temida forma gris, mente sin presencia.
|Canción de las Clasificaciones, estrofa final
|-
!18{{anchor|Chapter 19}}
|"Forma sabia para paciencia y pensamiento.
|Canción de las Clasificaciones, estrofa 69
|-
! class=title | Localización
|-
!35{{anchor|
|"También ellos, cuando dispusieron sus gobiernos según la naturaleza de cada vínculo, lo llamaron el vínculo Nahel, refiriéndose a su efecto sobre las almas de los que fueron capturados en su tenaza; en esta descripción, cada uno estaba relacionado con los vínculos que dirigen al propio Roshar, diez potencias, nombradas por turno y dos por cada orden: a esta luz, se observa que cada orden compartiría por necesidad una potencia con cada una de sus vecinas."
| data-sort-value="08,06" |
|-
!36{{anchor|
|"Y cuando la gente corriente les pidió cuentas, los Liberadores dijeron que habían sido malinterpretados por la terrible naturaleza de su poder; y cuando trataron con otros, siempre se mostraron firmes al asegurar que otros epítetos, sobre todo «Portadores del Polvo», a menudo oído en el habla corriente, eran sustitutos inaceptables, en concreto por su similitud con «Portadores del Vacío». También mostraron ira por el gran prejuicio que esa confusión les causaba, aunque para muchos hablantes había poca diferencia entre ambos términos."
| data-sort-value="17,11" |
|-
!37{{anchor|
|"Y así, dado que cada orden reflejaba la naturaleza y el temperamento del [[Heraldo]] que era su patrono, no hubo mayor arquetipo de esto que los Custodios de Piedra, que seguían a [[Talenel|Talenelat’Elin]], Tendón de Piedra, Heraldo de la Guerra: consideraban un elemento de virtud dar ejemplo de resolución, fuerza y fiabilidad. Por desgracia, tuvieron menos cuidado con la imprudente práctica de su testarudez, incluso ante los errores demostrados."
| data-sort-value="13,01" |
|-
!38{{anchor|
|"Ahora bien, mientras los [[Orden de los Corredores del Viento|Corredores del Viento]] intervenían, se produjo el acontecimiento que se menciona: es decir, aquel descubrimiento de una perversidad destacada, aunque Avena no sugiere si se trata de alguna vileza entre los acólitos de los Radiantes o algo de origen externo."
| data-sort-value="38,06" |
|-
!40{{anchor|
|"Que respondieron inmediatamente y con gran consternación es innegable, ya que se contaron principalmente entre aquellos que juraron y olvidaron sus votos. El término [[Día de la Traición|Traición]] no se aplicó en ese momento, pero desde entonces se ha convertido en el título popular para referirse a este acontecimiento."
| data-sort-value="38,06" |
|-
!41{{anchor|
|"Este acto de gran villanía fue más allá de la impudicia que hasta entonces se había aplicado a las órdenes; como la lucha fue particularmente intensa en esta época, muchos atribuyeron este acto a una sensación de traición inherente; y después de que se retiraran, unos dos mil los atacaron, destruyendo gran parte de sus huestes; pero fueron solo nueve de diez, ya que uno dijo que no abandonaría sus armas para huir, y en cambio forjó un gran subterfugio a expensas de los otros nueve."
| data-sort-value="38,20" |
|-
!42{{anchor|
|"En cuanto a [[Ishar|Ishi’Elin]], al principio la suya fue la parte más importante; él comprendió rápidamente las implicaciones de que se concedieran las potencias a los hombres y motivó que se les impusiera una organización; como tenía grandes poderes, hizo saber que destruiría a todos y cada uno, a menos que accedieran a estar limitados por leyes y preceptos."
| data-sort-value="02,04" |
|-
!43{{anchor|
|"Y así se calmaron las perturbaciones en la toparquía Revv, cuando, después de cesar de perseguir sus disensiones civiles, Nalan’Elin se dispuso a aceptar finalmente a los Rompedores del Cielo que le habían nombrado su maestro, pese a que inicialmente él había rechazado sus avances y, en su propio interés, se había negado a permitir lo que consideraba una búsqueda de la vanidad y el incordio; este fue el último de los Heraldos en admitir ese apadrinamiento."
| data-sort-value="05,17" |
|-
!44{{anchor|
|"En cuanto a los [[Forjadores de Vínculos]], solo tenían tres miembros, un número que no era extraño en ellos. Tampoco buscaban aumentarlo con grandes obligaciones, pues durante los tiempos de Madasa, solo uno de su orden estaba acompañado continuamente de Urithiru y sus tronos. Se entendía que sus spren eran específicos, y convencerlos de que crecieran hasta la magnitud de las otras órdenes se consideraba sedicioso."
| data-sort-value="16,14" |
|-
!46{{anchor|
|"Cuando Simol fue informado de la llegada de los Danzantes del Filo, una oculta sensación de consternación y terror, como es común en estos casos, se abatió sobre él. Aunque no era la más exigente de las órdenes, sus movimientos ágiles y gráciles ocultaban una letalidad que para entonces había alcanzado ya cierta reputación. Además, eran los más elocuentes y refinados de los Radiantes."
| data-sort-value="20,12" |
|-
!47{{anchor|
|"Sin embargo, las órdenes no se desanimaron por tan gran derrota, pues los Tejedores de Luz proporcionaron sustento espiritual; fueron seducidos por aquellas gloriosas creaciones a aventurarse en un segundo asalto."
| data-sort-value="21,10" |
|-
!49{{anchor|
|"Estos Tejedores de Luz, y no es coincidencia, incluían a muchos que se dedicaban a las artes; es decir: escritores, artistas, músicos, pintores, escultores. Considerando la naturaleza general de la orden,las historias de sus extrañas y diversas habilidades mnemónicas pueden haber sido embellecidas."
| data-sort-value="21,10" |
|-
!50{{anchor|
|"Mas si había una gema sin tallar entre los Radiantes, eran los Escultores de Voluntad; pues aunque eran emprendedores, también eran erráticos, e Invia escribió de ellos: «Caprichosos, frustrantes, poco fiables», ya que daban por hecho que los demás estarían de acuerdo; puede que se tratara de una visión intolerante, como Invia expresó a menudo, pues se decía que esta orden era la más variada, de temperamento voluble salvo por un amor generalizado hacia la aventura, la novedad y la rareza."
| data-sort-value="07,01" |
|-
!51{{anchor|
|"En resumen, si alguien piensa que Kazilah era inocente, que examine los hechos y los niegue por completo; decir que los Radiantes perdieron su integridad al ejecutar a uno de los suyos, alguien que había confraternizado de manera tan obvia con los elementos impuros, indica el más indolente de los razonamientos; pues la siniestra influencia del enemigo exigía vigilancia en todas las ocasiones, en la paz y en la guerra."
| data-sort-value="32,17" |
|-
!52{{anchor|
|"Mas, como los Vigilantes de la Verdad eran esotéricos por naturaleza, su orden estaba formada completamente por aquellos que nunca hablaban o escribían acerca de lo que hacían, y eso provocó gran frustración en aquellos que veían sus excesivos secretos desde fuera: no sentían una inclinación natural a dar explicaciones; y en el caso de los desacuerdos de Corberon, su silencio no fue signo de excesiva abundancia de desdén, sino más bien de excesiva abundancia de tacto."
| data-sort-value="11,06" |
|-
!53{{anchor|
|"En cuanto a las otras órdenes inferiores en esta visita del lejano reino de los spren, los Nominadores de lo Otro eran prodigiosamente benévolos y permitían que los demás intervinieran en sus visitas e interacciones, aunque nunca renunciaron a su puesto como principales contactos con los grandes de los spren. Los Tejedores de Luz y los Escultores de Voluntad mostraban afinidad con este mismo aspecto, aunque ninguno de ellos era el verdadero amo de ese reino."
| data-sort-value="06,02" |
|-
!54{{anchor|
|"
| data-sort-value="28,03" |
|-
!55{{anchor|
|"Las considerables habilidades de los Rompedores del Cielo para hacer aquello implicaban casi una habilidad divina, para lo que ninguna potencia ni ningún spren conceden capacidad. Sin embargo, la orden consiguió tal aptitud, y ese hecho fue real y reconocido incluso por sus rivales."
| data-sort-value="28,03" |
|-
!56{{anchor|
|"
| data-sort-value="35,09" |
|-
!57{{anchor|
|"Malchin se sentía frustrado, pues aunque no era inferior a nadie en las artes de la guerra, no resultaba adecuado para los Tejedores de Luz; deseaba que sus juramentos fueran elementales y sinceros, y sin embargo sus spren eran ambiguos, para nuestra comprensión, en lo referente a las definiciones de este asunto. El proceso implicaba decir verdades como medio de alcanzar un umbral de autoconsciencia que Malchin nunca podría conseguir."
| data-sort-value="12,12" |
|-
!58{{anchor|
|"Entonces Melishi se retiró a su tienda y decidió destruir a los Portadores del Vacío al día siguiente, aunque esa noche presentó una estratagema diferente, relacionada con las habilidades únicas de los Forjadores de Vínculos; y como tenía prisa, no pudo hacer ninguna relación concreta de su proceso; estaba relacionado con la misma naturaleza de los Heraldos y sus deberes divinos, un atributo que solo los Forjadores de Vínculos podían abordar."
| data-sort-value="30,18" |
|}
==
En la cuarta parte de [[Palabras radiantes]] los epígrafes forman una carta, presumiblemente en respuesta a [[Cartas#Primera carta|la carta]] de [[El camino de los reyes]]. Probablemente a Hoid, alias Sagaz.
{| class=infobox
! class=title |
! class=title |
|-
!59{{anchor|Chapter 59}}
|
|-
!60{{anchor|Chapter 60}}
|¿Has renunciado a la gema, ahora que está muerta? ¿Y ya no te ocultas tras el nombre de tu antiguo maestro? Me han dicho que en tu actual encarnación has tomado un nombre que hace referencia a la que, según presumes, es una de tus virtudes.
|-
!62{{anchor|Chapter 61}}
|Sospecho que esto es como si una mofeta se llamara a sí misma por su hedor.
|-
!63{{anchor|Chapter 62}}
|Mira lo que me has hecho decir. Siempre has sido capaz de sacar lo más extremo de mí, viejo amigo. Y sigo llamándote amigo, pese a todo lo que me cansas.
|-
!64{{anchor|Chapter 64}}
|Sí, estoy decepcionado. Perpetuamente, como tú dices.
|-
!66{{anchor|Chapter 66}}
|¿No es suficiente la destrucción que hemos causado? Los mundos que ahora recorres tienen la marca y el diseño de Adonalsium. Nuestra interferencia, hasta el momento, no ha provocado más que dolor.
|-
!67{{anchor|Chapter 67}}
|Mi camino ha sido escogido muy deliberadamente. Sí, estoy de acuerdo con todo lo que has dicho de Rayse, incluyendo el serio peligro que supone.
|-
!68{{anchor|Chapter 68}}
|Sin embargo, me parece que todas las cosas han sido establecidas para un propósito, y si nosotros, como niños, trasteamos en el taller, nos arriesgamos a agravar un problema, no a impedirlo.
|-
!69{{anchor|Chapter 69}}
|Rayse está cautivo. No puede salir del sistema que habita ahora. Su potencial destructivo, por tanto, ha quedado inhibido.
|-
!70{{anchor|Chapter 70}}
|
|-
!71{{anchor|Chapter 71}}
|Soporta el peso del odio divino de Dios, separado de las virtudes que le dieron contexto. Es lo que le hicimos ser, viejo amigo. Y lo que, por desgracia, quiso ser.
|-
!72{{anchor|Chapter 72}}
|Sospecho que ahora es más una fuerza que un individuo, a pesar de su insistencia en lo contrario. Esa fuerza está contenida y se ha llegado a un equilibrio.
|-
!74{{anchor|Chapter 74}}
|Tú, sin embargo, nunca has sido una fuerza de equilibrio. Arrastras el caos detrás de ti como quien lleva un cadáver sobre la nieve tirando de él por una pierna. Por favor, oye mi súplica. Deja ese lugar y únete a mí en mi juramento de no intervención.
|-
!75{{anchor|Chapter 75}}
|El Cosmere mismo puede depender de nuestra contención.
|-
|}
==
{| class="infobox sortable"
! class=title |
! class=title |
! class=title |
! class=title |
|-
!76{{anchor|Chapter 76}}
|"Ellos vendrán no puedes detener sus juramentos busca a los que sobrevivan cuando no deberían hacerlo este patrón será la clave."
|Coda
|
|-
!77{{anchor|Chapter 77}}
|"Un peligro al desplegar un arma tan potente será el estímulo potencial de aquellos que exploran el vínculo Nahel. Hay que tener cuidado para evitar colocar a estos sujetos en situaciones de mucha tensión a menos que aceptes las consecuencias de su potencial Investidura."
|
|-
!78{{anchor|Chapter 78}}
|"AhperolasdejaronatrásEstáclaroporlanaturalezadelvínculoPerodóndedóndedóndedóndePartieronObvio ComprensiónclaracomolaluzdelsolenundíadeinviernoEllasseestánconlosshinNosotrostenemosqueencontraruna PodemoshacerquelauseunsinverdadPodríamoscrearunarma"
|Tabla del suelo 17, párrafo 2, cada segunda letra empieza a partir de la primera
|Aclarado a: “Ah, pero las dejaron atrás. Está claro por la naturaleza del vínculo. Pero ¿dónde, dónde, dónde, dónde? Partieron. Obvio. Comprensión clara como la luz del sol en un día de invierno. Ellas se están con los sin. Nosotros tenemos que encontrar una. Podemos hacer que la use un sinverdad. ¿Podríamos crear un arma?"
|-
!79{{anchor|Chapter 79}}
|"P: ¿Por qué fundamento deberíamos luchar? R: El fundamento de la conservación, para proteger a una semilla de la humanidad a través de la tormenta inminente. P: ¿Qué precio debemos pagar? R: El precio es irrelevante. Lahumanidad debe sobrevivir. Nuestra carga es la de la especie, y todas las demás consideraciones no son más que polvo en comparación."
|Catecismo en el dorso de la Pintura de Flores, párrafo 1
|-
!80{{anchor|Chapter 80}}
|"
|Principios de Instrucción, parte de atrás del pie de cama, párrafo 1
|-
!81{{anchor|Chapter 81}}
|"Los Deshechos son una desviación, un capricho, un misterio que tal vez no merezca la pena tu tiempo. No puedes evitar pensar en ellos. Son fascinantes. Muchos carecen de mente. Como los spren de las emociones humanas, solo que mucho más desagradables. No obstante, creo que unos pocos pueden pensar."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 14
|-
!82{{anchor|Chapter 82}}
|"Hay uno a quien vigilarás. Aunque todos ellos tienen cierta relevancia en la precognición, Moelach es el más poderoso en este sentido. Su contacto se cuela en el alma y la separa del cuerpo, creando manifestaciones imbuidas por la chispa de la muerte misma. Pero no, esto es una distracción. Desviación. La realeza. Tenemos que discutir la naturaleza de la realeza."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 15
|-
!83{{anchor|Chapter 83}}
|"Obviamente son unos necios La Desolación no necesita acompañante Puede y se asentará donde desee y hay signos evidentes de que los spren anticipan que lo hará pronto El Antiguo de las Piedras debe por fin empezar a quebrarse Es asombroso que en su voluntad descansaran la prosperidad y paz de un mundo durante más de cuatro milenios"
|Libro de la segunda rotación del techo, patrón 1
|-
!84{{anchor|Chapter 84}}
|"891457126572411720717911041472671197114621524111205252424771111715264589711501472671041478720 71149711267119711447124511814735111712678711201458261717897171178"
|Libro de la segunda rotación del techo, patrón 15
|
|-
!85{{anchor|Chapter 85}}
|"¿Pero quién es el errante, la pieza salvaje, el que no tiene sentido? Atisbo sus implicaciones, y el mundo se abre ante mí. Retrocedo. Imposible. ¿Verdad?"
|Salmo de las Maravillas de la Pared Oeste, párrafo 8
|"
|-
!86{{anchor|Chapter 86}}
|"Uno es casi con toda certeza un traidor a los demás."
|Libro del segundo cajón del escritorio, párrafo 27
|-
!87{{anchor|Chapter 87}}
|"El caos en Alezkar es, naturalmente, inevitable. Ten cuidado, y no dejes que el poder en el reino se solidifique. El Espina Negra podría convertirse en un aliado o en nuestro peor enemigo, dependiendo de que siga el camino del caudillo o no. Si parece dispuesto a buscar la paz, asesínalo sin contemplaciones. El riesgo de competencia es demasiado grande."
|Escritos sobre la lámpara de la mesilla de noche, párrafo 4
|"(Tercera traducción hecha por Adrotagia de los jeroglíficos originales)"
|-
!88{{anchor|Chapter 88}}
|"1173090605 1173090801 1173090901 1173091001 1173091004 1173100105 1173100205 1173100401 1173100603 1173100804"
|Coda de la pared norte, zona del alféizar, párrafo 2
|"(Esto parece ser una secuencia de fechas, pero su relevancia es aún desconocida)" Las fechas son las de las diez últimas altas tormentas antes de la llegada de la tormenta eterna.
|-
!89{{anchor|Chapter 89}}
|"TienequehaberunarespuestaCuáleslarespuestaAltoLosparshendiUnodeellosSíquesonlapiezaquefalta PresionaalosaleziparadestruirlosdeltodoantesdequeesteobtengasupoderFormaráunpuente."
|Tabla del suelo 17, párrafo 3, cada segunda letra a partir de la segunda
|Aclarado a: “Tiene que haber una respuesta. ¿Cuál es la respuesta? Alto. Los parshendi. Uno de ellos. Sí que son la pieza que falta. Presiona a los alezi para destruirlos del todo antes de que este obtenga su poder. Formará un puente."
|-
|}
|