Diferencia entre revisiones de «Ojos claros»

2995 bytes añadidos ,  hace 2 meses
sin resumen de edición
m (-cat)
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 10 usuarios)
{{translated page}}
[[en:Lighteyes]]
 
{{culture
|image=Dalinar family BBQ Shapez reddit.jpg
|related=[[VorinismVorinismo]]
|world=Roshar
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[TheEl Stormlightarchivo Archivede las tormentas]]
}}
}}{{update|book=sa3|sa4}}
A '''lighteyes''' is a person with lightly colored, bright eyes, such as blue, green, yellow, light grey, or violet.{{book ref|sa1|1}}{{book ref|sa1|5}} In the [[Vorin]] kingdoms of [[Alethkar]], [[Jah Keved]], and [[Kharbranth]], they form the nobility, ruling over the [[darkeyes]]. Lighteyes are ranked in ten different levels, in accordance with the dahn caste system.
Un '''ojos claros''' es una persona que tiene los ojos de colores y tonalidades claras, dentro de una paleta de colores que abarca el azul, el verde, el amarillo, el gris claro o el violeta.{{book ref|sa1|1}}{{book ref|sa1|5}} En las naciones [[vorin]] de [[Alezkar]], [[Jah Keved]], y [[Kharbranth]], constituyen la nobleza que gobierna sobre los [[ojos oscuros]]. Los ojos claros se clasifican en diez niveles distintos de acuerdo con el sistema de castas dahn.
 
== OverviewResumen ==
Según la religión [[vorin]], todos los ojos claros nacen para gobernar y son superiores a los [[ojos oscuros]], lo que conduce a un sistema de clases basado en el color de los ojos.
According to the [[Vorin]] religion, all lighteyes are born to rule and are superior to the [[darkeyes]], leading to a class system based on eye color.
 
TheLa definingcaracterística characteristicque ofmás define a lighteyeslos isojos notclaros merelyno thees actualsimplemente el color ofobservable de theirsus eyesojos, butsino thatque theyeste havecolor aes lightde andtonalidad distinguishableclara colory distinguible. ForPor exampleejemplo, althoughaunque greyhabitualmente isel notcolor normallygris consideredno ase brightconsidera un color claro, havingtener lightlos greyojos eyesde qualifieseste onecolor ascalifica a lighteyesuna persona como ojos claros.{{book ref|sa1|1}} ConverselyEn cambio, althoughaunque greenel isverde normallynormalmente seense asconsidera aun lightcolor colorclaro, havingtener deep,ojos darkverdes greenoscuros eyese thatintensos, lookde muddledun andcolor isque hardes todifícil distinguishde fromdistinguir browndel ormarrón blacko indel averagenegro lightcuando wouldse qualifyobservan onea asla luz, clasifica a esa persona como [[darkeyesojos oscuros]].{{book ref|sa1|2}}
 
Un hombre ojos oscuros de un rango elevado recibe el título de brillante señor. De forma similar, se utiliza el título brillante señora para dirigirse a mujeres de alto rango,{{book ref|sa2|14}} aunque el término más utilizado es simplemente brillante. Esto también puede utilizarse para dirigirse a una dama ojos claros de cualquier rango.
A male lighteyes of notable rank is addressed by the title Brightlord. Similarly, Brightlady is used to address high-ranking females,{{book ref|sa2|14}} although the more common term of address is Brightness. Brightness can be used to address a lighteyed lady of any rank.
 
En ocasiones, cuando mueren ojos claros importantes, sus cuerpos son moldeados en estatuas de piedra o de metal.{{book ref|sa2|2}} A veces, esta práctica también se extiende a [[ojos oscuros]] ricos, pero normalmente los cuerpos de los ojos oscuros son incinerados.{{book ref|sa1|27}} Por su parte, se desconoce el rito que practican con los ojos claros de dahn inferior. Esta práctica se observa tanto en [[Alezkar]] como en [[Jah Keved]],{{book ref|sa3|105}}{{book ref|sa3|29}} a pesar de lo poco habituales que son los moldeadores de almas en naciones tan poderosas como Jah Keved,{{book ref|sa1|33}} y probablemente se extiende a otras naciones vorin.
Sometimes when important lighteyes die, their corpses are soulcasted into stone statues, as opposed to [[darkeyes]] corpses, which are typically burned. It is unknown how common this practice is among lighteyes of lower dahn or among lighteyes outside of [[Alethkar]].{{cite}}
 
== ChangingCambio eyeen el color de los ojos ==
Por lo general, no es posible cambiar de forma permanente el color de ojos asignado al nacer. Sin embargo, actualmente se conocen dos métodos extremadamente raros para cambiar el color de ojos.
Permanently changing one's birth eye color is generally not possible. However, two exceedingly rare methods are currently known to change one's eye color.
 
ItEn isla a well-known legend withinsociedad [[Vorinvorin]], societyuna thatleyenda ifmuy aconocida mandice winsque asi un hombre gana una [[Shardbladehoja esquirlada]] onen theel battlefield,campo hede willbatalla becomese aconvierte lighteyes,en regardlessun ofojos hisclaros, previousindependientemente stationde insu lifeposición anterior.{{book ref|sa1|16}} EvenIncluso ifsi his eyeel color didn'tde physicallysus change,ojos heno wouldcambiara stillfísicamente, besería promotedascendido toal fourthcuarto dahn bypor virtuela ofvirtud beingde aser Shardbearerun portador de esquirlada.{{book ref|sa2|66}} The exactEl color ofexacto thede Shardbearer'slos eyesojos dependsdel onportador thede specificesquirlada typedepende ofdel Bladetipo theyconcreto bondedde toespada a la que está vinculado.{{wob ref|3255}} ThisA legend,pesar thoughde aque esta leyenda es uno de los pilares foundationde ofla Vorinsociedad societyvorin, wentno untestedfue forcomprobada centuriesdurante siglos, untilhasta que [[Adolin Kholin]] wonganó aun fulljuego setcompleto ofde [[ShardbearerPortador de esquirlada|Shardsesquirladas]] andy giftedse themlas toregaló theal formerantiguo bridgemanhombre del puente [[Kaladin|Kaladin Bendito por la StormblessedTormenta]]. Kaladin, rememberingrecordando theel eventmomento inen whichel hisque friendssus wereamigos killedfueron asesinados, steppedse asidehace anda commandedun lado y le ordena a hissu lieutenantteniente, [[Moash]], toque taketome thelas Shards.esquirladas Uponen receivingsu thelugar. Al Shardsrecibirlas, Moash'slos eyesojos didde indeedMoash lightense aclaran, frompasando ade darkun browncolor marrón tooscuro a tanun colortono más bronceado.{{book ref|sa2|68}} ThisEste effectefecto lastssolo onlydura asmientras longel asnuevo theportador, formerlyque darkeyedantes Shardbearerera keepsojos ownershiposcuros, ofsiga hissiendo Shardbladepropietario de la hoja esquirlada, asya que los ojos de Moash's eyesvolvieron changeda cambiar de color againal uponperder losingla hissuya.
 
AUn secondsegundo andmétodo, eveny rarertodavía methodmás ofraro, becomingpara aconvertirse lighteyesen isojos toclaros becomees eitherconvertirse aen [[SurgebinderPotenciación|potenciador]] oro [[KnightCaballeros RadiantRadiantes|Caballero Radiante]]. According toSegún [[SkarCikatriz]], los ojos de [[Kaladin]]'s eyescambiaron changedmientras whileluchaba fightingpara tosalvarle savela vida a [[Dalinar]] duringdurante thela [[Battlebatalla ofde thela TowerTorre]], althoughaunque ital wasparecer onlysolo forfue adurante shortun momentmomento muy breve, asya otherque menotros stillhombres recognizelo himreconocían ascomo aojos darkeyesoscuros duringdurante thela fightbatalla.{{book ref|sa2|2}} DuringEn thiseste battlemomento, Kaladin onlysolo saidhabía upjurado tohasta theel SecondSegundo Ideal ofde thelas [[ImmortalPalabras WordsInmortales]] andy didno notse recognizereconocía himselfa as amismo Knightcomo RadiantCaballero Radiante. LaterMás adelante, duringdurante thela [[Battlebatalla ofde Narak]], after Kaladin sayspronuncia theel ThirdTercel Ideal ofy these Immortalreconoce, Wordsahora andsí, recognizescomo himselfCaballero asRadiante. aEn trueese Knightmomento Radiant,sus hisojos eyesse turnvuelven paleazul bluepálido, lightermás claros que los thande anycualquier kingrey.{{book ref|sa2|87}} TheyPermanecen stayde palecolor blueazul forpálido severaldurante hoursvarias afterhoras summoningtras haber convocado a [[Sylphrena|Syl]] beforeantes de volver a returningsu tocolor brownmarrón, andy Kaladin hastiene toque summoninvocar a Syl severalvarias timesveces aal daydía topara keepmantener hislos eyeojos blueazules. {{book ref|sa3|73}} Cuanto más tiempo pasa una persona siendo Radiante, más tardan sus ojos en volver a su color original.{{book ref|sa4|25}}{{book ref|sa4|91}}
 
Los ojos claros pueden oscurecer temporalmente sus ojos utilizando unas gotas. No existe, en la actualidad, una forma para aclarar de forma artificial los ojos oscuros.{{book ref|sa2|28}}
Lighteyes can temporarily be darkened using eyedrops. There is not currently a way to artificially lighten dark eye colors.{{book ref|sa2|28}}
 
== OriginsOrígenes ==
 
Se conjetura que la distinción entre ojos claros y ojos oscuros tiene su origen en los [[Caballeros Radiantes]]. Todos ellos utilizaban la [[potenciación]] y las [[Empleando esquirlada|esquirladas]], lo que les garantizaba ojos de color claro incluso si no los tenían al nacer. A raíz de la creencia de que las armas y la magia que ostentaban era muy superior, surgió la creencia de que los ojos de color claro eran superiores a los de color oscuro. En realidad, lo que causa el cambio de color es el vínculo que se establece entre [[spren]] y humanos.{{wob ref|7729}}
It is speculated that the distinction between lighteyes and darkeyes stems from the [[Knights Radiant]]. The Knights Radiant all used [[Surgebinding]] and [[Shardbearer|Shards]], which granted them light-colored eyes even if they didn't have them at birth. Because the weapons and magic that the Radiants wielded were so superior, the belief that light colored eyes being superior to dark colored ones came to be. The bond between [[spren]] and humans is what actually causes the color change.{{wob ref|7729}}
 
[[Hoid]] thinkscree thatque hedebería shouldresultarle bedivertida amusedla byimportancia theque importancese givenle toda theal color ofde one'slos eyesojos, butpero heno isn't,lo sincehace heporque hasya seenha othervisto arbitraryotros systemssistemas ofarbitrarios governance;de additionallygobierno, he recalls thaty thereademás isrecuerda aque goodhay reasonun whybuen themotivo beliefpor inel theque superioritysurgió ofesta lighteyescreencia cameen toun beprincipio.{{book ref|twok|epilogue}}
 
== Dahn ==
=== DahnJerarquía Rankingsdahn ===
{{theory}}
{| class=infobox
{{row| Dahn | PeopleGente ofdentro thedel rankrango |pre=!}}
{{row| 1st 1.er | The King Monarca reinante}}
{{row| 2nd2.º | HighprincesAltos príncipes, theirsus directherederos heirs,directos y andel theheredero King'sdirecto directdel heirrey. }}
{{row| 3rd 3.er | ''GeneralsGenerales'', Highlords,altos andseñores they non-inheritinglos childrenhijos ofno 1stherederos andde 2ndlos dahnojos lighteyesclaros del primer o el segundo dahn. }}
{{row| 4.º | Jefes de batallón y/o portadores de esquirlada.}}
{{row| 4th | Battalionlords. }}
{{row| 5th5.º | ''CompanylordsJefes de compañía'', along with lower-ranked nobles. }}
{{row| 6th6.º | ''Captainlords,Capitanes'' alongy withotros theojos lowest-rankedoscuros noblescon and landholders''tierras. }}
{{row| 7.º | Oficiales sin tierras de menor rango, ''ojos claros sin tierras de rango elevado (o muy ricos)''. }}
{{row| 7th | Lower-ranking landless officers, ''higher-ranking (or very wealthy) landless lighteyes''. }}
{{row| 8th8.º | SoldiersSoldados, ''high-rankingojos (orclaros moderatelysin wealthy)tierras landlessde lighteyesalto rango (o moderadamente ricos)''. }}
{{row| 9th9.º | LandlessOjos lighteyesclaros withsin sometierras wealthy con algo de riqueza, likecomo merchantsmercaderes andy mastermaestros craftsmenartesanos. }}
{{row| 10th10.º | "TennersDieces", essentiallybásicamente anycualquier lighteyesojos whoclaros hasque totenga workque fortrabajar apara livingganarse la vida. }}
|}
AnythingTodo italicizedlo isque speculatedse señala en cursiva se especula [https://www.reddit.com/r/Stormlight_Archive/comments/6s1gyf/no_spoilers_relationship_between_eyestatus_and/dlai1mv/ hereaquí].{{wob ref|4006}}
 
La posición de ''consistor'', puede abarcar varios dahn, incluidos el cuarto, el quinto y el sexto.{{book ref|sa3|58}}{{wob ref|4006}} El dahn del consistor de dicha ciudad puede designarse en función del tamaño y de la importancia del asentamiento.
 
=== Información general sobre el dahn ===
The position of ''Citylord'', may span multiple dahn, including fourth, fifth, and sixth.{{book ref|sa3|58}}{{wob ref|4006}} The dahn of the appointed citylord may be based on the size and significance of a settlement.
El dahn es el sistema de castas para los ojos claros.{{book ref|sa1|8}} El equivalente para los [[ojos oscuros]] es el sistema [[nahn]].
 
Dado que los ojos claros son la nobleza de los reinos vorin, el sistema dahn es superior al sistema nahn. El décimo dahn, y más bajo de todos ellos, supera socialmente al nivel al más alto de los [[nahn]].{{book ref|sa2|2}} Sin embargo, hay situaciones en las que la realidad del día a día hace que la posición social entre dos personas tenga menor relevancia o incluso se vea invertida. Un caso extremo de ello es el ejemplo de [[Kaladin]], un ojos oscuros que al ser ascendido a capitán, fue socialmente superado por muchos soldados ojos claros, pero que tenía un rango militar superior a ellos y más autoridad.{{book ref|sa2|5}} Un conductor de carruaje, por ejemplo, trataría a un ojos oscuros adinerado como a cualquier otro amo, ya que su salario proviene del pasajero ojos oscuros.{{book ref|sa2|63}}
=== General Dahn Information ===
Dahn is the caste system for lighteyes.{{book ref|sa1|8}} Its counterpart for [[darkeyes]] is the [[nahn]] system.
 
Dentro del propio sistema dahn existen diez niveles distintos que van desde el primer dahn hasta el décimo, siendo el primer dahn el más alto y el décimo el más bajo. Los niveles más altos dentro del dahn implican un inmenso poder y autoridad, mientras que los niveles más bajos los ocupan personas corrientes.
Since lighteyes are nobility in the Vorin kingdoms, the dahn system is superior to the nahn system. Holding even the tenth and lowest dahn socially outranks the highest level of [[nahn]].{{book ref|sa2|2}} However, there are situations in which practical reality makes the social standing between two persons less relevant or even reversed. For an extreme example, after [[Kaladin]], a darkeyes, was promoted to captain, he was socially outranked by many lighteyed soldiers, yet still possessed higher military rank and authority than them.{{book ref|sa2|5}} A worker, such as a carriage driver, would treat a wealthy darkeyes as any other master, since their wages would be paid by the darkeyed passenger.{{book ref|sa2|63}}
 
El primer dahn le pertenece al rey. Durante el periodo en que Alezkar era una nación poderosa pero no unificada, los diez altos príncipes gobernantes sólo eran segundo dahn. Los gobernantes de naciones más pequeñas, como Kharbranth, Bavland o Silnasen, aceptaban el papel de segundo dahn para evitar enemistarse con los alezi, aunque los gobernantes de Jah Keved y Thaylen tenían suficiente influencia como para considerar a sus gobernantes primer dahn, y a una nación como Herdaz generalmente no le importaba molestar a los alezi.{{wob ref|4006}} El segundo dahn abarca a los altos príncipes. El tercer dahn está formado, al menos en parte, por los hijos no herederos del rey, por los hijos no herederos de los altos príncipes y por los altos señores.{{wob ref|2782}}{{book ref|sa2|52}} El cuarto dahn incluye a los ojos claros que ocupan el puesto de jefes de batallón en el ejército, que dirigen un batallón completo de mil hombres.{{book ref|sa1|73}} El séptimo dahn incluye a los oficiales de menor rango en el ejército que no poseen tierras y que no están vinculados a una fuerza militar más poderosa.{{book ref|sa1|27}}
Within the dahn system itself, there are ten different levels ranging from one to ten, with one being the highest and ten being the lowest. The highest levels of dahn implies immense power and authority while those at the lowest level of dahn are merely ordinary people.
 
Las personas que pertenecen al décimo dahn, el más bajo, se conocen coloquialmente como “dieces” y se les mira con desprecio por estar apenas un peldaño por encima de los ojos oscuros.{{book ref|sa1|45}}{{book ref|sa2|2}}{{book ref|sa2|45}} A diferencia de los ojos claros de rango elevado, que pueden ganarse la vida con sus tierras o gobernando a otros hombres, o incluso de los ojos oscuros de nahn elevado, que pueden ser mercaderes o maestros artesanos, los dieces deben trabajar para ganarse la vida.{{book ref|sa2|45}}
The first dahn consists of the king. The second dahn contains the highprinces. The third dahn is made up, at least in part, of the non-heir children of the king, the non-heir children of highprinces, and highlords{{wob ref|2782}}{{book ref|sa2|52}}. The fourth dahn includes lighteyes who hold the position of battalionlord in the army; battalionlords command a full battalion of a thousand men.{{book ref|sa1|73}} The seventh dahn includes lower ranking officers in the army who are landless and attached to a more powerful officer's retinue.{{book ref|sa1|27}}
 
=== Cambio de rangos ===
People in the tenth and lowest level of dahn are colloquially known as "tenners" and are looked down upon as being barely above darkeyes.{{book ref|sa1|45}}{{book ref|sa2|2}}{{book ref|sa2|45}} Unlike high dahn lighteyes—who might make a living from their landed estates or by ruling over other men—or even high nahn darkeyes—who might be merchants or master craftsmen—tenners have to actually work for a living.{{book ref|sa2|45}}
Es complicado para una persona ojos claros elevar su dahn, especialmente llegar a los dahns más altos.{{wob ref|2782}} En los dahns inferiores, uno puede comprarse un rango más alto. Alternativamente, uno puede ser designado para una posición concreta, como consistor de una ciudad que lleva asociado un rango, y si la persona que accede al puesto no posee dicho rango, lo recibirá junto con el nombramiento.{{wob ref|2782}} Una persona puede escalar dos o tres dahns al recibir un puesto de este estilo.{{wob ref|2782}}
 
Además, puede incrementarse el dahn mediante dos métodos más, mucho más raros. El primero es por la intervención directa del rey o de un alto príncipe.{{wob ref|2782}} El segundo método es convertirse en portador de esquirlada, ya que al hacerlo se eleva inmediatamente su rango al cuarto dahn, si la persona aún no se encuentra en ese rango o por encima de él.{{book ref|sa2|66}}
=== Moving between ranks ===
It is difficult for a lighteyed person to raise their dahn, especially at the higher dahns.{{wob ref|2782}} At the lower dahns, one can buy themselves up a rank. Alternatively, one can be appointed to a position; a position such as a citylord conveys a certain rank and if the person does not currently have that rank, they will receive it along with the appointment.{{wob ref|2782}} A person can potentially jump up two or three dahns by receiving such an appointment.{{wob ref|2782}}
 
Una persona también puede ser degradada en el sistema dahn si desempeña mal su labor.{{wob ref|2782}} En concreto, si un [[fervoroso]] abandona el fervor, será degradado al décimo dahn.{{book ref|sa1|45}}
One can raise his dahn through two other, much more rare, methods. The first is through direct intervention by the king or a highprince.{{wob ref|2782}} The second is to become a Shardbearer; by doing so, one immediately raises his dahn to that of the fourth rank, if he is not already at or above this rank.{{book ref|sa2|66}}
 
=== InheritanceHerencia ofdel dahn ===
A person can also be demoted in dahn if they perform poorly in a given role.{{wob ref|2782}} In particular, if an [[ardent]] leaves the ardentia, he will be demoted to the tenth dahn.{{book ref|sa1|45}}
El dahn de un niño ojos claros está influenciado por el dahn que ostentan sus padres. Normalmente, será equivalente al dahn más alto de cualquiera de sus padres.{{wob ref|2782}} Por ejemplo, un niño nacido de la unión de un hombre del quinto dahn y de una mujer del sexto dahn sería del quinto dahn.
 
Sin embargo, se aplican reglas especiales para aquellos con dahn muy alto o que ocupan posiciones especiales. En tales circunstancias, el heredero natural recibirá el dahn del progenitor con rango más elevado y con el tiempo lo sucederá en su posición, mientras que los hijos no herederos bajarán uno o dos rangos hasta alcanzar un “rango estable”.{{wob ref|2782}} Un rango estable es aquel en el que el hijo siempre heredará el rango de sus padres, como es el caso del tercer dahn, que es un rango estable, mientras que el primero y el segundo no lo son.{{wob ref|2782}}
=== Inheritance of dahn ===
The dahn of a lighteyed child is influenced by the dahn that his parents hold. Generally, the child's dahn will be equivalent to the highest dahn that either of his parents hold.{{wob ref|2782}} For example, a child from a union of a fifth dahn husband and sixth dahn wife would be fifth dahn.
 
== Ojos claros destacados ==
However, special rules apply to those of very high dahn or who hold certain special positions. In such a circumstance, the heir apparent will receive the highest parent's dahn and eventually succeed the parent's position while the non-heir children will slip one or two ranks down until they reach a "stable rank."{{wob ref|2782}} A stable rank is one in which the child will always inherit the rank of their parent; the third dahn is a stable rank, while the first and second are not.{{wob ref|2782}}
 
=== NotablePrimer lighteyesdahn ===
* QueenRey [[AesudanDalinar Kholin]], Queenrey ofde [[AlethkarUrithiru]].{{book ref|sa1dawnshard|1}}
* Reina [[Jasnah Kholin]], reina de [[Alezkar]] (gobernante por derecho propio en lugar de matrimonio, desafiando la tradición [[vorin]]).{{book ref|sa3|122}}
* KingRey [[Gavilar Kholin]], Kingantiguo ofrey de [[AlethkarAlezkar]].{{book ref|sa1|prologue}}
* KingRey [[Elhokar Kholin]], Kingantiguo ofrey [[Alethkar]]de Alezkar.
* QueenRey [[Fen RnamdiHanavanar]], Queenantiguo ofrey de [[ThaylenahJah Keved]].{{book ref|sa3sa1|1229}}{{wob ref|4006}}
* Rey [[Valam]], antiguo rey de Jah Keved{{book ref|sa2|i|14}}{{wob ref|4006}}
* Rey [[Taravangian]], antiguo rey de Jah Keved, y [[Kharbranth]].{{book ref|sa2|i|14}}{{wob ref|4006}}
* Reina [[Fen Rnamdi]], reina de [[Thaylenah]].{{book ref|sa3|12}}{{wob ref|4006}}
 
=== FirstSegundo dahn ===
=== Alezkar ===
* King [[Gavilar Kholin]], King of [[Alethkar]]{{book ref|sa1|prologue}}
* Reina [[Navani Kholin]], Dowagerreina Queende ofUrithiru.{{book Alethkarref|Dawnshard|1}}{{wob ref|2782}}{{wob ref|4006}}
* King [[Elhokar Kholin]], King of [[Alethkar]]
* QueenReina [[JasnahAesudan Kholin]], Queenreina ofde [[Alethkar]] (A ruler in her own right instead of marriage, in defiance of [[Vorin]] tradition)Alezkar.{{book ref|sa3sa1|1221}}}
* KingPríncipe [[HanavanarGavinor Kholin]], Kingheredero ofde [[Jah Keved]]Alezkar.{{book ref|sa1|29}}{{wob refsa3|4006122}}
* KingAlto [[Valam]], King ofpríncipe [[JahAdolin KevedKholin]].{{book ref|sa2|i|14}}{{wob refsa3|4006122}}
* KingAlta [[Taravangian]], King ofprincesa [[JahShallan KevedDavar]]{{book ref|sa3|12}}{{wob ref|40062782}}
* Príncipe [[Renarin Kholin]], sonheredero ofdel Highprince Dalinar[[principado Kholin]].
* Queen [[Fen Rnamdi]], Queen of [[Thaylenah]]{{book ref|sa3|12}}{{wob ref|4006}}
* Alto príncipe [[Aladar]], [[Alto Príncipe de Información]].
* HighprinceAlto príncipe [[Bethab]].
* Alto príncipe [[Hatham]], [[Alto Príncipe de Obras]].
* Alto príncipe [[Turinad Sebarial]], [[Alto Príncipe de Comercio]].
* Alto príncipe [[Relis Ruthar]].
 
=== SecondJah dahnKeved ===
* [[Abrial]]
* Navani Kholin, Dowager Queen of Alethkar{{wob ref|2782}}{{wob ref|4006}}
* [[Boriar]]
* Queen [[Aesudan Kholin]], Queen of [[Alethkar]]{{book ref|sa1|1}}
* [[Evinor]]
* [[Highprince]] [[Dalinar Kholin]], [[Highprince of War]]
* [[Jal Mala]]
* Highprince [[Adolin Kholin]]{{book ref|sa3|122}}
* [[Valam]]
* Highprince [[Torol Sadeas]], [[Highprince of Information]]
* Highprince [[AladarUrian]]
* Highprince [[Bethab]]
* Highprince [[Hatham]]
* Highprince [[Roion]]
* Highprince [[Ruthar]]
* Highprince [[Sebarial]]
* Highprince [[Thanadal]]
* Highprince [[Vamah]]
 
=== ThirdTercer dahn ===
* Highlord[[Jakamav]], terrateniente y [[Meridasportador Amaramde esquirlada]], absendiara las highmarshalórdenes ofdel thealto Sadeaspríncipe princedomRoion.{{book ref|sa1|4458}}{{book ref|sa2|5226}}
* [[Jakamav]], landlord and [[Shardbearer]] under Highprince Roion{{book ref|sa1|58}}{{book ref|sa2|26}}
* [[Renarin Kholin]], son of Highprince Dalinar Kholin
 
=== FourthCuarto dahn ===
* [[Moash]], Lieutenantteniente ofde thelos bridgemenhombres andde Shardbearerlos underpuentes Highprincey portador de esquirlada a las órdenes del alto príncipe Dalinar.{{book ref|sa2|2}}{{book ref|sa2|66}}{{book ref|sa2|68}}
* [[Lin Davar]], Headcabeza ofde la [[Housecasa Davar]] andy Shallan'spadre fatherde Shallan.{{book ref|sa2|52}}
* [[Nan Balat Davar]], Shallan'shermano brotherde Shallan.{{book ref|sa2|52}}
* [[Helaran Davar]], hermano de Shallan. (Por obtener una hoja esquirlada)
* [[Kaladin Stormblessed]], Knight Radiant, Order of Windrunners (by virtue of Shardblade)
* [[Kaladin Bendito por la Tormenta]], Caballero Radiante, Orden de los Corredores del Viento. (Por obtener una hoja esquirlada)
* [[Shallan Davar]], Knight Radiant, Order of Lightweavers (by virtue of Shardblade)
* [[Teft]], KnightCaballero RadiantRadiante, OrderOrden ofde Windrunnerslos Corredores del Viento. (byPor obtener virtueuna ofhoja Shardbladeesquirlada)
 
=== EighthOctavo dahn ===
* [[Jix]], Davarguardia householdde guardla casa Davar{{book ref|sa2|45}}
 
=== TenthDécimo dahn ===
* [[Rind]], Kholinintendente headjefe quartermasterde los Kholin{{book ref|sa2|2}}
 
== NotesNotas ==
<references />
{{partial}}
Shards, Editors, Keepers, Synod
18 407

ediciones