Diferencia entre revisiones de «Notificación de erratas»

sin resumen de edición
(Página creada con «<big>Bienvenido a la página de notificación de erratas</big> Lo primero de todo, darte las gracias por leer la página en su versión traducida y hacernos llegar las pos…»)
 
 
<big>Bienvenido a la página de notificación de erratas</big>
 
Lo primero de todo, darte las gracias por leer la página en su versión traducida y hacernos llegar las posibles erratas que publiquemos. Recuerda revisar que el artículo del que vas a notificarnos que hay un error cumple con las características que te explicamos más adelante, ya que no aceptamos cualquier notificación de erratasaviso. Te preguntarás por qué hacemos esta pequeña criba, y es una duda común, por lo que lo podemos explicarexplicaremos lasen vecespocas necesariaspalabras:
 
* Nuestro método de traducción, y con el que llevamos trabajando desde el inicio del proyecto hace ya 3 años, consiste en una traducción por ununa voluntariopersona y una posterior revisión por otra personadiferente.
* Para crear un orden en el que se realiza el trabajo, se han dividido todos los artículos en tres categorías diferentes: prioridad alta, media y baja.
* No podemos saltarnos ese orden para hacer pequeñas correcciones como pueden ser faltas de ortografía, redacciones más apropiadas para una frase o un fallo en el lore conocido.
* Ya tenemos un equipo de revisores que se encargará de hacer ese trabajo cuando llegue la hora, por lo que no podemos irnos pisando unos a otros ni hacer correcciones cuando el artículo todavía es susceptible de sufrir cambios.
 
Para poder hacernos llegar el error que has encontrado, '''''por favor''''' revisa que el artículo se encuentra traducido '''Y''' revisado. Puedes hacerlo visitando la web del propio artículo y comprobando si en la parte superior derecha del texto aparece la imagen que te mostramos aquí a modo de ejemplo. [[File:Inspiration by botanicaxu.jpg|25px]] En caso de que el artículo aún no haya pasado el proceso de revisión, aparecerá junto al Dalinar y Nohadon el siguiente mensaje al inicio de la página: «<b>Este artículo está en proceso de traducción. Por favor, sigan circulando.</b>»
 
En caso de que el artículo no contenga ninguno de los dos elementos, aquí tienes el enlace de acceso al formulario para hacernos llegar la errata que has encontrado:
Shards, Editors, Keepers, Synod
18 440

ediciones