Diferencia entre revisiones de «Juramentada (in-world)»

sin resumen de edición
{{for|pre=Este artículo trata sobre el texto dentro del universo|Juramentada|la novela|post=Para la [[hoja esquirlada]], ver [[Juramentada (hoja esquirlada)]]}}
 
'''''Juramentada, mi gloria y mi vergüenza''''' es el título del libro escrito por [[Dalinar Kholin]] en el año 1174 duringdurante thela [[TrueAuténtica DesolationDesolación]]. ItEs isuna acrónica recordde ofla Dalinar'svida lifey andel journeyviaje de Dalinar, writtenescrita byde hissu ownpuño handy inletra theen la [[Vorinescritura femenina]] [[women's scriptvorin]], ratheren thanlugar havingde aque femaleuna relativemujer scribede itsu forfamilia him,lo asescriba wouldpor él, becomo themarcaría culturalla normtradición.{{book ref|sa3|122}}
 
== CreationCreación ==
InspiredInspirado bypor [[TheEl Waycamino ofde Kingslos reyes (in-world)|The''El Waycamino ofde Kingslos reyes'']] andy hispor encounterssus withencuentros con [[Nohadon]] indurante hissus [[Dalinar'sVisiones visionsde Dalinar|visionsvisiones]], Dalinar Kholintuvo feltla henecesidad shouldde makeregistrar asu recordvida, ofsu hisviaje lifey andcómo journeyhabía andcambiado. aboutLa how he had changed. Thedecisión final decisionde toescribir writeel therelato accountla wastomó madedurante during thela [[BattleBatalla de ofla ThaylenExplanada FieldThayleña]], whencuando Dalinar unitedunió thelos threetres [[RealmaticTeoría TheoryRealmática|RealmsReinos]] andy createdcreó auna [[perpendicularityperpendicularidad]], duringy whichpudo timever he could see intoen [[Shadesmar]]. AfterTras thela battlebatalla, Dalinar askedle pidió a [[Navani]] toque teachle himenseñara toa readleer, andy laterluego write,a inescribir theen Alethila women'sescritura scriptfemenina alezi, breakingrompiendo withasí Vorincon traditionla wheretradición avorin mandonde wouldun typicallyhombre dictatenormalmente hisdicta writingssus toescritos a femaleuna mujer relativede insteadsu offamilia writingen itlugar byde hisescribir ownél handmismo.{{book ref|sa3|121}} ThreeTres weekssemanas laterdespués, aftery tras la boda de [[Adolin]]'s andy [[Shallan]]'s wedding, heDalinar startedempezó toa writeescribir theel booklibro andy titledle itpuso Oathbringerpor título ''Juramentada, Mymi Glorygloria andy Mymi Shamevergüenza''.{{book ref|sa3|122}} Durante el próximo año, Dalinar continuedcontinuó toescribiendo writey andrevisando reviseel thetexto. textSu overescritura, thedebido nexta year.la Thefalta unpracticedde writingpráctica donede bysus hisdedos, largeocupaba fingersmucho tookmás upespacio morede roomlo thanhabitual usualdentro onde theuna pagepágina, leadinglo que dio tolugar a muchun largermanuscrito original manuscriptmucho thanmás versionsgrande doneque bylas scribesversiones hechas por las escribas. AfterDespués havingde scribesque makelas someescribas copieshicieran ofalgunas hiscopias finalde version,la whichversión hefinal, completedque duringfinalizó thedurante offensivela inofensiva en [[Emul]], hele gaveentregó theel completedmanuscrito original toa [[Jasnah]] andy askedle herpidió toque writeescribiera theel undertextsubtexto fordel the booklibro. DespiteA pesar de las advertencias de Jasnah's warningsde thatque shesería wouldextensa bey bothrigurosa lengthypara andrefutar thoroughlos inargumentos rebuttingdel theescrito argumentsde inDalinar, hisespecialmente primarilyaquellos religiousde writingcarácter religioso, Dalinar insistedinsistió thaten hissu decisiondecisión de que lo hiciera ella, toya askque herformaba wasparte partde ofsu hisjuramento oathde tounir uniteen insteadlugar ofde dividedividir.{{book ref|sa4|101}}
 
== ReceptionReacciones ==
AlthoughAunque theel booklibro hasaún notno yetse beenha publishedpublicado, Dalinar releasedhabía portionspermitido ofque thecircularan earlyborradores draftsprevios toy bepartes readde throughoutla theobra para que los leyeran en la [[coalitionCoalición ofde monarchsmonarcas|coalitioncoalición]].{{book ref|sa4|12}}{{book ref|sa4|101}} TheseLas werereacciones meta toestos variedprimeros reception;escritos somefueron peoplemuy werevariadas: shockedalgunas bypersonas Dalinar'sse actionssorprendieron inpor thelas past,acciones whileque othersllevó werea disgustedcabo atDalinar theen thoughtel ofpasado y a manotras les disgustó la idea de que un hombre writingescribiera.{{book ref|sa4|12}}{{book ref|sa4|50}} StillOtras otherspersonas respectedrespetaron a Dalinar forpor hislo accomplishmentque andhabía realizedconseguido thaty ase mandieron writingcuenta que, el hecho de que un hombre escribiera, wasera theel beginningprincipio ofde manymuchos changescambios.{{book ref|sa4|54}}{{book ref|sa3.5|13}}
 
== PrefacePrólogo ==
{{copyright}}
 
{{quote
|Las palabras más importantes que puede pronunciar un hombre son: «Lo haré mejor.» No son las palabras más importantes que pueda pronunciar cualquier hombre. Yo soy hombre, y son ellas las que necesitaba decir. El antiguo código de los Caballeros Radiantes reza: «Viaje antes que destino.» Algunos lo consideran un simple lugar común, pero es mucho más. Un viaje incluirá dolor y fracaso. No son solo los pasos adelante los que debemos aceptar, sino también los traspiés. Las dificultades. El conocimiento de que fracasaremos. De que haremos daño a quienes nos rodean. Pero si nos detenemos, si aceptamos la persona que somos al caer, el viaje concluye. Ese fracaso pasa a ser nuestro destino. Amar el viaje implica no aceptar ese final. He descubierto, por medio de dolorosas experiencias, que el paso más importante que puede dar alguien es siempre el siguiente. Sin duda, habrá quien se sienta amenazado por esta narración. Quizá unos pocos se sientan liberados. La mayoría, simplemente, sentirá que no debería existir. Debo escribirla de todos modos. Sé que muchas mujeres que lean esto lo considerarán solo una prueba más de que soy el hereje impío que todos afirman. Puedo señalar con exactitud el momento en que decidí sin la menor duda que esta crónica debía escribirse. Pendía entre reinos, contemplando Shadesmar, el reino de los spren, y más allá. Pensé que, sin duda, moriría. Bien cierto era que algunos con mayor visión que la mía habían caído. No morí. Experimenté algo peor. Pero a pesar de ese momento, puedo decir con sinceridad que este libro lleva fermentando en mí desde mi juventud. La suma de mis experiencias me ha guiado hasta este momento. Hasta esta decisión. Es posible que mi herejía se remonte a esos días de mi infancia, cuando empecé a albergar tales ideas. No os pido que me perdonéis. Ni siquiera que me entendáis. Solo pido que leáis o escuchéis estas palabras. En esta narración no me reservo nada. No intentaré apartarme de los asuntos difíciles ni retratarme bajo una deshonesta luz heroica. Solo consignaré aquí la verdad, directa, incluso brutal. Debéis saber lo que hice y lo que me costaron esos actos. Pues en ello radica la lección. No se trata de una lección que afirme ser capaz de enseñar. La experiencia en sí es la gran maestra, y a ella debéis recurrir sin intermediarios. Con la descripción de una especia no es suficiente; hay que probarla en persona. Sin embargo, cuando una especia es peligrosa, se puede advertir de ello para degustarla con mesura. Desearía que la lección que aprendáis no sea tan dolorosa como la mía. No soy un narrador que vaya a entreteneros con caprichosos cuentos. No soy un filósofo que vaya a intrigaros con certeras preguntas. No soy un poeta que vaya a deleitaros con hábiles alusiones. No pongo en duda que sois más inteligentes que yo. Tan solo puedo narrar lo que sucedió, lo que he hecho, y dejar que las conclusiones sean vuestras. Confesaré ante vosotros mis asesinatos. El más doloroso es que maté a alguien que me amaba con toda su alma. Confesaré mi herejía. No me retracto de las cosas que he dicho, por mucho que me lo exijan los fervorosos. Por último, confesaré mi humanidad. Se me ha llamado monstruo, y no niego que lo sea. Soy el monstruo en el que temo que todos podemos convertirnos. De modo que sentaos. Leed, o escuchad, a alguien que ha cruzado entre reinos. Escuchad las palabras de un necio. Si no pueden volveros menos ingenuos, que al menos os traigan esperanza. Porque yo, precisamente yo, he cambiado.<!--
|The most important words a man can say are, “I will do better.” These are not the most important words any man can say. I am a man, and they are what I needed to say. The ancient code of the Knights Radiant says “journey before destination.” Some may call it a simple platitude, but it is far more. A journey will have pain and failure. It is not only the steps forward that we must accept. It is the stumbles. The trials. The knowledge that we will fail. That we will hurt those around us. But if we stop, if we accept the person we are when we fall, the journey ends. That failure becomes our destination. To love the journey is to accept no such end. I have found, through painful experience, that the most important step a person can take is always the next one. I'm certain some will feel threatened by this record. Some few may feel liberated. Most will simply feel that it should not exist. I needed to write it anyway. I know that many women who read this will see it only as further proof that I am the godless heretic everyone claims. I can point to the moment when I decided for certain this record had to be written. I hung between realms, seeing into Shadesmar—the realm of the spren—and beyond. I thought that I was surely dead. Certainly, some who saw further than I did thought I had fallen. I did not die. I experienced something worse. That moment notwithstanding, I can honestly say this book has been brewing in me since my youth. The sum of my experiences has pointed at this moment. This decision. Perhaps my heresy stretches back to those days in my childhood, where these ideas began. I ask not that you forgive me. Nor that you even understand. I ask only that you read or listen to these words. In this record, I hold nothing back. I will try not to shy away from difficult topics, or paint myself in a dishonestly heroic light. I will express only direct, even brutal, truth. You must know what I have done, and what those actions cost me. For in this comes the lesson. It is not a lesson I claim to be able to teach. Experience herself is the great teacher, and you must seek her directly. You cannot have a spice described to you, but must taste it for yourself. However, with a dangerous spice, you can be warned to taste lightly. I would that your lesson may not be as painful as my own. I am no storyteller, to entertain you with whimsical yarns. I am no philosopher, to intrigue you with piercing questions. I am no poet, to delight you with clever allusions. I have no doubt that you are smarter than I am. I can only relate what happened, what I have done, and then let you draw conclusions. I will confess my murders before you. Most painfully, I have killed someone who loved me dearly. I will confess my heresy. I do not back down from the things I have said, regardless of what the ardents demand. Finally, I will confess my humanity. I have been named a monster, and do not deny those claims. I am the monster that I fear we all can become. So sit back. Read, or listen, to someone who has passed between realms. Listen to the words of a fool. If they cannot make you less foolish, at least let them give you hope. For I, of all people, have changed.<!--
 
-->|PrefacePrólogo tode "OathbringerJuramentada"
}}
 
== TriviaCuriosidades ==
*Juramentada es también el nombre de la [[Juramentada|tercera novela]] de la saga [[El archivo de las tormentas]], siguiendo con la tendencia de nombrarlos como libros que existen dentro del universo.
*Oathbringer is the namesake of the [[Oathbringer|third book]] in [[The Stormlight Archive]] series, following with the trend of naming them for in-world books.
 
== NotesNotas ==
<references />
{{partial}}
{{Stormlight}}
[[categoryCategoría: literatureLiteratura]]
Editors
177

ediciones