Diferencia entre revisiones de «Canción de los secretos»

sin resumen de edición
m
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 5 usuarios)
{{in progress}}
[[en:Song of Secrets]]
 
{{culture
|related= Parshendi[[Oyente]]
|world= Roshar
|universe=[[Cosmere]]
|books=[[The Stormlight Archive]]
|books=[[El archivo de las tormentas]]
}}{{spoilers|book=sa2}}
}}
The '''Song of Secrets''' is one of songs detailing the oral history of the [[listener]]s.
La '''Canción de los secretos''' es una de las canciones que narra la historia oral de los [[oyente]]s. Habla sobre los dioses de los oyentes, sus formas y los [[Deshecho]]s.
 
==Excerpts Fragmentos ==
{{quote|NightformLa predictingforma whatnocturna willpredice belo que será,<br><!--
The-->la formforma ofde shadowslas sombras, mindmente topara forseeprever.<br><!--
-->Cuando los dioses se marcharon, la sombra nocturna susurró.<br><!--
As the gods did leave, the nightform whispered.<br>
-->Una nueva tormenta vendrá, algún día romperá.<br><!--
A new storm will come, someday to break.<br>
A-->Una newnueva stormtormenta apara newhacer worldun tomundo makenuevo.<br><!--
-->Una nueva tormenta un nuevo camino que emprender; la forma nocturna escucha.
A new storm a new path to take, the nightform listens.
|17thEstrofa stanza17{{epigraph ref|b|sa2|e|23}}}}
 
{{quote|DecayformLa destroysforma thepútrida soulsdestruye oflas dreamsalmas de los sueños.<br><!--
A-->Una formforma ofque gods,evitan tolos avoid itdioses, seemsparece.<br><!--
Seek-->No notbusques itssu touchcontacto, norni beckonoigas itssus screamsgritos, deny itniégala.<br><!--
-->Mira por dónde andas, por dónde pisan tus pies:<br><!--
Watch where you walk, your toes to tread.<br>
-->sobre colina o lecho rocoso de río.<br><!--
O'er hill or rocky riverbed<br>
-->Contén los temores que llenan tu cabeza, desafíala.
Hold dear to fears that fill your head, defy it.
|27thEstrofa stanza27{{epigraph ref|b|sa2|e|24}}}}
 
{{quote|TheLa betrayaltraición ofde los spren hasnos broughtha ustraído hereaquí.<br><!--
-->Dieron sus potencias a los herederos humanos,<br><!--
They gave their Surges to human heirs,<br>
-->pero no a aquellos a quienes sabemos que más temían, antes que a nosotros.<br><!--
But not to those who know them most dear, before us.<br>
-->No es ninguna sorpresa que nos volviéramos.<br><!--
'Tis no surprise we turned away<br>
-->En los dioses pasamos nuestros días<br><!--
Unto the gods we spent our days<br>
-->y para convertirnos en su barro, nos cambiaron.
And to become their molding clay, they changed us.
|40thEstrofa stanza40{{epigraph ref|b|sa2|e|28}}}}
 
{{quote|SmokeformForma forde hidinghumo andpara slippingocultarse 'tweeny mendeslizarse entre los hombres.<br><!--
A-->Una formforma ofde power&mdash;likepoder... Surgescomo ofpotencias de spren.<br><!--
-->¿Nos atreveremos a volver a llevar esta forma? Espía.<br><!--
Do we dare to wear this form again? It spies.<br>
Crafted-->Creada ofpor godsdioses, thisesta formforma weque feartememos.<br><!--
-->Por contacto con No-creados soportamos su maldición,<br><!--
By Unmade touch its curse to bear,<br>
-->formada de la sombra... y la muerte está cerca. Miente.
Formed from shadow&mdash;and death is near. It lies.
|51stEstrofa stanza51{{epigraph ref|b|sa2|e|31}}}}
 
{{quote|OurNuestros godsdioses werenacieron bornsiendo splintersfragmentos ofde aun soulalma,<br><!--
Of-->un onealma whoque seekspretende totomar takeel control,<br><!--
-->Destruye todas las tierras que contempla, con rencor.<br><!--
Destroys all lands that he beholds, with spite.<br>
They-->Son are hissus spren, hissu giftdon, hissu priceprecio.<br><!--
-->Pero las formas nocturnas hablan de vida futura,<br><!--
But the nightforms speak of future life,<br>
-->un campeón retado. Una lucha que incluso él debe atender.
A challenged champion. A strife even he must requite.
|Estrofa final stanza{{epigraph ref|b|sa2|e|34}}}}
 
==Notes Notas ==
<references/>
{{goodcomplete}}
{{stormlightStormlight}}
[[Categoría:Artículos con listas]]
[[Categoría:Canciones de los Oyentes]]
Editors
177

ediciones