Diferencia entre revisiones de «Susurro de muerte»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
|Recogido en {{Rosharan date|1172|1|2|3}}, 11 segundos antes de la muerte por los Recopiladores Silenciosos{{epigraph ref|sa1|4}}
}}
::: Tanto la descripción del sol y el cielo como el aspecto del [[críptico]], indican que el hablante estaba viendo [[Shadesmar]]. El sujeto parecía mantener algo de consciencia mientras moría, prueba de ello es que su pregunta a los Recolectores Silenciosos: “curandero, ¿por qué tomas mi sangre?”. Viendo estas condiciones, el hablante puede no haber sido realmente afectado por Moelach
 
{{quote
 
{{quote
|Tres de dieciséis gobernaban, pero ahora el Roto reina.
|Three of sixteen ruled, but now the Broken One reigns.
|CollectedRecogido onen {{Rosharan date|1173|3|2|2}}, 84Recogido secondsen pre-deathChachanan, byaño 1173, 84 segundos antes de la muerte por thelos SilentRecopiladores GatherersSilenciosos. SubjectEl wassujeto aera cutpurseladronzuelo withcon thela wastingenfermedad sicknessconsumidora, ofde partialascendencia Irialiiraili descentparcial.{{epigraph ref|sa1|11}}
}}
:::MostLo likelymás refersprobable toes que se refiera a Honor, Cultivation,Cultivación andy Odium--three, tres [[ShardsEsquirlas]] outde of sixteenun total de dieciséis. ItSin isembargo, unclearno whatestá "Brokenclaro One"qué means,significa however"el Roto".
 
{{quote
|Observado en torno a {{Rosharan date|1173|missing-date=y}}. El sujeto era [[Gadol]], un miembro del [[Puente Cuatro]].{{book ref|sa1|17}}
}}
:::Hace referencia a las almas de los Fusionados, destruyendo el mundo entero para destruir a la humanidad.{{book ref|sa3|38}}
 
 
|Fechado en {{Rosharan date|1173|5|1|1}}, Muestra recogida de segunda mano y más tarde reportada a los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un rico ojos claros.{{epigraph ref|sa1|54}}
}}
:::Este susurro parece ser desde la perspectiva del [[Heraldo]] [[Talenel]], el único Heraldo que volvió, a través de su muerte, a [[Braize]] al final de la [[Última Desolación]].
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|5|4|2}}, 73 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un mendigo de cierto renombre, conocido pro sus elegantes canciones.{{epigraph ref|sa1|55}}
}}
Se::::::Este creesusurro que este susurrose hacerefiere referenciaprobablemente a la Heraldo [[Shalash]], hija del Heraldo [[Jezrien]], Heraldo de los Reyes y patrónpatrona de la [[Orden de los Corredores del Viento]].{{book ref|sa3|122}} Shalash esha también la maestra de [[Baxil]] que destruye el arte, incluidasdesfigurado las representaciones de un Heraldomisma específico,rayando quesu serostro cree que sonen las depinturas lao propiadestruyendo Shalash.las Este susurro también podría ser una referencia a Syl y cómo se convierte en un [[ojomuerto]] después deestatuas que Kaladinla acepte ayudar a [[Moash]] a asesinar a [[Elhokar]]representan.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|6|7|4}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recolectores Silenciosos. El sujeto era un estibador ojos oscuros de unos cuarenta años, padre de tres hijos.{{epigraph ref|sa1|58}}
}}
:::Este susurro se refiere al Deshecho [[Re-Shephir]] y a su [[Esencia de Medianoche]].
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|7|2|2}}, 45 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un niño ojos claros de cinco años. La dicción mejoró notablemente al darl la muestra.{{epigraph ref|sa1|59}}
}}
:::Este susurro parece ser desde el punto de vista de Kaladin durante la [[Batalla de la Torre]], momentos antes de que jure el [[Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Segundo Ideal de los Corredores del Viento]]. El “vacío final” es un abismo sobre el cual salta. Los “amigos detrás, los amigos delante” son los miembros del Puente Cuatro y los miembros del ejército de [[Dalinar Kholin]] atrapados por los parshendi ante él. El “brindis que debo beber” es la luz tormentosa de las gemas anudadas en las barbas de los parshendi hombren. Las “palabras que debo pronunciar” es el Segundo Ideal. Los “antiguos juramentos” son las [[Palabras Inmortales]].
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|2|4}}, 13 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un fuardia d ela ciudad.{{epigraph ref|sa1|61}}
}}
:::Puede que se refiera a Kaladin jurando su [[Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Cuarto Ideal de los Corredores del Viento]] mientras cae en la alta tormenta. Los eventos de este Susurro de Muerto no tuvieron lugar en la [[Batalla de la Explanada Thayleña]].{{wob ref|11616}}
 
{{quote
|Quiero dormir. Sé por qué haces lo que haces, y te odio por ello. No hablaré de las verdades que veo.
|I wish to sleep. I know now why you do what you do, and I hate you for it. I will not speak of the truths I see.
|CollectedRecogido onen {{Rosharan date|1173|8|6|5}}, 142 secondssegundos pre-deathantes de la muerte, bypor thelos SilentRecopiladores GatherersSilenciosos. SubjectEl wassujeto aera Shinun sailormarinero shin, leftabandonado behindpor bysu his crewtripulación, reportedlysupuestamente forpor bringingtraerles themmala ill lucksuerte. SampleMuestra en gran largelymedida uselessinútil.{{epigraph ref|sa1|63}}
}}
:::Parece que este sujeto es consciente de que los Recopiladores Silenciosos están matando gente para obtener sus susurros de muerte y se niega a compartir sus visiones.
:::It appears this subject is aware that the Silent Gatherers are killing people in order to obtain their death rattles and refuses to share his visions.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|6|5}}, 13 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un conductor de ruckshaw.{{epigraph ref|sa1|64}}
}}
:::Este Susurro parece referirse al regreso de Kaladin y [[Shallan Davar]] a los campamentos de guerra en [[las Llanuras Quebradas]] después de la expedición maldita. El “pozo” seguramente sea una referencia a los abismos y los “dos hombres muertos” son Kaladin y Shallan, que se creían muertos tras la caída al abismo. El “corazón” es una [[gema corazón]] esmeralda que tomaron del [[abismoide]] con el que se encontraron, y mataron, en su regreso.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|8|1}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. EL sujeto era una joven ojos oscuros de quince años que se dice que era mentalmente inestable desde la infancia.{{epigraph ref|sa1|65}}
}}
:::Este susurro hace referencia al despertar de los [[tronador]]es.{{book ref|sa3|115}}
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|9|2|1}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un trabajador itinerante azishiano. Muestra de particular valor.{{epigraph ref|sa1|68}}
}}
:::Cuando todos los Heraldos, menos Taln, rompieron el Juramento, tras el Aharietiam, mintieron a la humanidad y les dijeron que los Portadores de Vacío finalmente fueron vencidos.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|9|2|4}}, 18 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era una mujer ojos oscuros madre de cuatro hijos de sesenta y dos años.{{epigraph ref|sa1|69}}
}}
:::Este susurro parece referirse a que Kaladin salvó a [[Elhokar]] de [[Moash]], un evento durante el cual Kaladin jura los [[Caballeros Radiantes/Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Tercer Ideal de los Corredores del Viento]]. "El que mató mis promesas" se refiere probablemente al hecho de que Elokhar, a través de una serie de acontecimientos relacionados, fue responsable de que Kaladin no pudiera cumplir su promesa de proteger a Tien en la batalla. "Levanto mi mano. La tormenta responde" se refiere al hecho de que las palabras de Kaladin son aceptadas y Syl vuelve a él como hoja esquirlada.
Puede referirse a Kaladin salvando a Elhokar de Moash durante la tormenta.