Diferencia entre revisiones de «Susurro de muerte»

sin resumen de edición
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios)
{{intranslated progresspage}}
[[en:Death Rattle]]
 
{{quote
|Muchas culturas hablan de los llamados Susurros de Muerte que a veces sobrevienen a la gente en sus últimos instantes. La tradición los atribuye al Todopoderoso, pero considero que demasiados de ellos parecen proféticos. Estoy segura de que esta será mi afirmación más polémica, pero creo que en realidad son los efectos de Moelach, que persisten aún en nuestro tiempo. Resulta fácil hallar un argumento a favor: el efecto está localizado y tiende a desplazarse por Roshar. Se trata del vagar de los Deshechos.
|De Mítica de Hessi, página 170.{{epigraph ref|sa3|103}}
}}
Los '''Susurros de Muerte''' son un fenómeno relacionado con el [[Deshecho]] [[Moelach]].{{wob ref|2840}} Su presencia provoca que algunos individuos moribundos experimenten cierta precognición en forma de crípticas declaraciones en los últimos momentos de su vida.{{epigraph ref|sa2|82}} Este efecto solo sucede en el área alrededor de Moelach, que tiende a moverse por [[Roshar]]. Los Susurros de Muerte eran medianamente comunes en [[Shinovar]] durante algún tiempo entre {{Rosharan date|1138}} y {{Rosharan date|1166}}, ya que [[Szeth]] habla sobre este fenómeno.{{book ref|sa4|16}}{{book ref|sa1|i|3}} La aparición de los Susurros en el Esteeste parece coincidir con la expedición en la que el rey [[Gavilar Kholin]] de [[Alethkar]] se encontró con los [[parshendi]] por primera vez en {{Rosharan date|11651166}}.{{wob ref|4693}}{{citebook ref|thesa1|71}}{{book date hereref|sa4|45}} Más tarde, en 1174, Moelach y los Susurros se trasladaron a los [[Picos Comecuernos]].{{book ref|sa3|107}}
 
== Usos ==
{{quote
|El amor de los hombres es frío, un arroyo de las montañas cercano al hielo. Somos suyos. Oh, Padre Tormenta…, somos suyos. Solo faltan mil días y la Eterna Tormenta viene.
|Recogido en {{Rosharan date|1171|6|5|1}}, treinta y un segundos antes de la muerte. El sujeto era una mujer de ojos oscuros, embarazada, de mediana edad. Su hijo no sobrevivió.
}}
:::Este Susurro de Muerte fue recogido exactamente 1227 días antes de la llegada de la Tormenta Eterna.{{ref|text=La tormenta eterna llega el {{Rosharan numeric date|1173|10|10|3}}{{book ref|sa2|50}}{{book ref|sa2|81}} y este susurro fue recogido el {{Rosharan numeric date|1171|6|5|1}}.{{epigraph ref|sa1|prologue}}}} Es posible que estos susurros no sean del todo precisos, o que quien haya dado este valorase la poesía por encima de los detalles técnicamente precisos o, dada la redacción concreta, que tal vez se trate de un presagio de un momento de 227 días en el futuro en el que otra persona profetice que faltan 1.000 días para la Tormenta eterna.
|Recogido en {{Rosharan date|1172|1|2|3}}, 11 segundos antes de la muerte por los Recopiladores Silenciosos{{epigraph ref|sa1|4}}
}}
::: Tanto la descripción del sol y el cielo como el aspecto del [[críptico]], indican que el hablante estaba viendo [[Shadesmar]]. El sujeto parecía mantener algo de consciencia mientras moría, prueba de ello es que su pregunta a los Recolectores Silenciosos: “curandero, ¿por qué tomas mi sangre?”. Viendo estas condiciones, el hablante puede no haber sido realmente afectado por Moelach.
 
{{quote
 
{{quote
|Tres de dieciséis gobernaban, pero ahora el Roto reina.
|Three of sixteen ruled, but now the Broken One reigns.
|CollectedRecogido onen {{Rosharan date|1173|3|2|2}}, 84Recogido secondsen pre-deathChachanan, byaño 1173, 84 segundos antes de la muerte por thelos SilentRecopiladores GatherersSilenciosos. SubjectEl wassujeto aera cutpurseladronzuelo withcon thela wastingenfermedad sicknessconsumidora, ofde partialascendencia Irialiiraili descentparcial.{{epigraph ref|sa1|11}}
}}
:::MostLo likelymás refersprobable toes que se refiera a Honor, Cultivation,Cultivación andy Odium--three, tres [[ShardsEsquirlas]] outde of sixteenun total de dieciséis. ItSin isembargo, unclearno whatestá "Brokenclaro One"qué means,significa however"el Roto".
 
{{quote
|¡Rompen la misma tierra! La quieren, pero en su furia la destruirán. ¡Igual que el hombre celoso quema sus riquezas antes de dejar que se las queden sus enemigos! ¡Vienen!
|Observado en torno a {{Rosharan date|1173|missing-date=y}}. El sujeto era [[Gadol]], un miembro del [[Puente Cuatro]].{{book ref|sa1|17}}
}}
Hace referencia a las almas de los Fusionados, destruyendo el mundo entero para destruir a la humanidad.{{book ref|sa3|38}}
 
 
{{quote
|Fechado en {{Rosharan date|1173|5|1|1}}, Muestra recogida de segunda mano y más tarde reportada a los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un rico ojos claros.{{epigraph ref|sa1|54}}
}}
:::Este susurro parece ser desde la perspectiva del [[Heraldo]] [[Talenel]], el único Heraldo que volvió, a través de su muerte, a [[Braize]] al final de la [[Última Desolación]].
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|5|4|2}}, 73 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un mendigo de cierto renombre, conocido pro sus elegantes canciones.{{epigraph ref|sa1|55}}
}}
Se::::::Este creesusurro que este susurrose hacerefiere referenciaprobablemente a la Heraldo [[Shalash]], hija del Heraldo [[Jezrien]], Heraldo de los Reyes y patrónpatron de la [[Orden de los Corredores del Viento]].{{book ref|sa3|122}} Shalash esha también la maestra de [[Baxil]] que destruye el arte, incluidasdesfigurado las representaciones de un Heraldomisma específico,rayando quesu serostro cree que sonen las depinturas lao propiadestruyendo Shalash.las Este susurro también podría ser una referencia a Syl y cómo se convierte en un [[ojomuerto]] después deestatuas que Kaladinla acepte ayudar a [[Moash]] a asesinar a [[Elhokar]]representan.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|6|7|4}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recolectores Silenciosos. El sujeto era un estibador ojos oscuros de unos cuarenta años, padre de tres hijos.{{epigraph ref|sa1|58}}
}}
:::Este susurro se refiere al Deshecho [[Re-Shephir]] y a su [[Esencia de Medianoche]].
 
{{quote
|Cuelgo sobre el vacío final, los amigos atrás, los amigos delante. El brindis que debo beber se aferra a sus rostros, y las palabras que debo hablar chispean en mi mente. Los antiguos juramentos serán pronunciados de nuevo. .
|Recogido en {{Rosharan date|1173|7|2|2}}, 45 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un niño ojos claros de cinco años. La dicción mejoró notablemente al darl la muestra.{{epigraph ref|sa1|59}}
}}
:::Este susurro parece ser desde el punto de vista de Kaladin durante la [[Batalla de la Torre]], momentos antes de que jure el [[Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Segundo Ideal de los Corredores del Viento]]. El “vacío final” es un abismo sobre el cual salta. Los “amigos detrás, los amigos delante” son los miembros del Puente Cuatro y los miembros del ejército de [[Dalinar Kholin]] atrapados por los parshendi ante él. El “brindis que debo beber” es la luz tormentosa de las gemas anudadas en las barbas de los parshendi hombren. Las “palabras que debo pronunciar” es el Segundo Ideal. Los “antiguos juramentos” son las [[Palabras Inmortales]].
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|2|4}}, 13 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un fuardia d ela ciudad.{{epigraph ref|sa1|61}}
}}
:::Puede que se refiera a Kaladin jurando su [[Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Cuarto Ideal de los Corredores del Viento]] mientras cae en la alta tormenta. Los eventos de este Susurro de Muerto no tuvieron lugar en la [[Batalla de la Explanada Thayleña]].{{wob ref|11616}}
 
{{quote
|Quiero dormir. Sé por qué haces lo que haces, y te odio por ello. No hablaré de las verdades que veo.
|I wish to sleep. I know now why you do what you do, and I hate you for it. I will not speak of the truths I see.
|CollectedRecogido onen {{Rosharan date|1173|8|6|5}}, 142 secondssegundos pre-deathantes de la muerte, bypor thelos SilentRecopiladores GatherersSilenciosos. SubjectEl wassujeto aera Shinun sailormarinero shin, leftabandonado behindpor bysu his crewtripulación, reportedlysupuestamente forpor bringingtraerles themmala ill lucksuerte. SampleMuestra en gran largelymedida uselessinútil.{{epigraph ref|sa1|63}}
}}
:::Parece que este sujeto es consciente de que los Recopiladores Silenciosos están matando gente para obtener sus susurros de muerte y se niega a compartir sus visiones.
:::It appears this subject is aware that the Silent Gatherers are killing people in order to obtain their death rattles and refuses to share his visions.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|6|5}}, 13 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un conductor de ruckshaw.{{epigraph ref|sa1|64}}
}}
:::Este Susurro parece referirse al regreso de Kaladin y [[Shallan Davar]] a los campamentos de guerra en [[las Llanuras Quebradas]] después de la expedición maldita. El “pozo” seguramente sea una referencia a los abismos y los “dos hombres muertos” son Kaladin y Shallan, que se creían muertos tras la caída al abismo. El “corazón” es una [[gema corazón]] esmeralda que tomaron del [[abismoide]] con el que se encontraron, y mataron, en su regreso.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|8|8|1}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. EL sujeto era una joven ojos oscuros de quince años que se dice que era mentalmente inestable desde la infancia.{{epigraph ref|sa1|65}}
}}
:::Este susurro hace referencia al despertar de los [[tronador]]es.{{book ref|sa3|115}}
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|9|2|1}}, 8 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era un trabajador itinerante azishiano. Muestra de particular valor.{{epigraph ref|sa1|68}}
}}
:::Cuando todos los Heraldos, menos Taln, rompieron el Juramento, tras el Aharietiam, mintieron a la humanidad y les dijeron que los Portadores de Vacío finalmente fueron vencidos.
 
{{quote
|Recogido en {{Rosharan date|1173|9|2|4}}, 18 segundos antes de la muerte, por los Recopiladores Silenciosos. El sujeto era una mujer ojos oscuros madre de cuatro hijos de sesenta y dos años.{{epigraph ref|sa1|69}}
}}
:::Este susurro parece referirse a que Kaladin salvó a [[Elhokar]] de [[Moash]], un evento durante el cual Kaladin jura los [[Caballeros Radiantes/Palabras Inmortales#Ideales de los Corredores del Viento|Tercer Ideal de los Corredores del Viento]]. "El que mató mis promesas" se refiere probablemente al hecho de que Elhohar, a través de una serie de acontecimientos relacionados, fue responsable de que Kaladin no pudiera cumplir su promesa de proteger a Tien en la batalla. "Levanto mi mano. La tormenta responde" se refiere al hecho de que las palabras de Kaladin son aceptadas y Syl vuelve a él como hoja esquirlada.
Puede referirse a Kaladin salvando a Elhokar de Moash durante la tormenta.
 
 
Shards, Editors, Keepers, Synod
18 758

ediciones